Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij de besluiten van de Vlaamse Regering over het in de handel brengen van zaaizaad van landbouw- en groentegewassen, wat het gebruik van biochemische en moleculaire technieken betreft | Arrêté ministériel modifiant les annexes aux arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au commerce des semences de plantes agricoles et de légumes, en ce qui concerne l'utilisation de techniques biochimiques et moléculaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 24 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen bij de besluiten van de Vlaamse Regering over het in de handel brengen van zaaizaad van landbouw- en groentegewassen, wat het gebruik van biochemische en moleculaire technieken betreft Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 24 MARS 2022. - Arrêté ministériel modifiant les annexes aux arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au commerce des semences de plantes agricoles et de légumes, en ce qui concerne l'utilisation de techniques biochimiques et moléculaires Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 2°, b); | de la pêche, l'article 4, 2°, b) ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant |
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van | réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes |
oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 16; | oléagineuses et à fibres, l'article 16 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant |
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van | réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes |
groenvoedergewassen, artikel 19; | fourragères, l'article 19 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, artikel | réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, |
18; | l'article 18 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
reglementering van de handel in en de keuring van bietenzaad van | réglementation du commerce et du contrôle des semences de betteraves |
landbouwrassen, artikel 16; | de variétés agricoles, l'article 16 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
reglementering van de handel in en van de keuring van groentezaad en | réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et |
zaad van cichorei voor de industrie, artikel 14. | de chicorée industrielle, l'article 14. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 december 2021. | - L'Inspection des Finances a donné un avis le 7 décembre 2021. |
- Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft | |
advies gegeven op 18 november 2021, bekrachtigd door de | - Le 18 novembre 2021, la concertation entre les gouvernements |
Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 1 december | régionaux et l'autorité fédérale a donné un avis, qui a été sanctionné |
par la Conférence interministérielle de Politique agricole le 1er | |
2021. | décembre 2021. |
- De Raad van State heeft advies 70.961/1 gegeven op 2 maart 2022, met | - Le Conseil d'Etat a donné l'avis n° 70.961/1 le 2 mars 2022, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE |
EN LANDBOUW BESLUIT: | L'ECONOMIE SOCIALE |
ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition de la |
uitvoeringsrichtlijn (EU) 2021/971 van de Commissie van 16 juni 2021 | directive d'exécution (UE) 2021/971 de la Commission du 16 juin 2021 |
tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 66/401/EEG van de Raad | modifiant l'annexe I de la directive 66/401/CEE du Conseil concernant |
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van | la commercialisation dessemences de plantes fourragères, l'annexe I de |
groenvoedergewassen, bijlage I bij Richtlijn 66/402/EEG van de Raad | la directive 66/402/CEE du Conseil concernant la commercialisation des |
betreffende het in de handel brengen van zaaigranen, bijlage I bij | semences de céréales, l'annexe I de la directive 2002/54/CE du Conseil |
Richtlijn 2002/54/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen | concernant la commercialisation des semences de betteraves, l'annexe I |
van bietenzaad, bijlage I bij Richtlijn 2002/55/EG betreffende het in | de la directive 2002/55/CE du Conseil concernant la commercialisation |
de handel brengen van groentezaad, en bijlage I bij Richtlijn | des semences de légumes et l'annexe I de la directive 2002/57/CE du |
2002/57/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen van | Conseil concernant la commercialisation des semences de plantes |
zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, wat het gebruik | oléagineuses et à fibres, en ce qui concerne l'utilisation de |
van biochemische en moleculaire technieken betreft. | techniques biochimiques et moléculaires. |
Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Art. 2.Dans l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
oktober 2003 houdende reglementering van de handel in en de keuring | octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, vervangen bij | semences de plantes oléagineuses et à fibres, remplacée par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 en gewijzigd bij | du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 et modifiée par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt een punt 3/1 | ministériel du 23 juillet 2020, est inséré un point 3/1, rédigé comme |
ingevoegd dat luidt als volgt: | suit : |
"3/1. Als na de toepassing van punt 1 en 3 twijfel blijft bestaan over | « 3/1. Si après l'application des points 1 et 3, un doute subsiste sur |
de rasechtheid van het zaad, kan de bevoegde entiteit voor het | l'identité variétale des semences, l'entité compétente peut utiliser, |
onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en | pour l'examen de cette identité, une technique biochimique ou |
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, | moléculaire reproductible et reconnue à l'échelle internationale, |
conform de toepasselijke internationale normen.". | conformément aux normes internationales applicables. ». |
Art. 3.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
Art. 3.A l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars |
maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van | 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de |
zaaizaad van groenvoedergewassen, gewijzigd bij het ministerieel | plantes fourragères, modifiée par l'arrêté ministériel du 23 juillet |
besluit van 23 juli 2020, wordt een punt 7 toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2020, est ajouté un point 7, rédigé comme suit : |
"7. Als na de toepassing van punt 4 en 6 twijfel blijft bestaan over | « 7. Si après l'application des points 4 et 6, un doute subsiste sur |
de rasechtheid van het zaad, kan de bevoegde entiteit voor het | l'identité variétale des semences, l'entité compétente peut utiliser, |
onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en | pour l'examen de cette identité, une technique biochimique ou |
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, | moléculaire reproductible et reconnue à l'échelle internationale, |
conform de toepasselijke internationale normen.". | conformément aux normes internationales applicables. ». |
Art. 4.In deel A van bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 4.Dans la partie A de annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel | flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du |
in en de keuring van bietenzaad van landbouwrassen wordt een punt 5/1 | contrôle des semences de betteraves de variétés agricoles, est inséré |
ingevoegd dat luidt als volgt: | un point 5/1, rédigé comme suit : |
"5/1. Als na de toepassing van punt 2 tot en met 5 twijfel blijft | « 5/1. Si après l'application des points 2 à 5, un doute subsiste sur |
bestaan over de rasechtheid van het zaad, kan de bevoegde entiteit | l'identité variétale des semences, l'entité compétente peut utiliser, |
voor het onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en | pour l'examen de cette identité, une technique biochimique ou |
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, | moléculaire reproductible et reconnue à l'échelle internationale, |
conform de toepasselijke internationale normen.". | conformément aux normes internationales applicables. ». |
Art. 5.Aan bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 5.A l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de | décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van zaaigranen,, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | semences de céréales, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 21 mei 2010 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten | du 21 mai 2010 et modifiée par les arrêtés ministériels des 3 juin |
van 3 juni 2016, 3 december 2018 en 23 juli 2020, wordt een punt 8 | 2016, 3 décembre 2018 et 23 juillet 2020, est ajouté un point 8, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"8. Als na de toepassing van punt 3 en 7 twijfel blijft bestaan over | « 8. Si après l'application des points 3 et 7, un doute subsiste sur |
de rasechtheid van het zaad, kan de bevoegde entiteit voor het | l'identité variétale des semences, l'entité compétente peut utiliser, |
onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en | pour l'examen de cette identité, une technique biochimique ou |
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, | moléculaire reproductible et reconnue à l'échelle internationale, |
conform de toepasselijke internationale normen.". | conformément aux normes internationales applicables. ». |
Art. 6.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 6.Dans l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 2005 houdende de reglementering van de handel in en van de | décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, | semences de légumes et de chicorée industrielle, modifiée par l'arrêté |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 juli 2020, wordt een | ministériel du 23 juillet 2020, est inséré un point 3/1, rédigé comme |
punt 3/1 ingevoegd dat luidt als volgt: | suit : |
"3/1. Als na de toepassing van punt 1, 2 en 3 twijfel blijft bestaan | « 3/1. Si après l'application des points 1, 2 et 3, un doute subsiste |
over de rasechtheid van het zaad, kan de bevoegde entiteit voor het | sur l'identité variétale des semences, l'entité compétente peut |
onderzoek naar die rasechtheid een internationaal erkende en | utiliser, pour l'examen de cette identité, une technique biochimique |
reproduceerbare biochemische of moleculaire techniek gebruiken, | ou moléculaire reproductible et reconnue à l'échelle internationale, |
conform de toepasselijke internationale normen.". | conformément aux normes internationales applicables. ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Brussel, 24 maart 2022. | Bruxelles, le 24 mars 2022. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |