Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/10/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke noodmaatregelen ter bestrijding van de Aziatische boktor Anoplophora glabripennis "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke noodmaatregelen ter bestrijding van de Aziatische boktor Anoplophora glabripennis Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence temporaires de lutte contre le grand capricorne asiatique, Anoplophora glabripennis
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
24 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence
noodmaatregelen ter bestrijding van de Aziatische boktor Anoplophora temporaires de lutte contre le grand capricorne asiatique, Anoplophora
glabripennis (Motschulsky) glabripennis (Motschulsky)
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié
gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004 en bij par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par l'arrêté
het koninklijk besluit van 22 februari 2001; royal du 22 février 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article
organismen, artikel 6; 6;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat Aziatische boktorren onlangs werden aangetroffen in Nederland, Overwegende dat zopas voor het eerst twee volwassen insecten werden aangetroffen in België, dat men zich in de periode bevindt waarin het insect zich kan verspreiden en dat men niet over enige andere doeltreffende bestrijdingsmethode beschikt dan omslachtige preventieve maatregelen waarbij besmette of verdachte bomen en heesters systematisch worden vernietigd, Overwegende dat in die omstandigheden niet kan worden uitgesloten dat binnenkort besmette bomen of heesters worden aangetroffen op ons grondgebied en dat geen passende regelgeving bestaat om hieraan het hoofd te bieden, moet onmiddellijk in passende beheersmaatregelen worden voorzien.

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que des capricornes asiatiques ont été récemment découverts aux Pays-Bas, Considérant que deux insectes adultes viennent d'être découverts pour la première fois en Belgique, qu'on se trouve en période de dissémination potentielle de l'insecte et qu'on ne dispose d'aucune méthode de lutte efficace autre que des mesures préventives lourdes conduisant à des destructions systématiques d'arbres et d'arbustes contaminés ou suspects, Considérant que dans ces conditions, on ne peut exclure la découverte imminente d'arbres ou d'arbustes contaminés sur notre territoire et qu'il n'existe pas de réglementation adéquate pour faire face à cette éventualité, il y a lieu de prévoir immédiatement des mesures de gestion adéquates.

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par:

1° « Nader omschreven organisme » : de Aziatische boktor Anoplophora 1° « Organisme spécifié »: le grand capricorne asiatique, Anoplophora
glabripennis (Motschulsky); glabripennis (Motschulsky);
2° « Besmette planten » : planten waarop door het Agentschap eitjes, 2° « Végétaux contaminés » : végétaux sur lesquels des pontes, des
larven, nimfen of symptomen van het nader omschreven organisme werden larves, des nymphes ou des signes de la présence de l'organisme
vastgesteld; spécifié ont été constatés par l'Agence;
3° « Nader omschreven planten » : Acer spp. 3° « Végétaux spécifiés » : Acer spp.
4° « Relevante belangrijkste waardplanten » : planten die vermeld zijn 4° « Plantes hôtes majeures pertinentes »: végétaux figurant dans
in bijlage I en die op basis van een risicoanalyse als besmet worden l'annexe Ire, et qui sont considérés comme contaminés sur la base
beschouwd; d'une analyse de risques;
5° « Waardplanten » : alle loofhoutplanten, met inbegrip van de nader 5° « Plantes hôtes »: toutes les plantes d'essences ligneuses
omschreven planten en de belangrijkste waardplanten; feuillues, y compris les végétaux spécifiés et les plantes hôtes

Art. 2.Bij aanwezigheid van besmette planten worden de volgende maatregelen getroffen : - de besmette planten en, in voorkomend geval, de planten die zijn binnengebracht of ingevoerd uit gebieden waar het nader omschreven organisme aanwezig is, die deel uitmaken van dezelfde zending of partij en evenals de partijen die daar een rechtstreeks verband mee hebben, worden vernietigd door ze in overeenstemming met de instructies van het Agentschap te verbranden; - een jaarlijkse intensieve bewaking, in een zone met een straal van

majeures;

Art. 2.En présence de végétaux contaminés les mesures suivantes sont prises : - les végétaux contaminés et, le cas échéant, les végétaux introduits ou importés de zones où l'organisme spécifié est présent appartenant au même envoi ou lot ainsi que les lots en connexion directe avec celui-ci, sont détruits par incinération selon les instructions de l'Agence;

ten minste 1 km rond de besmette planten, met inbegrip van - une surveillance intensive, dans une zone d'un rayon d'au moins 1 km
destructieve bemonsteringen met het oog op het detecteren van het autour des végétaux contaminés, incluant des échantillonnages
nader omschreven organisme op de waardplanten wordt verricht door het destructifs, en vue de détecter la présence de l'organisme spécifié
Agentschap. sur les plantes hôtes est conduite par l'Agence.

Art. 3.§ 1. In de volgende gevallen wordt een beschermingsgebied

Art. 3.§ 1er. Une zone de protection est délimitée dans les cas

afgebakend : suivants :
- wanneer de besmette planten geen deel uitmaken van een zending die - lorsque les végétaux contaminés n'appartiennent pas à un envoi
werd binnengebracht uit gebieden waar het nader omschreven organisme aanwezig is; introduit de zones où l'organisme spécifié est présent;
- of, wanneer de besmette planten deel uitmaken van een zending die - ou, lorsque les végétaux contaminés appartiennent à un envoi
werd binnengebracht uit gebieden waar het nader omschreven organisme introduit de zones où l'organisme spécifié est présent et que ledit
aanwezig is, en die zending tijdens een periode waarin het nader envoi a été présent pendant une période de dissémination naturelle de
omschreven organisme zich spontaan verspreidt, aanwezig was op de l'organisme spécifié, sur le lieu dans lequel les végétaux contaminés
plaats waar de besmette planten werden gevonden. ont été découverts,
§ 2. Het in § 1 bedoelde beschermingsgebied bestaat uit de volgende § 2. La zone de protection visée au § 1er est composée des parties
delen : suivantes :
- een focuszone met een straal van ten hoogste 200 m vanaf de besmette - une zone focale d'un rayon maximum de 200 m à partir des végétaux
planten; contaminés;
- een bufferzone met een straal van ten hoogste 500 m vanaf de - une zone tampon d'un rayon maximum de 500 m à partir de la zone
focuszone. focale.

Art. 4.In het in artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied worden

Art. 4.Dans la zone de protection visée à l'article 3, § 1er, les

de in bijlage II bedoelde bestrijdingsmaatregelen getroffen. mesures de lutte visées à l'annexe II sont prises.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
24 oktober 2008. Le 24 octobre 2008.
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage I Annexe Ire
Lijst van de belangrijkste waardplanten voor Anoplophora glabripennis Liste des plantes hôtes majeures pour Anoplophora glabripennis
(Motschulsky) (Motschulsky)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008,
oktober 2008,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage II Annexe II
Noodmaatregelen Mesures d'urgence
De in Artikel 4 bedoelde bestrijdingsmaatregelen die moeten worden Les mesures de lutte prévues à l'Article 4 qui doivent être prises
getroffen om het nader omschreven organisme uit te roeien zijn : dans le but d'éradiquer l'organisme spécifié sont :
1) in de focuszone : 1) dans la zone focale :
- alle nader omschreven planten en de relevante belangrijkste - tous les végétaux spécifiés et les plantes hôtes majeures
waardplanten met uitsluiting van zij die bestemd zijn om in het pertinentes autres que celles destinées à être mises en circulation en
verkeer te worden gebracht om te worden aangeplant buiten het in vue d'être plantées en dehors la zone de protection visée à l'article
artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied maar met inbegrip daarvan 3, § 1er, mais incluant celles-ci lorsqu'elles sont situées dans un
als zij zich bevinden binnen een straal van 30 meter rond de besmette périmètre de 30 mètres autour des végétaux contaminés, sont détruits
planten worden vernietigd door verbranding in overeenstemming met de aanwijzingen van het Agentschap. Als het gaat om bomen die wegens hun grote landschappelijke waarde of patrimoniumwaarde door de overheid geklasseerd of geïnventariseerd zijn en als die overheid daar uitdrukkelijk om verzoekt, worden die bomen niet vernietigd op voorwaarde dat onder het toezicht van het Agentschap onmiddellijk een doeltreffende materiële barrière wordt aangebracht en dat passende behandelingen worden toegepast om het organisme uit te roeien; - het verkeer van de besmette planten, de nader omschreven planten, de relevante belangrijkste waardplanten en de waardplanten waarvan de par incinération selon les préconisations de l'Agence. Dans le cas des arbres classés ou répertoriés par les pouvoirs publics en raison de leur grand intérêt paysager ou patrimonial et à la demande expresse de ces pouvoirs publics, lesdits arbres ne sont pas détruits à condition qu'une barrière physique efficace et des traitements d'éradication adéquats soient immédiatement mis en place sous le contrôle de l'Agence; - la circulation des végétaux contaminés, des végétaux spécifiés, des plantes hôtes majeures pertinentes et des plantes hôtes dont le
diameter van de stam of de takken groter is dan 10 mm, met uitsluiting diamètre du tronc ou des branches est plus grand que 10 mm autres que
van die waarvan sprake bij het tweede streepje van punt 2) en resten celles mentionnées au second tiret du point 2), et de leurs débris est
daarvan is verboden buiten de in artikel 3, § 2, bedoelde focuszone. interdite en dehors de la zone focale visée à l'article 3, § 2. La
Verkeer van dat materiaal is toegestaan met het oog op de vernietiging circulation de ce matériel est autorisée en vue de sa destruction,
ervan, voor zover het Agentschap instaat voor het toezicht daarop en pour autant que l'Agence en assure le contrôle et que des mesures
op voorwaarde dat maatregelen worden getroffen om elke mogelijke empêchant toute dissémination potentielle de l'insecte soient mises en
verspreiding van het insect te vermijden; oeuvre;
2) in het hele beschermingsgebied : 2) dans l'ensemble de la zone de protection :
- het verkeer van alle andere waardplanten dan de nader omschreven - la circulation de toutes les plantes hôtes, autres que les végétaux
planten en de relevante belangrijkste waardplanten afkomstig uit de spécifiés et les plantes hôtes majeures pertinentes provenant de la
zone focale et autres que les plantes hôtes mentionnées au tiret
focuszone en dan de bij het volgende streepje vermelde waardplanten, suivant, dont le diamètre du tronc ou des branches est plus grand que
waarvan de diameter van de stam of de takken groter is dan 10 mm, is verboden buiten het in artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied. Verkeer van dat materiaal is toegestaan met het oog op de vernietiging ervan of een ander bestemming waarvoor de verantwoordelijke de vernietiging van het organisme verzekert voor zover het Agentschap instaat voor het toezicht daarop en op voorwaarde dat maatregelen worden getroffen om elke mogelijke verspreiding van het insect te vermijden; - Waardplanten, waarvan de diameter van de stam of de takken groter is dan 10 mm, die bestemd zijn om in het verkeer te worden gebracht met het oog op aanplanting buiten het in artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied moeten aan de volgende voorwaarden voldoen; o alle verplaatsingen van het materiaal moeten onmiddellijk worden voorafgegaan door een fytosanitaire inspectie die door de verantwoordelijke bij het Agentschap wordt aangevraagd; o de betreffende waardplanten worden bij middel van een doeltreffende materiële barrière beschermd tegen elke mogelijke besmetting met het nader omschreven organisme, of o er worden passende preventieve insecticidenbehandelingen uitgevoerd op de daarvoor geschikte tijdstippen. - Het is verboden nader omschreven planten aan te planten. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2008,. 10 mm, est interdite en dehors de la zone de protection visée à l'article 3, § 1er. La circulation de ce matériel est autorisée en vue de sa destruction ou d'une autre destination pour laquelle le responsable garantit la destruction de l'organisme, pour autant que l'Agence en assure le contrôle et que des mesures empêchant toute dissémination potentielle de l'insecte soient mises en oeuvre; - Les plantes hôtes, dont le diamètre du tronc ou des branches est plus grand que 10 mm, destinées à être mises en circulation en vue d'être plantées en dehors la zone de protection visée à l'article 3, § 1er, doivent satisfaire aux conditions suivantes : o tout déplacement du matériel doit être immédiatement précédé d'une inspection phytosanitaire sollicitée auprès de l'Agence par le responsable; o les plantes hôtes concernées sont protégées par une barrière physique efficace contre toute possibilité de contamination par l'organisme spécifié ou; o des traitements insecticides préventifs adéquats sont appliqués aux moments appropriés. - La plantation des végétaux spécifiés est interdite. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008 :
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^