Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2007 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat | Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2007, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP assistants de prévention et de sécurité activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2007 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 1, § 2quater, ingevoegd door de wet van 30 | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 MAI 2007. - Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2007, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP assistants de prévention et de sécurité activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, notamment l'article 1er, § 2quater, inséré par la loi du 30 mars 1994, |
maart 1994, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994 en 25 mei | modifié par les lois du 21 décembre 1994 et 25 mai 1999; |
1999; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment |
meerbepaald artikel 69, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994, | l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999 et |
25 mei 1999 en 22 december 2003; | 22 décembre 2003; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 |
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de | décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi |
tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van | de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par |
extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal | les communes pour la politique locale de sécurité; |
veiligheidsbeleid; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de |
strategische veiligheids- en preventieplannen; | sécurité et de prévention; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2, |
de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22 | 3 et 7 du Titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003; |
december 2003; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 28 april 2006, tot | Vu la décision du Conseil des Ministres du 28 avril 2006, dans la mise |
inzet van een dispositief van 90 FTE Activa-stadswachten in te zetten, | en oeuvre d'un dispositif de 90 Assistants de Prévention et de |
met het oog op de versterking van het lokale veiligheids-, preventie-, | Sécurité/agents constatateurs en vue de renforcer la politique locale |
en overlastbeleid; | en matière de sécurité de prévention et de lutte contre les nuisances; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 6 november 2006; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 6 novembre 2006; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 12 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 mei 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mai 2007; |
Overwegende dat om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten te | Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du |
bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en | sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de |
ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken; | renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; |
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat de middelen op het | Considérant que pour cela, il est essentiel que les moyens soient |
lokale niveau versterkt worden; | renforcés au niveau local; |
Overwegende dat de Federale Regering de steden en gemeenten die een | Considérant que le Gouvernement Fédéral souhaite soutenir davantage |
strategisch veiligheids- en preventieplan afsloten, wenst bijkomend te | les villes et communes ayant conclu un plan stratégique de sécurité et |
helpen in de uitbouw van een maximale aanwezigheid op het terrein van | de prévention, dans l'élaboration d'une présence maximale d'agents de |
preventie- en veiligheidspersoneel; | sécurité et de prévention sur le terrain; |
Overwegende dat de Regering heeft beslist om aan de steden en | Considérant que le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et |
gemeenten die beschikken over een strategisch veiligheids- en | communes qui disposent d'un plan stratégique de sécurité et de |
preventieplan en voor zover deze dit wensen, een bijkomende financiële | prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à |
tegemoetkoming toe te kennen, bovenop de reeds toegekende budgettaire | l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan |
enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde | stratégique, afin de développer des projets dans le cadre du |
projecten te ontwikkelen inzake het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten, | dispositif 90 ETP assistants de prévention et de sécurité activa, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In onderhavig besluit moet onder « conventie » worden |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par « convention », une |
verstaan : de bijlage gevoegd bij het strategisch veiligheids- en | annexe jointe au plan stratégique de sécurité et de prévention |
preventieplan, houdende de bijkomende financiële tussenkomst vanwege | prévoyant l'aide financière complémentaire octroyée par le Ministre de |
de Minister van Binnenlandse Zaken voor de realisatie van projecten | l'Intérieur pour la réalisation des projets dans le cadre du |
inzake het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten. | dispositif 90 ETP Assistants de Prévention et de Sécurité Activa. |
Art. 2.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van |
Art. 2.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre de |
Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die beschikken over een | l'Intérieur octroie, aux villes et communes qui disposent d'un plan |
strategisch veiligheids- en preventieplan en voor zover deze dit | stratégique de sécurité et de prévention et qui le désirent, une aide |
wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de | financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire allouée pour la |
reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van dit | réalisation de ce plan stratégique, afin de développer des projets |
strategisch plan, teneinde projecten te ontwikkelen inzake het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten. | dans le cadre du dispositif 90 ETP Assistants de Prévention et de Sécurité Activa. |
Art. 3.De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een conventie, |
Art. 3.L'allocation financière est prévue dans une convention, signée |
die wordt ondertekend door de gemeentelijke overheid, de Minister van | par l'autorité communale, le Ministre de l'Emploi, le Ministre de |
Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van | l'Intérieur, et le Ministre en charge de la Politique des Grandes |
Grootstedenbeleid. | Villes. |
Voor elke aanwerving van een Activa- Stadswacht in het kader van dit | Pour tout engagement d'un APS activa, dans le cadre de ce dispositif |
dispositief 90 FTE Activa-stadswachten, ontvangt de stad / gemeente | 90 ETP Assistants de Prévention et de Sécurité Activa, la |
een forfaitair bedrag van euro 420 per voltijdse werknemer per maand, | ville/commune reçoit une somme forfaitaire de euro 420 par équivalent |
voor tewerkstellingskosten. | temps plein et par mois, pour les frais de mise à l'emploi. |
Bovendien wordt er per jaar per betrekking van Activa-Stadswacht een | Une allocation forfaitaire de euro 371,84 est également octroyée par |
bedrag van euro 371,84 toegekend voor de kosten verbonden aan | an et par poste d' Assistant de Prévention et de Sécurité Activa, afin |
uitrusting, vorming, werkingsmiddelen en investeringen. | de couvrir des frais d'équipement, de formation, de fonctionnement et |
Dit bedrag wordt beperkt tot euro 185,92 indien de betrekking minder | d'investissement. Ce montant est limité à euro 185,92 si le poste correspond à moins |
bedraagt dan 1/2e werktijd. Deze uitzondering geldt niet voor het jaar | d'un 1/2e temps. Cette exception n'est pas valable pour l'année de |
van indiensttreding van de Activa-stadswachten. | l'entrée en fonction des APS-Activa. |
Art. 4.Deze conventies werden gesloten tussen deze steden en |
Art. 4.Ces conventions sont conclues entre ces villes et communes et |
gemeenten en de Staat. | l'Etat. |
De bedragen die in de bijlage bij dit besluit worden vermeld, worden | Les montants figurant en annexe du présent arrêté sont octroyés aux |
toegekend aan de volgende steden en gemeenten : | villes et aux communes suivantes : |
Aarlen, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Brugge, Brussel, Charleroi, | Anderlecht, Anvers, Arlon, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Courtrai, |
Doornik, Genk, Gent, Hasselt, Kortrijk, Lanaken, Leuven, Luik, | Gand, Genk, Hasselt, Lanaken, Liège, Louvain, Maasmechelen, Malines, |
Maasmechelen, Mechelen, Moeskroen, Namen, Oostende, Roeselare, | Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Mouscron, Namur, Ostende, Roulers, |
Sambreville, Schaarbeek, Seraing, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Niklaas. | Saint-Nicolas, Sambreville, Schaerbeek, Seraing, Tournai. |
Art. 5.Alle verbintenissen die in het kader van deze conventies |
Art. 5.Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces |
worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en | conventions s'inscrivent dans une politique de prévention intégrée et |
dragen bij tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een | contribuent à un renforcement du climat de sécurité et à une |
verbetering van de levensomstandigheden van de burger. | amélioration de la qualité de la vie du citoyen. |
Art. 6.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder |
Art. 6.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique, |
begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2 quater, | institué en vertu de l'art. 1er, § 2 quater, alinéa 2 de la loi du 1er |
tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. | août 1985 portant des dispositions sociales. |
Art. 7.De steden en gemeenten verstrekken uiterlijk op 31 maart 2008 |
Art. 7.Les villes et communes transmettent avant le 31 mars 2008 au |
aan de FOD Binnenlandse Zaken alle financiële bewijsstukken. | SPF Intérieur toutes les pièces financières justificatives. |
Het niet-uitvoeren van de bepalingen uit deze conventie zal aanleiding | La non-exécution des dispositions de cette convention donne lieu au |
geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die overeenkomstig | remboursement de l'aide financière octroyée conformément au présent |
dit besluit toegekend wordt. | arrêté. |
Art. 8.Een eerste schijf van 70% van deze toelage zal worden |
Art. 8.Une première tranche de 70% du montant total de l'allocation |
toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na een | |
controle van de financiële bewijsstukken worden uitbetaald. Uit deze | est versée lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde |
controle moet blijken of alle uitgaven die in het kader van deze | sera versé après un contrôle des pièces financières justificatives. Ce |
conventie gedaan werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de | contrôle établit que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de |
realisatie van de acties vermeld in het koninklijk besluit van 19 | la convention ont été réellement effectuées pour la réalisation des |
maart 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december | actions visées à l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté |
2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig | royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des |
werkzoekenden, ter ondersteuning van extra-aanwervingen door de | demandeurs d'emploi de longue durée, visant à soutenir des engagements |
gemeenten voor het lokaal veiligheidsbeleid. | supplémentaires par les communes pour la politique locale de sécurité. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Gegeven te Brussel, 24 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 24 mai 2007. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage : toekenning maximum bedragen in Euro voor de projecten | Annexe : octroi maximum des montants en Euros pour les projets dans le |
aangaande het dispositief 90 FTE Activa-Stadswachten 2007 | cadre du dispositif 90 FTE APS Activa 2007 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 24 mei 2007. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 24 mai 2007. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |