← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de operationele politionele informatie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de operationele politionele informatie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten | Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction de l'information policière opérationnelle et les exigences de profil qui en découlent |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel fixant la description de |
functiebeschrijving van directeur van de directie van de operationele | fonction de directeur de la direction de l'information policière |
politionele informatie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten | opérationnelle et les exigences de profil qui en découlent |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van | Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut |
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende | des membres du personnel des services de police et portant diverses |
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 68; | autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel VII.III.9; | personnel des services de police, l'article VII.III.9; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 226/7 van het | Vu le protocole de négociation n° 226/7 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 28 mei 2008; | les services de police, conclu le 28 mai 2008; |
Gelet op het advies van de commissaris-generaal, gegeven op 22 mei | Vu l'avis du commissaire général, donné le 22 mai 2008; |
2008; Gelet op het advies 44.787/2 van de Raad van State, gegeven op 14 juli | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.787/2, donné le 14 juillet 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De functiebeschrijving van directeur van de directie van | Article unique. La description de fonction de directeur de la |
de operationele politionele informatie en de daaruit voortvloeiende | direction de l'information policière opérationnelle et les exigences |
profielvereisten worden in de bijlage bij dit besluit vastgesteld. | de profil qui en découlent sont fixées à l'annexe au présent arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2008. | Bruxelles, le 24 octobre 2008. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2008. | Annexe à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008. |
Functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van | Description de fonction de directeur de la direction de l'information |
directeur van de directie van de operationele politionele informatie | policière opérationnelle et exigences de profil qui en découlent |
I. FUNCTIEBESCHRIJVING | I. DESCRIPTION DE FONCTION |
WETTELIJK EN REGLEMENTAIR KADER | CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE |
De directie van de operationele politionele informatie (hierna: de | La direction de l'information policière opérationnelle (ci-dessous : |
directie CGO) is een centrale directie van de federale politie. Ze | la direction CGO) est une direction centrale de la police fédérale. |
hangt rechtstreeks af van de commissaris-generaal (art. 2, eerste lid, | Elle dépend directement du commissaire général (art. 2, alinéa |
1° KB 14 november 2006). | premier, 1°, AR 14 novembre 2006). |
De directie CGO is onder meer samengesteld uit de: | La direction CGO se compose notamment des : |
- dienst politionele informatie die de algemene nationale gegevensbank | - service de l'information policière qui gère la banque de données |
(ANG) beheert; | nationale générale (BNG); |
- dienst nationale en internationale signaleringen; | - service des signalements nationaux et internationaux; |
- permanentiedienst (nationaal invalspunt); | - service de permanence (point de contact national) |
- communicatie- en informatiecentra (CIC); | - centres d'information et de communication (CIC); |
- gemeenschappelijke politiecentra in België of in het buitenland. | - centres de police communs situés en Belgique ou à l'étranger. |
Het ambt van directeur CGO betreft een mandaatambt van categorie 3. De | L'emploi de directeur CGO relève d'une fonction à mandat de catégorie |
aanwijzing geschiedt door de Koning voor een telkens hernieuwbare | 3. La désignation se fait par le Roi pour un terme à chaque fois |
termijn van 5 jaar. | renouvelable de 5 ans. |
INHOUD VAN DE FUNCTIE | CONTENU DE LA FONCTION |
A. De directeur CGO oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met de | A. Le directeur CGO exerce son mandat conformément à la lettre de |
opdrachtbrief waarin de te bereiken doelstellingen van het mandaat | mission dans laquelle sont contenus les objectifs à atteindre du |
zijn vervat en de ter beschikking gestelde middelen met dewelke de | mandat et les moyens grâce auxquels ces objectifs doivent être |
doelstellingen moeten worden nagestreefd (art. 72 van de wet van 26 | atteints (art. 72 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments |
april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten). | essentiels du statut des membres du personnel des services de police). |
B. Onverminderd de bevoegdheden van het controleorgaan bedoeld in | B. Sans préjudice des compétences de l'organe de contrôle visé à |
artikel 44/7 van de wet op het politieambt, rapporteert de directeur | l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police, le directeur CGO |
CGO rechtstreeks aan de commissaris-generaal. | rapporte directement au commissaire général. |
C. De directie CGO verzekert de opdrachten opgesomd in artikel 8 van | C. La direction CGO assure les missions énumérées à l'article 8 de |
het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie | l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux |
en de bevoegdheden van de federale politie. | compétences de la police fédérale. |
De directie CGO vervult een sleutelpositie in de geïntegreerde werking | La direction CGO occupe une position clé dans le fonctionnement |
van de politiediensten en in het beheer van de bestuurlijke en | intégré des services de police et dans la gestion du flux |
gerechtelijke informatiestromen. | d'informations administratives et judiciaires. |
Inzonderheid beheert de directeur CGO de algemene nationale | En particulier, le directeur CGO gère la banque de données nationale |
gegevensbank, de politionele operationele documentatie (centraal | générale, la documentation policière opérationnelle (registre central |
wapenregister, nationale en internationale politionele en | des armes, signalements nationaux et internationaux policiers et |
gerechtelijke signaleringen, internationale informatie-uitwisseling) | judiciaires, échange international d'informations) et les centres |
en de communicatie- en informatiecentra (CIC). | d'information et de communication (CIC). |
De directeur CGO staat in voor de organisatie en het beheer van het | Le directeur CGO est responsable de l'organisation et de la gestion du |
nationaal invalspunt, waaraan tevens wordt deelgenomen door de | point de contact national, auxquelles participent également les |
algemene directies bestuurlijke en gerechtelijke politie. Dit | directions générales de la police administrative et judiciaire. Ce |
invalspunt verzekert de operationele aspecten van de internationale | point de contact assure les aspects opérationnels de la coopération |
politiesamenwerking en fungeert als operationeel aanspreekpunt voor de | policière internationale et assume le rôle d'interface opérationnelle |
Belgische en internationale politiediensten en -organisaties belast | pour les organisations et les services de police belges et |
met internationale politiesamenwerking. | internationaux chargés de la coopération policière internationale. |
Voor beleidsmatige en operationele behoeften laat de directeur CGO | Pour des besoins opérationnels et stratégiques, le directeur CGO fait |
politiestatistieken opmaken en politionele strategische analyses | établir des statistiques policières et effectuer des analyses |
uitvoeren en is hij verantwoordelijk voor het uitwerken van de | policières stratégiques et il est responsable du développement du |
veiligheidsmonitor. | moniteur de sécurité. |
De directeur CGO organiseert de ontwikkeling, de standaardisering en | Le directeur CGO organise le développement, la standardisation et |
de implementatie van procedures met betrekking tot de geïntegreerde | l'implémentation des procédures relatives au traitement intégré de |
verwerking van politionele informatie ten behoeve van de federale en | l'information policière au profit de la police fédérale et locale, |
de lokale politie, mede in verband met de naleving van de wetgeving op | également dans le respect de la législation relative à la protection |
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère |
verwerking van persoonsgegevens. | personnel. |
D. De directeur CGO geeft leiding aan ongeveer 1000 personeelsleden | D. Le directeur CGO assure la direction d'environ 1 000 membres du |
van het operationeel en van het administratief en logistiek kader van | personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et |
de politiediensten, waaronder personeelsleden gedetacheerd uit de | logistique, parmi lesquels des membres du personnel détachés de corps |
korpsen van de lokale politie. | de la police locale. |
II. FUNCTIEPROFIEL | II. PROFIL DE FONCTION |
ALGEMENE KENNIS | CONNAISSANCES GENERALES |
1. Grondige kennis bezitten van de organisatie, de werking, de | 1. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation, du |
structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de | fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux |
geïntegreerde politiedienst. | niveaux du service de police intégré. |
2. Grondige kennis bezitten van de wettelijke regeling met betrekking | 2. Posséder une connaissance approfondie des dispositions légales en |
tot het politionele informatiebeheer, zoals onder meer geregeld in de | matière de gestion de l'information policière, comme réglé notamment |
artikelen 44/1 tot en met 44/11 van de wet op het politieambt, mede in | aux articles 44/1 à 44/11 y compris de la loi sur la fonction de |
relatie met de wetgeving betreffende de bescherming van de | police, également dans le respect de la législation relative à la |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à |
persoonsgegevens. | caractère personnel. |
3. Grondige kennis bezitten van de organisatie en de werking van de | 3. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation et du |
algemene nationale gegevensbank en van de communicatie- en | fonctionnement de la banque de données nationale générale et des |
informatiecentra. | centres d'information et de communication. |
4. Naargelang van het geval, de functionele kennis bezitten van de | 4. Selon le cas, posséder la connaissance fonctionnelle de la deuxième |
tweede landstaal of voldoen aan de voorwaarden voor het tweetalig | langue nationale ou satisfaire aux conditions du cadre bilingue. |
kader. INZICHT | COMPREHENSION |
5. Inzicht hebben in bestuurlijke en gerechtelijke politionele | 5. Avoir une compréhension des flux d'informations de police |
informatiestromen, in de operationele betekenis van informatie, | administrative et judiciaire, de la signification opérationnelle de |
informatiestromen en het informatiebeheer en in de beleidsrelevantie | l'information, des flux d'information et de la gestion de |
van statistische gegevens. | l'information et de la pertinence stratégique de données statistiques. |
6. Inzicht hebben in de internationale dimensie van de politionele | 6. Avoir une compréhension de la dimension internationale de |
informatie. | l'information policière. |
7. Inzicht hebben in het concept van de informatiegestuurde | 7. Avoir une compréhension du concept de fonction de police guidée par |
politiezorg. | l'information. |
8. Inzicht hebben in calltaking- en dispatchingprocessen. | 8. Avoir une compréhension des processus de calltaking et de |
9. Inzicht hebben in de statutaire en budgettaire mogelijkheden, | dispatching. 9. Avoir une compréhension des possibilités, limites et processus |
beperkingen en processen. | statutaires et budgétaires. |
VAARDIGHEDEN | APTITUDES |
10. Vermogen bezitten tot plannen en prioriteitstelling. | 10. Posséder la faculté de planifier et de dresser des priorités. |
11. Innoverend vermogen en zin voor initiatief bezitten. | 11. Posséder la faculté d'innover et avoir le sens de l'initiative. |
12. Vermogen bezitten om de doelstellingen na te streven binnen de | 12. Posséder la faculté de chercher à atteindre des objectifs dans le |
mogelijkheden en beperkingen en om met concurrerende verwachtingen van | cadre des possibilités et contraintes et de gérer les attentes |
partners om te gaan. | concurrentes des partenaires. |
13. Vermogen bezitten om hedendaagse managementconcepten te kaderen, | 13. Posséder la faculté de situer, comprendre et appliquer les |
te begrijpen en toe te passen. | concepts de management contemporains. |
14. Vermogen bezitten tot strategisch, procesmatig en transversaal | 14. Posséder la faculté de penser de manière stratégique, en termes de |
denken. | processus et de manière transversale. |
15. Een dienst bestaande uit centrale en gedeconcentreerde componenten | 15. Pouvoir organiser un service qui comprend des composantes |
kunnen organiseren. | centrales et déconcentrées. |
16. Mensen kunnen leiden, begeleiden en motiveren, betrokkenheid | 16. Pouvoir diriger, accompagner et motiver les gens, pouvoir susciter |
kunnen creëren en kunnen delegeren. | l'implication et pouvoir déléguer. |
17. Besluitvaardig zijn en verantwoordelijkheid kunnen nemen. | 17. Etre apte à décider et savoir prendre des responsabilités. |
18. Voeling hebben voor risicobesef. | 18. Etre sensibilisé à la prise de conscience des risques. |
ATTITUDES | ATTITUDES |
19. Doordrongen zijn van de gedachte van kwaliteit en van de vertrouwelijkheid van de informatie en van de kwaliteit van het informatiebeheer. 20. Doordrongen zijn van het concept van de geïntegreerde werking, van de complementariteit van de beide componenten van de geïntegreerde politie en van de verantwoordelijkheid van de directie CGO ten aanzien van de federale politie en van de korpsen van de lokale politie. 21. Gericht zijn, zowel anticipatief als reactief, op de voortdurende verbetering van het eigen functioneren en van het functioneren van de directie CGO als een lerende organisatie. Zekerheden in vraag durven stellen en zoeken naar oplossingen. 22. Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantgerichtheid en klantentevredenheid. 23. Gezag bezitten en uitstralen. 24. Bereid zijn tot overleg en onderhandeling, openstaan voor discussie en bereid zijn de eigen mening te herzien, luisterbereidheid tonen. 25. In volkomen transparantie rekenschap afleggen aan de bevoegde overheden en aan het controleorgaan. PERSOONLIJKE EIGENSCHAPPEN 26. Stressbestendig zijn, met een hoge frustratietolerantie en incasseringsvermogen. 27. Duidelijk, transparant en overtuigend kunnen communiceren. 28. Over een grote integriteit beschikken. Onpartijdig kunnen oordelen en zich onpartijdig kunnen opstellen. 29. Discreet aangelegd zijn. 30. Een grote beschikbaarheid bezitten. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2008 tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de operationele politionele informatie en de daaruit voortvloeiende profielvereisten. | 19. Etre convaincu de l'idée de qualité et de confidentialité de l'information et de qualité de la gestion de l'information. 20. Etre convaincu du concept de fonctionnement intégré, de la complémentarité des deux composantes de la police intégrée et de la responsabilité de la direction CGO à l'égard de la police fédérale et des corps de police locale. 21. Etre orienté, tant de manière anticipative que réactive, vers l'amélioration continue de son propre fonctionnement et du fonctionnement de la direction CGO comme une organisation qui s'instruit. Oser remettre des certitudes en question et chercher des solutions. 22. Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'orientation vers le client ainsi qu'à sa satisfaction. 23. Posséder de l'autorité et la faire rayonner. 24. Etre disposé à la concertation et à la négociation, être ouvert à la discussion et être prêt à réviser son jugement, faire preuve d'une capacité d'écoute. 25. Rendre compte aux autorités compétentes et à l'organe de contrôle en parfaite transparence. CARACTERISTIQUES PERSONNELLES 26. Etre résistant au stress, être hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté d'encaisser. 27. Pouvoir communiquer de manière claire, transparente et convaincante. 28. Disposer d'une grande intégrité. Savoir juger de manière impartiale et savoir adopter une attitude impartiale. 29. Savoir se montrer discret. 30. Faire preuve d'une grande disponibilité. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008 fixant la description de fonction de directeur de la direction de l'information policière opérationnelle et les exigences de profil qui en découlent. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |