← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 16 november 1998 tot wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 16 november 1998 tot wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten | Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 16 novembre 1998 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
24 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het | 24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté |
besluit van het Comité van het Rentenfonds van 16 november 1998 tot | du Comité du Fonds des Rentes du 16 novembre 1998 modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 | du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement |
december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de | |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
effecten en de schatkistcertificaten | scindés et des certificats de trésorerie |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, | scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1997, | du 14 septembre 1997, notamment l'article 4, |
inzonderheid op artikel 4, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd besluit van het Comité van het |
Article 1er.L'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 16 novembre |
Rentenfonds van 16 november 1998 tot wijziging van het besluit van het | 1998 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre |
Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van | 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des |
het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten wordt | trésorerie, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
goedgekeurd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 24 november 1998. | Bruxelles, le 24 novembre 1998. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 24 november1998 | Annexe à l'arrêté ministériel du 24 novembre1998 |
Besluit van het Comité van het Rentenfonds tot wijziging van het | Arrêté du Comité du Fonds des Rentes modifiant le règlement du marché |
marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten. | et des certificats de trésorerie. |
Het Comité van het Rentenfonds, | Le Comité du Fonds des Rentes, |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32, § 2; | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du |
organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire | marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten zoals | scindés et des certificats de trésorerie tel que modifié par l'arrêté |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1997, | royal du 14 septembre 1997, notamment l'article 4; |
inzonderheid op artikel 4; Gelet op het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 | Vu l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant |
december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de | le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations |
secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste | |
effecten en de schatkistcertificaten, zoals gewijzigd door het | linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, tel |
besluiten van het Comité van het Rentenfonds van 6 november 1997 en 16 | que modifié par les arrêtés du Comité du Fonds des Rentes du 6 |
maart 1998, inzonderheid op de artikelen 34 en 35; | novembre 1997 et du 16 mars 1998, notamment les articles 34 et 35; |
Overwegende dat de groep "Fin Euro" van het Commissariaat-generaal | Considérant que le groupe "Fin Euro" du Commissariat général pour |
voor de euro aanbeveelt alle gereglementeerde markten op 31 december 1998 te sluiten, teneinde de overgang naar de euro vlotter te laten verlopen; Overwegende dat het aangeraden is dat de marktparticipanten die dag zoveel mogelijk afzien van het sluiten van transacties op de gereglementeerde en niet-gereglementeerde markten. Dat de sluiting van de gereglementeerde secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten in die context een signaalfunctie heeft; Besluit: | l'euro recommande de fermer tous les marchés réglementés le 31 décembre 1998, afin de faciliter le passage à l'euro; Considérant qu'il est conseillé que les participants des marchés s'abstiennent, ce jour-là, le plus possible de conclure des transactions sur ou en dehors des marchés réglementés. Que la fermeture du marché . réglementé hors bourse des obligations linéaires, des titres scindées et des certificats de trésorerie donne un signal en la matière; Arrête: |
Enig Artikel. Per 31 december 1998 is de markt bedoeld in artikel 2 | Article unique. Le 31 décembre 1998, le marché visé à l'article 2 de |
van het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de | l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du marché |
organisatie van de secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire | secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés |
obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten | et des certificats de trésorerie est fermé, de sorte qu'aucune |
gesloten, zodat die dag geen enkele transactie plaatsvindt op die | transaction n'a lieu ce jour sur ce marché. |
markt. Het Comité van het Rentenfonds publiceert voor die dag noch | Le Comité du Fonds des Rentes ne publie, pour ce jour, ni cours de |
referentiekoersen noch statistische gegevens met betrekking tot | référence, ni données statistiques relatives aux obligations |
lineaire obligaties, gesplitste effecten of schatkistcertificaten. | linéaires, titres scindés ou certificats de trésorerie. |
Brussel, 16 november 1998. | Bruxelles, le 16 novembre 1998. |
De voorzitter van het Comité, | Le président du Comité, |
J.-P. ARNOLDI | J.-P. ARNOLDI |