← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
24 NOVEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 NOVEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke | du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Rechtsgronden | Bases légales |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, artikel 15; | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
- Verordening (EU) 2022/109 van de Raad van 27 januari 2022 tot | - Le Règlement (UE) 2022/109 du Conseil du 27 janvier 2022 |
vaststelling, voor 2022, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2022, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
Unie van toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 | - Le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en | débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites |
bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële | pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du |
doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; | Nord pour la période 2021-2023; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 | - Le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode | débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales |
2021-2023; | pour la période 2021-2023; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. |
18. Vormvereiste | Exigences formelles |
Artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit tegen 1 december 2022 in werking moet treden, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met betrekking tot het beheer van de visquota. DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: Artikel 1.In artikel 24, paragraaf 1, van het ministerieel besluit |
L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que le présent arrêté ministériel doit entrer en vigueur au plus tard le 1er décembre 2022, en raison des obligations imposées par la législation européenne et internationale concernant la pêche maritime, concrètement sur le plan de la gestion des quotas de pêche. LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : Article 1er.Dans l'article 24, paragraphe 1er, de l' arrêté |
van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor | ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires |
het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij | temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson |
het ministerieel besluit van 27 oktober 2022, worden de volgende | en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 27 octobre 2022, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "200 kg" vervangen door de | 1° au deuxième alinéa les mots « 200 kg » sont remplacés par les mots |
zinsnede "300 kg"; | « 300 kg » ; |
2° in het vierde lid wordt de zinsnede "400 kg" vervangen door de | 2° au quatrième alinéa, les mots « 400 kg » sont remplacés par les |
zinsnede "600 kg"; | mots « 600 kg » ; |
3° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° un sixième alinéa est ajouté, comme suit : |
"In afwijking van het eerste, tweede, derde, vierde en vijfde lid | « Par dérogation au premier, deuxième, troisième, quatrième et |
valt, van zodra 90% van het beschikbare quotum is opgevist, voor de | cinquième alinéa, la quantité est réduite, dès que 90% du quota |
vissersvaartuigen van het KVS de hoeveelheid terug naar 100 kg, | disponible est épuisé, pour les navires de pêches du PSF à 100 kg, |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die | |
zeereis en voor de vissersvaartuigen van het GVS de hoeveelheid terug | multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce |
naar 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd | voyage en mer, et pour les navires de pêches du GSF à 200 kg, |
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce | |
tijdens die zeereis.". | voyage en mer. ». |
Art. 2.In artikel 25, paragraaf 5, derde lid, van hetzelfde besluit |
Art. 2.Dans l'article 25, cinquième paragraphe, troisième alinéa, du |
wordt het woord "verdubbeld" vervangen door het woord "verviervoudigd". | même arrêté, le mot « doublées » est remplacé par le mot « quadruplées ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2022. |
Brussel, 24 november 2022. | Bruxelles, le 24 novembre 2022. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |