Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december 1998 - 2003 - 2005, en de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet, 4 december 1998 - 2001 - 2003 - 2005 | Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 décembre 1998 - 2003 - 2005, et du bon d'Etat 3/5/7- à taux d'intérêt révisable et minimum garanti, 4 décembre 1998 - 2001 - 2003 - 2005 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
24 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van | 24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du bon |
de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december 1998 - | d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 décembre 1998 - 2003 - 2005, et |
2003 - 2005, en de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde | du bon d'Etat 3/5/7- à taux d'intérêt révisable et minimum garanti, 4 |
minimumrentevoet, 4 december 1998 - 2001 - 2003 - 2005 | décembre 1998 - 2001 - 2003 - 2005 |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons |
uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 6, 10 en 21, | d'Etat, notamment les articles 6, 10 et 21, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997. | du 2 juin 1997. |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1998 dat de Minister | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1998 autorisant le Ministre des |
van Financiën machtigt tot de voortzetting in 1998, van de uitgifte | Finances à poursuivre, en 1998, l'émission des emprunts dénommés « |
van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van | Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « bons |
de leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid het artikel 1, 2°, | d'Etat », notamment l'article 1er, 2°, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen |
Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : « bon |
respectievelijk genaamd : « Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar | d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans » et « bon d'Etat 3/5/7 à taux |
» en « Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde minimumrentevoet ». | d'intérêt révisable et minimum garanti ». |
Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december |
Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 décembre 1998 - |
1998 - 2003 - 2005 - rent 3,75 pct. `s jaars vanaf 4 december 1998 tot | 2003 - 2005 - porte intérêt au taux de 3,75 p.c. l'an du 4 décembre |
3 december 2003. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot | 1998 au 3 décembre 2003. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de |
verlenging wordt uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 december | l'option de prolongation, soit pour la période du 4 décembre 2003 au 3 |
2003 tot 3 december 2005. | décembre 2005. |
Art. 3.De Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en gewaarborgde |
Art. 3.Le bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et minimum |
minimumrentevoet - 4 december 1998 - 2001 - 2003 - 2005 - rent 3,50 | garanti - 4 décembre 1998 - 2001 - 2003 - 2005 - porte intérêt au taux |
pct.'s jaars vanaf 4 december 1998 tot 3 december 2001. | de 3,50 p.c. l'an du 4 décembre 1998 au 3 décembre 2001. |
Voor de periode gaande van 4 december 2001 tot 3 december 2003, is de | Pour la période allant du 4 décembre 2001 au 3 décembre 2003, le taux |
faciale rentevoet van deze Staatsbon gelijk aan de rentevoet van de | d'intérêt facial de ce bon d'Etat est égal au taux d'intérêt des |
lineaire obligaties uitgegeven door de Staat waarvan de residuele | obligations linéaires émises par l'Etat dont la durée résiduelle est |
looptijd twee jaar is, zonder dat hij mag lager zijn dan 3,70 pct. | de deux ans, sans pouvoir être inférieur à 3,70 p.c. |
Voor de periode gaande van 4 december 2003 tot 3 december 2005, is de | Pour la période allant du 4 décembre 2003 au 3 décembre 2005, le taux |
faciale rentevoet van deze Staatsbon gelijk aan de rentevoet van de | d'intérêt facial de ce bon d'Etat est égal au taux d'intérêt des |
lineaire obligaties uitgegeven door de Staat waarvan de residuele | obligations linéaires émises par l'Etat dont la durée résiduelle est |
looptijd twee jaar is, zonder dat hij mag lager zijn dan 4,00 pct. | de deux ans, sans pouvoir être inférieur à 4 p.c. |
Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld |
Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que |
in artikel 12 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996, wordt | visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 10 juin 1996, est ouverte le |
opengesteld op 25 november 1998; zij wordt afgesloten op 3 december | 25 novembre 1998; elle est close le 3 décembre 1998. La date de |
1998. De datum van betaling is vastgesteld op 4 december 1998. De | paiement est fixée au 4 décembre 1998. Le paiement est effectué |
betaling is volledig in speciën. | intégralement en espèces. |
Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 |
Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - |
jaar - 4 december 1998 - 2003 - 2005 - is vastgesteld op het pari van | 4 décembre 1998 - 2003 - 2005 - est fixé au pair de la valeur |
de nominale waarde. | nominale. |
De uitgifteprijs van de Staatsbon 3/5/7 met herzienbare en | Le prix d'émission du bon d'Etat 3/5/7 à taux d'intérêt révisable et |
gewaarborgde minimumrentevoet- 4 december 1998 - 2001 - 2003 - 2005 - | minimum garanti - 4 décembre 1998 - 2001 - 2003 - 2005 - est fixé au |
is vastgesteld op het pari van de nominale waarde. | pair de la valeur nominale. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 november 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 25 novembre 1998. |
Brussel, 24 november 1998. | Bruxelles, le 24 novembre 1998. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |