Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/06/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 322, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaar bedoeld in artikel 322, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Arrêté ministériel portant désignation du fonctionnaire visé à l'article 322, § 2, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
24 JUNI 2011. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de ambtenaar 24 JUIN 2011. - Arrêté ministériel portant désignation du
bedoeld in artikel 322, § 2, tweede lid, van het Wetboek van de fonctionnaire visé à l'article 322, § 2, alinéa 2, du Code des impôts
inkomstenbelastingen 1992 sur les revenus 1992
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 322, § Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 322, § 2, alinéa
2, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 14 april 2011; 2, inséré par la loi du 14 avril 2011;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid : Vu l'urgence, motivée par le fait :
- dat de bepalingen van dit besluit toepassingsmaatregelen van de - que les dispositions du présent arrêté contiennent une mesure
voormelde wetsbepaling bevatten zonder dewelke die wetsbepaling een d'application de la disposition légale susmentionnée sans lesquelles
bron van juridische onzekerheid zou zijn; celle-ci serait source d'insécurité juridique;
- dat het bijgevolg vereist is dat de onderhavige bepalingen - que les présentes dispositions requièrent par conséquent de produire
uitwerking hebben met ingang van 1 juli 2011; leurs effets le 1er juillet 2011;
- dat dit besluit dus dringend moet worden genomen; - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Gelet op het advies 49.894/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni Vu l'avis 49.894/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaar bedoeld in artikel 322, § 2, tweede lid, van

Article 1er.Le fonctionnaire visé à l'article 322, § 2, alinéa 2, du

het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de directeur waaronder Code des impôts sur les revenus 1992 est le directeur dont relève le
de dienst die het onderzoek heeft verricht, ressorteert. service qui a effectué l'enquête.
In het kader van de uitwisseling van inlichtingen op verzoek van een Toutefois, dans le cadre de l'échange de renseignements sur demande
buitenlandse Staat, is de ambtenaar bedoeld in het vorige lid evenwel d'un Etat étranger, le fonctionnaire visé à l'alinéa précédent est le
de directeur van de centrale dienst van de Algemene administratie van directeur du service central de l'Administration générale de la
de fiscaliteit die bevoegd is voor de toepassing van de bepalingen fiscalité compétent pour l'application des dispositions en matière
inzake de uitwisseling van inlichtingen tussen België en andere Staten d'échange d'informations entre la Belgique et d'autres Etats ou un
of een hiërarchische meerdere. supérieur hiérarchique.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011.

Brussel, 24 juni 2011. Bruxelles, le 24 juin 2011.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^