← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van geneeskundige verstrekkingen waarvoor een voorafgaande toestemming vereist is krachtens artikel 294, § 1, 14°, tweede lid, onder a), van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van geneeskundige verstrekkingen waarvoor een voorafgaande toestemming vereist is krachtens artikel 294, § 1, 14°, tweede lid, onder a), van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel fixant la liste des prestations de santé soumises à une autorisation préalable en vertu de l'article 294, § 1er, 14°, deuxième alinéa, sous a), de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst van | 24 JUIN 2014. - Arrêté ministériel fixant la liste des prestations de |
geneeskundige verstrekkingen waarvoor een voorafgaande toestemming | santé soumises à une autorisation préalable en vertu de l'article 294, |
vereist is krachtens artikel 294, § 1, 14°, tweede lid, onder a), van | § 1er, 14°, deuxième alinéa, sous a), de l'arrêté royal du 3 juillet |
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op artikel 136, § 1, van de wet betreffende de verplichte | Vu l'article 136, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op artikel 294, § 1, 14°, derde lid, van het koninklijk besluit | Vu l'article 294, § 1er, 14°, troisième alinéa, de l'arrêté royal du 3 |
van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
van 18 oktober 2013; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 1994, inséré par l'arrêté royal du 18 octobre 2013; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 2 december 2013; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 2 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2014; |
januari 2014; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op het advies nr. 55.540/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 55.540/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2014 en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Door dit besluit wordt Richtlijn 2011/24/EU van het |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de | 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative |
toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende | à l'application des droits des patients en matière de soins de santé |
gezondheidszorg, gedeeltelijk omgezet. | transfrontaliers. |
Art. 2.De geneeskundige verstrekkingen waarvoor een voorafgaande |
Art. 2.Les prestations de santé soumises à une autorisation préalable |
toestemming vereist is, zijn : | sont : |
1° wat betreft de geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in | 1° en ce qui concerne les prestations de santé visées à l'article 294, |
artikel 294, § 1, 14°, tweede lid, onder a) (i), van het koninklijk | § 1er, 14°, deuxième alinéa, a) (i), de l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, de geneeskundige verstrekkingen in het | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les |
kader van een behandeling die ten minste één overnachting in een | prestations de santé dans le cadre d'un traitement qui requiert une |
verplegingsinrichting vereist; | hospitalisation d'une nuit au minimum; |
2° wat betreft de geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in | 2° en ce qui concerne les prestations de santé visées à l'article 294, |
artikel 294, § 1, 14°, tweede lid, onder a) (ii), van het koninklijk | |
besluit van 3 juli 1996, de geneeskundige verstrekkingen die in één | § 1er, 14°, deuxième alinéa, a) (ii), de l'arrêté royal du 3 juillet |
van de volgende diensten worden verstrekt, ongeacht of deze zich al dan niet in een erkende verplegingsinrichting bevinden : a) dienst voor medische beeldvorming en het gebruik van een transversale axiale tomograaf of magnetische resonantie tomograaf vereisen; b) dienst radiotherapie; c) dienst nucleaire geneeskunde en het gebruik van een PET-scanner vereisen; d) dienst hartcatherisatie en het gebruik van een cathlab vereisen. | 1996, les prestations de santé dispensées dans un des services suivants qu'ils soient intégrés ou non dans un établissement hospitalier agréé : a) un service d'imagerie médicale et qui nécessite l'utilisation d'un tomographe axial transverse ou d'un tomographe à résonance magnétique; b) un service de radiothérapie; c) un service de médecine nucléaire et qui nécessite l'utilisation d'un scanner PET; d) un service de coronarographie et qui nécessite l'utilisation d'un cathlab. |
Brussel, 24 juni 2014. | Bruxelles, le 24 juin 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |