Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
24 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 24 MAI 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 |
besluit van 10 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons | juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; |
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de | Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette |
effecten van de overheidsschuld en het monetair | publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par |
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 22 | les lois des 28 juillet 1992, 22 juillet 1993, 4 avril 1995, 15 |
juli 1993, 4 april 1995, 15 juli 1998, 15 december 2004 en 14 december | juillet 1998, 15 décembre 2004 et 14 décembre 2005, notamment le |
2005, inzonderheid op hoofdstuk I; | chapitre Ier; |
Gelet op de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de | Vu la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au |
effecten aan toonder, inzonderheid op artikel 3, § 1; | porteur, notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de | Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget des Voies et Moyens |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op | de l'année budgétaire 2007, notamment l'article 8, § 1er,1°; |
artikel 8, § 1, 1°; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de |
effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | |
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 26 november 1998, 11 juni 2001 en | l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1991, 10 février |
5 maart 2006; | 1993, 26 novembre 1998, 11 juin 2001 et 5 mars 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons |
uitgifte van Staatsbons, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 | d'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 mai 2002, 18 février |
mei 2002, 18 februari 2003, 31 juli 2004, 10 november 2006 en ..................2007; | 2003, 31 juillet 2004, 10 novembre 2006 et ................... 2007; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des |
uitgifte van Staatsbons, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 mei 2003; | bons d'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 21 mai 2003; |
Overwegende dat het opportuun is om een nieuw type van Staatsbon uit | Considérant qu' il est opportun d'émettre un nouveau type de bon |
te geven, meer bepaald een Staatsbon op 3 jaar; | d'Etat, notamment le bon d'Etat à 3 ans; |
Overwegende bovendien dat het door de naderende dematerialisatie van | Considérant en outre que l'autorisation de la forme de titres au |
de effecten niet meer zinvol is om de vorm van effecten aan toonder | porteur pour ce type de bon d'Etat n'a plus de sens à l'approche de la |
nog toe te laten voor dit nieuwe type van Staatsbon; | dématérialisation des titres; |
Overwegende tenslotte dat enkele technische wijzigingen noodzakelijk | Considérant enfin que certaines modifications techniques sont |
zijn, | nécessaires, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk III van het ministerieel |
Article 1er.L'intitulé du chapitre III de l'arrêté ministériel du 10 |
besluit van 10 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons wordt | juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat est remplacé par |
vervangen als volgt : | l'intitulé suivant : |
« HOOFDSTUK III. De Staatsbon op 3 jaar. » | « CHAPITRE III. Le bon d'Etat à 3 ans. » |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 5.De Staatsbon op 3 jaar brengt een jaarlijkse vaste rente op |
suivante : « Art. 5.Le bon d'Etat à 3 ans porte intérêt annuel à taux fixe et |
en is terugbetaalbaar tegen het pari van de nominale waarde op de | est remboursable au pair de la valeur nominale à l'échéance finale. ». |
eindvervaldag. ». Art. 3.De artikelen 6 tot en met 9 en het hoofdstuk IV, dat de |
Art. 3.Les articles 6 à 9 et le chapitre IV, comprenant les articles |
artikelen 10 tot en met 13 omvat, van hetzelfde besluit worden | 10 au 13, du même arrêté sont abrogés. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2007. |
Brussel, 24 mei 2007. | Bruxelles, le 24 mai 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |