Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/03/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de Almache die stromen in bossen onder bosregeling "
Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de Almache die stromen in bossen onder bosregeling Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans les parties de l'Almache qui traversent des bois soumis au régime forestier
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 MAART 2005. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de Almache die stromen in bossen onder bosregeling De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 MARS 2005. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans les parties de l'Almache qui traversent des bois soumis au régime forestier Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op artikel 8, 1°; notamment l'article 8, 1°;
Gelet op het verzoek van 25 mei 2004 van de visserijmaatschappij Vu la requête du 25 mai 2004 de la société de pêche "L'Almache" par
"L'Almache" waarbij deze een verlenging aanvraagt van de opheffing van
het visverbod in de gedeelten van de Almache die stromen in bossen laquelle celle-ci sollicite une prolongation de la levée de
onder bosregeling voor de sectie Gembes; dit verzoek wordt ondersteund l'interdiction de pêche dans les parties de l'Almache traversant les
door de beslissing van het college van schepenen van de gemeente bois soumis pour la section de Gembes, requête appuyée par décision du
Daverdisse, d.d. 2 juni 2004; collège échevinal de la commune de Daverdisse, en date du 2 juin 2004;
Gelet op de gunstige adviezen van de betrokken buitendienst van de Vu les avis favorables du service extérieur concerné de la Division de
Afdeling Natuur en Bossen en van de Visserijdienst; la Nature et des Forêts et du Service de la Pêche;
Overwegende dat in het belang van de eigenaar, de visvangst moet Considérant qu'il y a lieu, dans l'intérêt du propriétaire, de
blijven toegestaan in die rivier, maintenir la faculté de pêcher dans cette rivière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est
vissen toegestaan, tot 31 december 2008, in de gedeelten van de permis de pêcher jusqu'au 31 décembre 2008 dans les parties de
l'Almache qui traversent les bois soumis au régime forestier de la
Almache die stromen in bossen onder bosregeling voor de sectie Gembes, section de Gembes, à l'exception d'un tronçon de mise en réserve d'une
met uitzondering van een gedeelte van 500 meter lang dat door de longueur de 500 mètres, désigné sur place par les services de la
diensten van de Afdeling Natuur en Bossen ter plaatse aangeduid is als Division de la Nature et des Forêts.
reserve.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 maart 2005.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 mars 2005.

Namen, 24 maart 2005. Namur, le 24 mars 2005.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^