← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
24 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de | du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour |
bevoegdheidsdelegaties voor de toepassing van het koninklijk besluit | |
van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk | l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van | conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions |
scholen voor het besturen van motorvoertuigen | d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur |
De Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor | La Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Mobiliteit, Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23, vervangen bij de wet van | le 16 mars 1968, l'article 23, remplacé par la loi du 18 juillet 1990 |
18 juli 1990 en gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1984 en 18 juli | et modifié par les lois des 29 juin 1984 et 18 juillet 1990; |
1990; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; |
rijbewijs; Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des |
voorwaarden voor de erkenning van scholen voor het besturen van | écoles de conduite des véhicules à moteur; |
motorvoertuigen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 tot wijziging | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 modifiant l'arrêté royal du 11 |
van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de erkenning | mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des |
van scholen voor het besturen van motorvoertuigen en het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, | véhicules à moteur et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De tabel van punt 2. A. van de bijlage bij het ministerieel |
Article 1er.Le tableau du point 2. A. de l'annexe de l'arrêté |
besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties | ministériel du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences |
voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | pour l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis |
betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei | de conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions |
2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het | d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, est complété |
besturen van motorvoertuigen, wordt aangevuld met de volgende lijnen : | par les lignes suivantes : |
Délivrer l'agrément d'école de conduite, l'autorisation d'exploiter | Délivrer l'agrément d'école de conduite, l'autorisation d'exploiter |
une unité d'établissement et l'approbation du terrain d'entrainement | une unité d'établissement et l'approbation du terrain d'entrainement |
5, § 1er, alinéa 1er | 5, § 1er, alinéa 1er |
Het verlenen van de erkenning van een rijschool, de | Het verlenen van de erkenning van een rijschool, de |
exploitatievergunning van een vestigingseenheid en de goedkeuring van | exploitatievergunning van een vestigingseenheid en de goedkeuring van |
het oefenterrein | het oefenterrein |
5, § 1, eerste lid | 5, § 1, eerste lid |
Prolonger le délai | Prolonger le délai |
5, § 1er, alinéa 4 | 5, § 1er, alinéa 4 |
De termijn verlengen | De termijn verlengen |
5, § 1, vierde lid | 5, § 1, vierde lid |
Retirer l'agrément d'école de conduite | Retirer l'agrément d'école de conduite |
6, § 3, alinéa 1er | 6, § 3, alinéa 1er |
De erkenning van een rijschool intrekken | De erkenning van een rijschool intrekken |
6, § 3, eerste lid | 6, § 3, eerste lid |
Suspendre ou retirer l'agrément d'école de conduite | Suspendre ou retirer l'agrément d'école de conduite |
6, § 3, alinéa 2 | 6, § 3, alinéa 2 |
De erkenning van een rijschool schorsen of intrekken | De erkenning van een rijschool schorsen of intrekken |
6, § 3, tweede lid | 6, § 3, tweede lid |
Retirer l'autorisation d'exploiter une unité d'établissement | Retirer l'autorisation d'exploiter une unité d'établissement |
7, § 3, alinéas 1er, 2 et 3 | 7, § 3, alinéas 1er, 2 et 3 |
De exploitatievergunning van een vestigingseenheid intrekken | De exploitatievergunning van een vestigingseenheid intrekken |
7, § 3, eerste, tweede en derde lid | 7, § 3, eerste, tweede en derde lid |
Autoriser le titulaire d'un brevet II, III ou V à être chargé de la | Autoriser le titulaire d'un brevet II, III ou V à être chargé de la |
direction d'une école de conduite | direction d'une école de conduite |
12, § 1er, 3° | 12, § 1er, 3° |
Het toelaten van de houder van een brevet II, III of V om belast te | Het toelaten van de houder van een brevet II, III of V om belast te |
worden met de leiding van een rijschool | worden met de leiding van een rijschool |
12, § 1, 3° | 12, § 1, 3° |
Retirer l'agrément d'école de conduite | Retirer l'agrément d'école de conduite |
12, § 1er, 3° | 12, § 1er, 3° |
De erkenning van een rijschool intrekken | De erkenning van een rijschool intrekken |
12, § 1, 3° | 12, § 1, 3° |
Nommer les membres du jury d'examen | Nommer les membres du jury d'examen |
34, § 2, alinéa 1er | 34, § 2, alinéa 1er |
De leden van de examencommissie benoemen | De leden van de examencommissie benoemen |
34, § 2, eerste lid | 34, § 2, eerste lid |
Désigner le président, et trois présidents de chambre, ainsi que des | Désigner le président, et trois présidents de chambre, ainsi que des |
vice-présidents, et un représentant du Ministre, titulaire d'un grade | vice-présidents, et un représentant du Ministre, titulaire d'un grade |
de niveau A | de niveau A |
34, § 3, alinéa 1er | 34, § 3, alinéa 1er |
Het aanwijzen een voorzitter, drie kamervoorzitters en | Het aanwijzen een voorzitter, drie kamervoorzitters en |
ondervoorzitters en een vertegenwoordiger van de Minister, titularis | ondervoorzitters en een vertegenwoordiger van de Minister, titularis |
van een graad van niveau A | van een graad van niveau A |
34, § 3, eerste lid | 34, § 3, eerste lid |
Désigner les fonctionnaires et agents | Désigner les fonctionnaires et agents |
39, § 1er, alinéa 2 | 39, § 1er, alinéa 2 |
De ambtenaren en beambten aanwijzen | De ambtenaren en beambten aanwijzen |
39, § 1, tweede lid | 39, § 1, tweede lid |
Demander des renseignements concernant l'application de l'arrêté royal | Demander des renseignements concernant l'application de l'arrêté royal |
39, § 1er, alinéa 4 | 39, § 1er, alinéa 4 |
Het verzoeken van inlichtingen betreffende de toepassing van het | Het verzoeken van inlichtingen betreffende de toepassing van het |
koninklijk besluit | koninklijk besluit |
39, § 1, vierde lid | 39, § 1, vierde lid |
Art. 2.De tabel van punt 2. B. van de bijlage bij het ministerieel |
Art. 2.Le tableau du point 2. B. de l'annexe de l'arrêté ministériel |
besluit van 15 april 2010 tot toekenning van de bevoegdheidsdelegaties | du 15 avril 2010 fixant les délégations de compétences pour |
voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 | l'application de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 11 mei | conduire et de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions |
2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het | d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, est complété |
besturen van motorvoertuigen, wordt aangevuld met de volgende lijnen : | par les lignes suivantes : |
Déterminer le modèle de fiche de personnel | Déterminer le modèle de fiche de personnel |
5, § 2, alinéa 2 | 5, § 2, alinéa 2 |
Het model van de personeelsfiche vastleggen | Het model van de personeelsfiche vastleggen |
5, § 2, tweede lid | 5, § 2, tweede lid |
Agréer les formations spécifiques | Agréer les formations spécifiques |
28, alinéa 1er et 2 | 28, alinéa 1er et 2 |
De bijzondere opleidingen erkennen | De bijzondere opleidingen erkennen |
28, lid 1 en 2 | 28, lid 1 en 2 |
Annuler les heures de stage | Annuler les heures de stage |
33, § 4, alinéa 6 | 33, § 4, alinéa 6 |
De stage-uren ongeldig verklaren | De stage-uren ongeldig verklaren |
33, § 4, zesde lid | 33, § 4, zesde lid |
Décider de remboursement du droit d'inscription | Décider de remboursement du droit d'inscription |
38, alinéa 2 | 38, alinéa 2 |
Besluiten het inschrijvingsgeld terug te betalen | Besluiten het inschrijvingsgeld terug te betalen |
38, tweede lid | 38, tweede lid |
Brussel, 24 oktober 2012. | Bruxelles, le 24 octobre 2012. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |