Ministerieel besluit tot vastlegging van de modellen van de aanvraag die de Belgische minderjarigen en de niet-Belgische meerderjarigen en minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College van burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt | Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande que les citoyens mineurs belges et les citoyens majeurs et mineurs non belges de l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande, soit la rejette |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 MAART 2023. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de modellen van de aanvraag die de Belgische minderjarigen en de niet-Belgische meerderjarigen en minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, alsook van de modellen van de beslissing waarbij het College van burgemeester en schepenen deze aanvraag goedkeurt of verwerpt De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, Gelet op de Richtlijn 93/109/EG van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lidstaat waarvan zij geen onderdaan zijn; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 MARS 2023. - Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande que les citoyens mineurs belges et les citoyens majeurs et mineurs non belges de l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande, soit la rejette La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, Vu la Directive 93/109/CE du Conseil du 6 décembre 1993 fixant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un Etat membre dont ils ne sont pas ressortissants ; |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen |
Europees Parlement; | ; |
Gelet op de wet van 1 juni 2022 tot wijziging van de wet van 23 maart | Vu la loi du 1er juin 2022 modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à |
1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement teneinde de | l'élection du Parlement européen en vue d'offrir aux citoyens la |
burgers vanaf 16 jaar de mogelijkheid te geven om te gaan stemmen; Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers van de Europese Unie die in België gevestigd zijn, moeten indienen bij de gemeente van hun hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de Europese verkiezingen, evenals de modellen van de beslissing waarbij het college van burgemeester en schepenen deze aanvraag ofwel erkent, ofwel verwerpt; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2022; | faculté de voter dès l'âge de 16 ans ; Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006, fixant le modèle de la demande que les citoyens non belges de l'Union européenne établis en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections européennes, ainsi que les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée cette demande, soit la rejette ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2022 ; |
gegeven op 17 januari 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 janvier |
Gelet op het advies nr. 73.125/2 van de Raad van State, gegeven op 1 | 2023 ; Vu l'avis n° 73.125/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2023 en |
maart 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de modellen van de aanvraag moeten worden aangepast | Considérant qu'il y a lieu d'adapter les modèles de demande |
gezien de mogelijkheid die de bovengenoemde wet van 1 juni 2022 biedt | d'inscription vu la faculté offerte, par la loi susmentionnée du 1er |
aan jonge burgers van 14 jaar en ouder om zich als kiezer in te | juin 2022, aux jeunes citoyens dès 14 ans de s'inscrire comme électeur |
schrijven voor de verkiezing van het Europees Parlement, | pour l'élection du Parlement européen, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aanvraag die de Belgische minderjarigen die in België |
Article 1er.La demande que les citoyens belges mineurs résidant en |
verblijven, bij het gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten | Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence |
indienen als zij ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die | principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs |
voor de Europese verkiezingen opgesteld wordt, wordt opgemaakt aan de | dressée en prévision des élections européennes, est établie sur un |
hand van een formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 1 bij | formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe 1 du présent arrêté. |
dit besluit is bijgevoegd. Art. 2.De aanvraag die de niet-Belgische meerderjarigen en |
Art. 2.La demande que les citoyens majeurs et mineurs non belges de |
minderjarigen van de Europese Unie die in België verblijven, bij het | l'Union européenne résidant en Belgique doivent introduire auprès de |
gemeentebestuur van hun hoofdverblijfplaats moeten indienen als zij | la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits |
ingeschreven willen worden op de kiezerslijst die voor de Europese | sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections |
verkiezingen opgesteld wordt, wordt opgemaakt aan de hand van een | européennes, est établie sur un formulaire conforme au modèle figurant |
formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 2 bij dit besluit | à l'annexe 2 du présent arrêté. |
is bijgevoegd. | |
Art. 3.De beslissing waarbij het College van burgemeester en |
Art. 3.La décision par laquelle le collège des bourgmestre et |
schepenen de in artikelen 1 en 2 bedoelde aanvragen goedkeurt, wordt | échevins agrée les demandes visées aux articles 1 et 2 est établie sur |
opgemaakt aan de hand van een formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 3 bij dit besluit is bijgevoegd. | un formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe 3 du présent arrêté. |
Art. 4.De beslissing waarbij het College van burgemeester en |
Art. 4.La décision par laquelle le collège des bourgmestre et |
schepenen de in artikelen 1 en 2 bedoelde aanvragen verwerpt, wordt | échevins rejette les demandes visées aux articles 1 et 2 est établie |
opgemaakt aan de hand van een formulier overeenkomstig het model dat als bijlage 4 bij dit besluit is bijgevoegd. | sur un formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe 4 du présent arrêté. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 13 janvier 2006, fixant le modèle de |
van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers van de | la demande que les citoyens non belges de l'Union européenne établis |
Europese Unie die in België gevestigd zijn, moeten indienen bij de | en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence |
gemeente van hun hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te | principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs |
worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de Europese | dressée en prévision des élections européennes, ainsi que les modèles |
verkiezingen, evenals de modellen van de beslissing waarbij het | de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins |
college van burgemeester en schepenen deze aanvraag ofwel erkent, | soit agrée cette demande, soit la rejette, est abrogé. |
ofwel verwerpt, wordt opgeheven. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Gegeven te Brussel, 24 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 24 mars 2023. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |