← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling van de vergoeding van de leden van het College"
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling van de vergoeding van de leden van het College | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la rémunération des membres du Collège |
---|---|
24 MEI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 24 MAI 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 |
besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling van de vergoeding van de | février 2023 fixant la rémunération des membres du Collège |
leden van het College | |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met | Vu la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à |
geneesmiddelen voor menselijk gebruik, artikel 9; | usage humain, article 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2017 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2017 portant exécution de la loi du 7 |
de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen | mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain, |
voor menselijk gebruik, artikel 31; | article 31; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la rémunération des |
van de vergoeding van de leden van het College; | membres du Collège; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2024; |
april 2024; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 mei 2024 ; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mai 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 15 mei 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 15 mai 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 76.498/3; | 76.498/3; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 15 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 15 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la |
vaststelling van de vergoeding van de leden van het College, wordt een | rémunération des membres du Collège, il est inséré un article 1/1, |
artikel 1/1 ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit: |
" Art. 1/1.Wanneer een vergadering wordt georganiseerd in de kantoren |
« Art. 1/1.Lorsqu'une réunion est organisée dans les bureaux du SPF |
van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement à |
Leefmilieu te Brussel, heeft het lid, als hij zich verplaatst naar | Bruxelles, le membre se rendant à Bruxelles pour cette réunion, a |
Brussel voor deze vergadering, recht op een vergoeding voor reiskosten | |
op basis van de kostprijs van een treinticket 2de klasse. Deze | droit à une rémunération pour frais de déplacement basée sur le prix |
vergoeding wordt berekend op basis van de kostprijs van een ticket | d'un billet de train de 2ème classe. Cette rémunération est calculée |
tussen het dichtste station bij de woonplaats van het lid en de | sur base du prix d'un billet entre la gare la plus proche du domicile |
NMBS-zone Brussel. De vergoeding is niet verschuldigd als het lid zich | du membre et la zone SNCB de Bruxelles. La rémunération n'est pas due |
verplaatst binnen de NMBS-zone Brussel.". | si le membre voyage à l'intérieur de la zone SNCB de Bruxelles. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Brussel, 24 mei 2024. | Bruxelles, le 24 mai 2024. |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |