Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/07/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
24 JULI 2020. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 24 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken propagation du coronavirus COVID-19
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4; Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4;
Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11 Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et
en 42; 42;
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles
artikelen 181, 182 en 187; 181, 182 et 187;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19;
beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is des dispositions diverses concernant la simplification administrative,
dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2020;
juli 2020; Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 24 Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 24
juli 2020; juillet 2020;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; article 3, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de maatregelen beslist tijdens de Nationale Veiligheidsraad die is bijeengekomen op 23 juli 2020 hebben gerechtvaardigd; dat het zodoende dringend is om bepaalde maatregelen te hernieuwen en om andere aan te passen; Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les derniers ayant justifié les mesures décidées lors du Conseil National de Sécurité qui s'est tenu le 23 juillet 2020; qu'il est dès lors urgent de renouveler certaines mesures et d'en adapter d'autres; Considérant les concertations entre les gouvernements des entités fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil
is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020,
2020, op 6, 13, 20 en 29 mei 2020, op 3, 24 en 30 juni 2020, alsook op les 15 et 24 avril 2020, les 6, 13, 20 et 29 mai 2020, les 3, 24 et 30
10, 15 en 23 juli 2020; juin 2020, ainsi que les 10, 15 et 23 juillet 2020;
Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la
van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation
voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit active à la potentialité de ces crises; que ce principe implique que
beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser,
werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et
voorlopige maatregelen te nemen; provisoires;
Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son
besmettelijkheid en het sterfterisico; risque de mortalité;
Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
pandemie door de WHO op 11 maart 2020; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré
heeft uitgeroepen aangaande de COVID-19 die de wereldeconomie maximum le niveau de la menace liée au COVID-19 qui déstabilise
destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld; l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde;
Overwegende de verklaring van de regionale directeur van de WHO voor Considérant la déclaration du directeur régional de l'OMS pour
Europa van 3 juni 2020, die stelt dat de overgang naar "een nieuw l'Europe du 3 juin 2020, qui énonce que la transition vers « une
normaal" dient te zijn gebaseerd op de principes van volksgezondheid, nouvelle normalité » doit se fonder sur les principes de santé
alsook op economische en maatschappelijke overwegingen, en dat de publique, ainsi que sur des considérations économiques et sociétales
besluitvormers op alle niveaus het leidende principe moeten volgen op et que les décideurs à tous les niveaux doivent suivre le principe
grond waarvan de overgang progressief en behoedzaam dient te gebeuren; directeur selon lequel la transition doit s'effectuer progressivement et prudemment;
Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
grondgebied, en in België; dat het totale aantal besmettingen blijft européen, et en Belgique; que le nombre total de contaminations
stijgen; continue à augmenter;
Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le
coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking; coronavirus COVID-19 pour la population belge;
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse
meestal de longen en luchtwegen treft; qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires;
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un
te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt individu à un autre, par voie aérienne; que la transmission de la
plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la
bouche et le nez;
Overwegende het aantal besmettingsgevallen dat werd gedetecteerd en Considérant le nombre de cas d'infection détectés et de décès survenus
het aantal sterfgevallen dat zich heeft voorgedaan in België sinds 13 maart 2020; en Belgique depuis le 13 mars 2020;
Overwegende de adviezen van CELEVAL; Considérant les avis de CELEVAL;
Overwegende het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Considérant l`avis du Conseil Supérieur des Indépendants et des PME du
KMO van 22 april 2020; Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het gehele nationale grondgebied; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren; Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, bepaalde bijeenkomsten in besloten of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, nog steeds een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid; Overwegende dat een politiemaatregel houdende een beperking en omkadering van samenscholingen van meer dan vijftien personen bijgevolg onontbeerlijk en proportioneel is; Overwegende dat de voormelde maatregel van dien aard is om, enerzijds, het aantal acute besmettingen te verminderen en er bijgevolg voor te zorgen dat de diensten van de intensieve zorg de zwaarst getroffen 22 avril 2020; Considérant que le danger s'est étendu à l'ensemble du territoire national; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximaliser leur efficacité; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, certains rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent encore un danger particulier pour la santé publique; Considérant, par conséquent, qu'une mesure de police limitant et encadrant les rassemblements de plus de quinze personnes est indispensable et proportionnée; Considérant que la mesure précitée est de nature, d'une part, à diminuer le nombre de contaminations aigües et partant de permettre aux services de soins intensifs d'accueillir les patients gravement
patiënten in de beste omstandigheden kunnen ontvangen, en om, atteints dans les meilleures conditions possibles et, d'autre part, de
anderzijds, meer tijd te geven aan de wetenschappers om efficiënte donner aux chercheurs plus de temps pour trouver des traitements
behandelingen en vaccins te ontwikkelen; dat deze maatregel eveneens efficaces et mettre au point des vaccins; qu'elle permet également de
de contact tracing kan vergemakkelijken; faciliter le contact tracing;
Overwegende het verslag van 22 april 2020 van de GEES (Groep van Considérant le rapport du 22 avril 2020 du GEES (Groupe d'Experts en
Experts die belast zijn met de Exit Strategy) dat een gefaseerde charge de l'Exit Strategy) qui contient une approche par phase pour le
aanpak voor het geleidelijk afbouwen van de maatregelen bevat en dat retrait progressif des mesures et qui se fonde principalement sur
voornamelijk gebaseerd is op drie essentiële aspecten, met name het trois aspects essentiels, à savoir le port d'un masque, le testing et
dragen van een mondmasker, testing en tracing; dat het verslag een le tracing; que le rapport vise à assurer un équilibre entre le
evenwicht tracht te verzekeren tussen het behoud van de gezondheid, maintien de la santé, qu'elle soit physique ou mentale, la réalisation
zij het fysiek of mentaal, het vervullen van de pedagogische
opdrachten op vlak van onderwijs en de heropstart van de economie; dat de missions pédagogiques dans le domaine de l'enseignement et la
de GEES is samengesteld uit deskundigen van verschillende vakgebieden, relance de l'économie; que le GEES est composé d'experts de domaines
waaronder artsen, virologen en economen; variés, notamment des médecins, des virologues et des économistes;
Overwegende de adviezen van de GEES en van CELEVAL in het bijzonder Considérant les avis du GEES et de CELEVAL en particulier concernant
met betrekking tot de uitbreiding van de verplichting tot het dragen l'élargissement de l'obligation du port du masque;
van een mondmasker; Overwegende het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 juli 2020; Considérant l'avis du Conseil Supérieur de la Santé du 9 juillet 2020;
Overwegende het Phoenixplan van Comeos voor een herstart van de handel; Considérant le Plan Phénix vers un redémarrage du commerce de Comeos;
Overwegende de "Gids betreffende de opening van de handelszaken om de Considérant le « Guide relatif à l'ouverture des commerces en vue de
verspreiding van het COVID-19-virus tegen te gaan", ter beschikking lutter contre la propagation du COVID-19 », mis à disposition sur le
gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Economie; site web du Service public fédéral Economie;
Overwegende de "Gids om de verspreiding van COVID-19 op de werkplaats Considérant le « Guide générique en vue de lutter contre la
tegen te gaan", ter beschikking gesteld op de website van de Federale propagation du COVID-19 au travail », mis à disposition sur le site
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale;
Overwegende de "Gids betreffende de opening van de horeca om de Considérant le « Guide relatif à l'ouverture de l'horeca pour prévenir
verspreiding van het COVID-19-virus tegen te gaan", ter beschikking la propagation du virus COVID-19 », disponible sur le site web du
gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Economie; Service public fédéral Economie;
Overwegende de protocollen bepaald door de bevoegde ministers in Considérant les protocoles déterminés par les ministres compétents en
overleg met de betrokken sectoren; concertation avec les secteurs concernés;
Overwegende dat de burgemeester, wanneer hij vaststelt dat er Considérant que le bourgmestre, lorsqu'il constate que des activités
activiteiten worden uitgeoefend in strijd met dit ministerieel besluit sont exercées en violation du présent arrêté ministériel ou des
of met toepasselijke protocollen, een bestuurlijke sluiting van de protocoles applicables, peut ordonner une fermeture administrative de
betrokken inrichting kan bevelen in het belang van de openbare l'établissement concerné dans l'intérêt de la santé publique;
gezondheid; Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification
noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal
provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de
provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une
die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen; coordination ou une gestion à l'échelon national;
Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le
afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la
beheer van de crisis coronavirus COVID-19; gestion de la crise coronavirus COVID-19;
Overwegende de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Considérant la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des
werknemers bij de uitvoering van hun werk, en de uitvoeringsbesluiten; Overwegende het overleg in het Overlegcomité; Overwegende dat het gemiddelde dagelijkse aantal nieuwe besmettingen en overlijdens die verband houden met het coronavirus COVID-19 sinds enkele weken een neerwaartse trend kende maar het aantal nieuwe besmettingen de laatste tijd opnieuw steeg; dat het virus dan ook niet verdwenen is van het Belgische grondgebied en blijft circuleren; dat een tweede besmettingsgolf tot dusver niet kan worden uitgesloten; Overwegende dat deze ongunstige evolutie momenteel niet meer toelaat om het maximaal aantal personen dat mag deelnemen aan bepaalde samenscholingen te verhogen; dat de voorwaarden waaronder het werd toegelaten om de inrichtingen van de horecasector opnieuw te openen en om gezeten recepties en banketten of bepaalde soorten evenementen te organiseren echter van toepassing blijven; dat deze voorwaarden strikt dienen te worden nageleefd, onder meer de bepaling volgens dewelke enkel zitplaatsen zijn toegelaten; dat de experten er reeds meerdere keren aan hebben herinnerd dat dansen in dit kader een zeer groot risico op overdracht van het virus met zich meebrengt; dat dansen bijgevolg verboden blijft in de inrichtingen van de horecasector, tijdens gezeten recepties en banketten en tijdens bepaalde soorten toegelaten evenementen; Overwegende dat handelsbeurzen georganiseerd zullen kunnen worden travailleurs lors de l'exécution de leur travail, ainsi que les arrêtés d'exécution; Considérant la concertation en Comité de concertation; Considérant que le nombre quotidien moyen de nouvelles contaminations et de décès liés au coronavirus COVID-19 connaissait une tendance à la baisse depuis plusieurs semaines mais que le nombre de nouvelles contaminations a, à nouveau, augmenté ces derniers temps; que le virus n'a donc pas disparu du territoire belge et continue à circuler; qu'une seconde vague de contaminations ne peut à ce jour être exclue; Considérant que cette évolution défavorable ne permet actuellement plus d'augmenter le nombre maximal de personnes autorisées à participer à certains rassemblements; que les conditions dans lesquelles il a été autorisé de rouvrir les établissements du secteur de l'horeca, ainsi que d'organiser des réceptions et banquets assis ou certains types d'événements restent toutefois d'application; que ces conditions doivent être strictement respectées, notamment la disposition selon laquelle seules des places assises sont autorisées; que les experts ont rappelé à plusieurs reprises que le fait de danser dans ce cadre implique un risque très important de transmission du virus; que la danse reste par conséquent interdite dans les établissements du secteur de l'horeca, dans les réceptions et banquets assis et lors de certains types d'événements autorisés; Considérant que les foires commerciales pourront être organisées à
vanaf 1 september 2020 volgens nieuwe specifieke maatregelen die partir du 1er septembre 2020 selon des nouvelles modalités spécifiques
zullen worden ingevoegd in de "Gids betreffende de opening van de qui seront insérées dans le « Guide relatif à l'ouverture des
handelszaken om de verspreiding van het COVID-19 virus tegen te gaan"; commerces en vue de lutter contre la propagation du COVID-19; »;
Overwegende dat de beperking van de nachtelijke activiteiten tot één Considérant que la limitation des activités nocturnes à une heure du
uur 's nachts als doel had te voorkomen dat mensen te veel alcohol matin avait pour objectif d'éviter que les personnes ne consomment
zouden consumeren en de social distancing maatregelen zouden vergeten; trop d'alcool et oublient les règles de distanciation sociale, qu'il
dat in de afgelopen weken is gebleken dat deze beperking wordt omzeild ressort de ces dernières semaines que cette limitation est contournée
doordat mensen hun feestelijke activiteiten op de openbare weg par le fait que ces personnes poursuivent leurs activités festives sur
voortzetten door alcohol te kopen vlak vóór het einde van de la voie publique en achetant de l'alcool juste avant la fin des
nachtelijke activiteiten; dat het bijgevolg noodzakelijk is om de nachtwinkels eerder te sluiten; Overwegende dat het delen van een waterpijp tussen verschillende personen in voor het publiek toegankelijke plaatsen een verhoogd besmettingsrisico inhoudt; dat het daarenboven voor de politiediensten vanuit operationeel oogpunt en in termen van efficiëntie moeilijk is om te onderscheiden of het gebruik van een waterpijp op individuele dan wel collectieve manier plaatsvindt; Overwegende dat het heropstarten van het internationaal reizen een snelle opvolging van de uitgevaardigde gezondheidsmaatregelen vraagt; Dat om een gedegen opvolging en tracering van reizigers mogelijk te activités nocturnes; qu'il est dès lors nécessaire de fermer plus tôt les magasins de nuit; Considérant le risque élevé de contamination que constitue le partage entre plusieurs personnes d'un même narguilé dans les lieux accessibles au public; qu'il est par ailleurs difficile, pour les services de police, d'un point de vue opérationnel et en termes d'efficience, de distinguer si l'utilisation d'un narguilé se fait de manière individuelle ou collective; Considérant que le redémarrage des voyages internationaux demande un suivi rapide des règles sanitaires édictées; que pour permettre un suivi et un tracing approprié des voyageurs, un `passenger locator
maken, een `passenger locator form' wordt gebruikt; form' est utilisé;
Overwegende dat dit document dient ingevuld te worden door een vooraf Considérant que ce document doit être complété par un groupe prédéfini
gedefinieerde groep van reizigers, op basis van de epidemiologische de voyageurs, sur base de la situation épidémiologique dans le pays de
situatie in het land van vertrek; dat deze epidemiologische situatie départ; que cette situation épidémiologique change rapidement et
echter snel wijzigt en ze bovendien van de reiziger een continue opvolging vereist van de epidemiologische situatie; dat het dus in het licht van een efficiënt beheer van de crisis en de bescherming van de volksgezondheid noodzakelijk is om deze verplichting op te leggen aan alle reizigers die naar België reizen; Overwegende dat er een elektronisch formulier opgemaakt werd dat door de reizigers moet gebruikt worden; dat de voorkeur gegeven wordt aan een elektronisch formulier omwille van de eenvoudigere administratieve verwerking door de overheid; dat dit formulier dus moet worden gebruikt door de reizigers, tenzij dit materieel onmogelijk blijkt te zijn, doordat zij niet beschikken over een toestel dat hen internettoegang verleent in het land van vertrek; Overwegende dat deze documenten dienen als basis om indien gewenst de nodige contact tracing of gezondheidsopvolging in te stellen door de qu'elle requiert par ailleurs des voyageurs un suivi continu de la situation épidémiologique; qu'il est donc nécessaire, en vue d'une gestion efficace de la crise et de la protection de la santé publique, d'étendre cette obligation à tous les voyageurs qui voyagent vers la Belgique; Considérant qu'un formulaire électronique a été établi et que celui-ci doit être utilisé par les voyageurs; que la préférence est accordée au formulaire électronique pour en faciliter le traitement administratif par l'autorité; que ce formulaire doit dès lors être utilisé par les voyageurs à moins que cela ne soit impossible matériellement, notamment parce que le voyageur ne dispose pas d'un appareil permettant l'accès à internet dans le pays de départ; Considérant que ces documents servent de base pour, si nécessaire, assurer le contact tracing et le suivi sanitaire nécessaires par les
bevoegde diensten; services compétents;
Overwegende dat nog steeds een beroep wordt gedaan op het Considérant qu'il est toujours fait appel au sens des responsabilités
verantwoordelijkheidsgevoel en de geest van solidariteit van elke et à l'esprit de solidarité de chaque citoyen afin de respecter la
burger om de social distancing na te leven en om alle distanciation sociale et de mettre en oeuvre toutes les
gezondheidsaanbevelingen toe te passen; recommandations en matière de santé;
Overwegende dat het dragen van een mondmasker of van elk ander Considérant que le port d'un masque ou de toute autre alternative en
alternatief in stof een belangrijke rol speelt in de strategie om de tissu joue un rôle important dans la stratégie de retrait progressif
maatregelen geleidelijk aan af te bouwen; dat het dragen van des mesures; que le port du masque est dès lors recommandé à la
mondmaskers dan ook wordt aanbevolen aan de bevolking voor elke population pour toute situation où les règles de distanciation sociale
situatie waarin de regels van social distancing niet kunnen worden ne peuvent être respectées afin d'éviter la poursuite de la
nageleefd, om verdere verspreiding van het virus tegen te gaan; dat propagation du virus; qu'il est obligatoire dans certains
het verplicht is in bepaalde inrichtingen en bepaalde specifieke établissements et certaines situations spécifiques; que l'usage d'un
situaties; dat het louter gebruik van een mondmasker echter niet volstaat en dat het steeds gepaard moet gaan met de andere preventiemaatregelen; dat de social distancing de belangrijkste en prioritaire preventiemaatregel blijft; Overwegende dat het in het licht van de laatste epidemiologische bevindingen noodzakelijk is geworden de verplichting om een mondmasker te dragen uit te breiden naar andere plaatsen om het risico van een tweede besmettingsgolf zoveel mogelijk te beperken; Overwegende dat de hygiënemaatregelen essentieel blijven; Overwegende dat buitenactiviteiten waar mogelijk de voorkeur krijgen; dat, indien dit niet mogelijk is, de ruimtes voldoende moeten worden verlucht; Overwegende dat het nodig is dat bijkomende voorzorgsmaatregelen worden genomen voor wat betreft mensen die tot een risicogroep behoren; Overwegende dat, hoewel de meerderheid van de activiteiten opnieuw is toegelaten, het evenwel noodzakelijk is om bijzondere aandacht te besteden aan activiteiten die een aanzienlijk risico op verspreiding van het virus met zich meebrengen en om activiteiten te blijven verbieden die te nauwe contacten tussen individuen impliceren en/of een groot aantal personen samenbrengen; Overwegende dat de gezondheidssituatie op regelmatige basis wordt geëvalueerd; dat dit betekent dat een terugkeer naar striktere maatregelen nooit is uitgesloten; Overwegende de dringende noodzakelijkheid, Besluit :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

masque seul ne suffit toutefois pas et qu'il doit toujours être accompagné par les autres mesures de prévention; que la distanciation sociale reste la mesure de prévention principale et prioritaire; Considérant qu'au vu des derniers résultats épidémiologiques, il est devenu nécessaire d'étendre à d'autres lieux l'obligation de porter un masque afin d'endiguer autant que possible le risque d'une seconde vague de contamination; Considérant que les mesures d'hygiène restent indispensables; Considérant que les activités en extérieur doivent être, dans la mesure du possible, privilégiées; que lorsque ce n'est pas possible, les pièces doivent être suffisamment aérées; Considérant qu'il est nécessaire de prendre des précautions supplémentaires en ce qui concerne les personnes appartenant à un groupe à risque; Considérant que, bien que la plupart des activités sont à nouveau autorisées, il est toutefois nécessaire de porter une attention particulière à celles qui comportent un risque important de propagation du virus et de continuer à interdire celles qui impliquent des contacts trop rapprochés entre les individus et/ou rassemblent un grand nombre de personnes; Considérant que la situation sanitaire est évaluée régulièrement; que cela signifie qu'un retour à des mesures plus strictes n'est jamais exclu; Considérant l'urgence, Arrête :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus coronavirus COVID-19 est complété par un 5° rédigé comme suit :
COVID-19 te beperken, wordt aangevuld met een 5° als volgt: « 5° « gouverneur » : le gouverneur de province ou l'autorité de
"5° "gouverneur": de provinciegouverneur of de krachtens artikel 48 l'agglomération bruxelloise compétente en vertu de l'article 48 de la
van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen bevoegde overheid van de Brusselse
agglomeratie." bruxelloises. »

Art. 2.Artikel 4 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 2.L'article 4 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt : COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Onverminderd artikel 5, oefenen de ondernemingen en verenigingen die « Sans préjudice de l'article 5, les entreprises et associations
goederen of diensten aanbieden aan consumenten en vanaf 1 september offrant des biens ou des services aux consommateurs et, à partir du 1
2020 de organisatoren van handelsbeurzen, met inbegrip van salons, hun septembre 2020, les organisateurs de foires commerciales, en ce
activiteiten uit overeenkomstig het protocol of de daartoe op de compris les salons, exercent leurs activités conformément au protocole
website van de bevoegde overheidsdienst bekendgemaakte minimale ou aux règles minimales qui ont été communiquées sur le site web du
algemene regels. service public compétent.
Bij gebrek aan een dergelijk protocol dienen de volgende minimale A défaut d'un tel protocole, les règles minimales suivantes doivent
regels te worden nageleefd: être respectées:
1° de onderneming of vereniging, of vanaf 1 september 2020 de 1° l'entreprise ou l'association, ou, à partir du 1er septembre 2020,
organisator van de handelsbeurs, informeert de klanten en werknemers l'organisateur de la foire commerciale, informe les clients et les
tijdig over de geldende preventiemaatregelen en verstrekken de travailleurs en temps utile des mesures de prévention en vigueur et
werknemers een passende opleiding; dispensent une formation appropriée aux travailleurs;
2° een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon wordt gegarandeerd; 2° une distance de 1,5 mètre est garantie entre chaque personne;
3° mondmaskers en andere persoonlijke beschermingsmiddelen worden 3° des masques et d'autres moyens de protection personnelle sont en
steeds sterk aanbevolen in de onderneming of vereniging en worden er tout temps fortement recommandés pour l'entreprise et l'association,
gebruikt indien de regels van de social distancing niet kunnen worden et y sont utilisés si les règles de distanciation sociale ne peuvent
nageleefd omwille van de aard van de uitgeoefende activiteit; pas être respectées en raison de la nature de l'activité exercée;
4° de activiteit moet zo worden georganiseerd dat samenscholingen 4° l'activité doit être organisée de manière à éviter les
worden vermeden; rassemblements;
5° de onderneming of vereniging, of vanaf 1 september 2020 de 5° l'entreprise ou l'association, ou, à partir du 1er septembre 2020,
organisator van de handelsbeurs, stelt middelen om de noodzakelijke l'organisateur de la foire commerciale, met à disposition du personnel
handhygiëne te voorzien ter beschikking van het personeel en de et des clients les produits nécessaires à l'hygiène des mains;
klanten; 6° de onderneming of vereniging, of vanaf 1 september 2020 de 6° l'entreprise ou l'association, ou, à partir du 1er septembre 2020,
organisator van de handelsbeurs, neemt de gepaste hygiënemaatregelen l'organisateur de la foire commerciale, prend les mesures d'hygiène
om de werkplaats en het gebruikte materiaal regelmatig te nécessaire pour désinfecter régulièrement le lieu de travail et le
desinfecteren; matériel utilisé;
7° de onderneming of vereniging, of vanaf 1 september 2020 de 7° l'entreprise ou l'association, ou, à partir du 1er septembre 2020,
organisator van de handelsbeurs, zorgt voor een goede verluchting van l'organisateur de la foire commerciale, assure une bonne aération du
de werkplaats; lieu de travail;
8° een contactpersoon wordt aangeduid en bekendgemaakt, zodat klanten 8° une personne de contact est désignée et rendue publique afin que
les clients et les membres du personnel, et, à partir du 1er septembre
en personeelsleden, en vanaf 1 september 2020 de bezoekers van de 2020, les visiteurs de la foire commerciale puissent signaler une
handelsbeurs, een mogelijke besmetting met het coronavirus COVID-19 éventuelle contamination par le coronavirus COVID-19 afin de faciliter
kunnen melden met het oog op het vergemakkelijken van contact le contact tracing. »
tracing."

Art. 3.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 3.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"In de inrichtingen die behoren tot de horecasector gelden bij het « Dans les établissements relevant du secteur horeca, au moins les
ontvangen van klanten minstens de volgende specifieke modaliteiten: modalités spécifiques suivantes s'appliquent à l'accueil des clients:
1° de tafels worden zo geplaatst dat een afstand van minstens 1,5 1° les tables sont disposées de manière à garantir une distance d'au
meter tussen de tafels wordt gegarandeerd, tenzij de tafels worden moins 1,5 mètre entre elles, sauf si les tables sont séparées par une
gescheiden door een plexiglazen wand of een gelijkwaardig alternatief, paroi en plexiglas ou une alternative équivalente, d'une hauteur
met een minimale hoogte van 1,8 meter; minimale de 1,8 mètre;
2° een maximum van 15 personen per tafel is toegestaan; 2° un maximum de 15 personnes par table est autorisé;
3° enkel zitplaatsen aan tafel zijn toegestaan; 4° elke klant moet aan zijn eigen tafel blijven zitten; 5° het dragen van een mondmasker of, wanneer dit niet mogelijk is omwille van medische redenen, van een gelaatsscherm is verplicht voor het zaalpersoneel; 6° het dragen van een mondmasker of, wanneer dit niet mogelijk is omwille van medische redenen, van een gelaatsscherm is verplicht voor het keukenpersoneel; 7° er is geen enkele bediening aan de bar toegestaan, met uitzondering van eenmanszaken met naleving van een afstand van 1,5 meter; 8° terrassen en openbare ruimten worden georganiseerd overeenkomstig de voorschriften bepaald door de gemeentelijke overheden en met respect voor dezelfde regels als deze die binnen gelden; 3° seules des places assises à table sont autorisées; 4° chaque client doit rester assis à sa propre table; 5° le port du masque ou, si cela est impossible pour des raisons médicales, d'un écran facial est obligatoire pour le personnel de salle; 6° le port du masque ou, si cela est impossible pour des raisons médicales, d'un écran facial est obligatoire pour le personnel de cuisine; 7° aucun service au bar n'est autorisé, à l'exception des établissements unipersonnels dans le respect d'une distance de 1,5 mètre; 8° les terrasses et espaces publics sont organisés conformément aux prescriptions édictées par les autorités communales et dans le respect des mêmes règles qu'à l'intérieur;
9° drankgelegenheden en restaurants mogen geopend blijven vanaf het 9° les débits de boissons et les restaurants peuvent rester ouverts à
gebruikelijke openingsuur tot één uur `s nachts, tenzij de partir de leur heure d'ouverture habituelle jusqu'à une heure du
gemeentelijke overheid oplegt dat ze eerder moeten sluiten, en moeten matin, sauf si l'autorité communale impose de fermer plus tôt, et
vanaf één uur 's nachts minstens gedurende een ononderbroken periode doivent, à partir d'une heure du matin, rester fermés durant une
van vijf opeenvolgende uren gesloten blijven; période ininterrompue d'au moins cinq heures consécutives;
10° de contactgegevens van één klant per tafel, die zich kunnen 10° les coordonnées, qui peuvent se limiter à un numéro de téléphone
beperken tot een telefoonnummer of een e-mailadres, moeten worden ou une adresse e-mail, d'un client par table doivent être enregistrées
geregistreerd bij aankomst en bewaard gedurende 14 dagen teneinde enig à l'arrivée et conservées pendant 14 jours afin de faciliter toute
later contactonderzoek te faciliteren. Die contactgegevens mogen enkel recherche de contact ultérieure. Ces coordonnées ne peuvent être
worden gebruikt voor de doeleinden van de strijd tegen COVID-19, ze utilisées à d'autres fins que la lutte contre la COVID-19, elles
moeten worden vernietigd na 14 dagen en de klanten moeten doivent être détruites après 14 jours et les clients doivent
uitdrukkelijk hun akkoord geven. Voor de klanten die dit weigeren expressément donner leur accord. Les clients qui le refusent se voient
wordt de toegang tot de inrichting bij aankomst geweigerd." l'accès refusé à l'établissement à l'arrivée. »

Art. 4.Het ministerieel besluit van 30 juni 2020 houdende dringende

Art. 4.L'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant des mesures

maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 est
beperken, wordt aangevuld met een artikel 5bis als volgt: complété par un article 5bis, rédigé comme suit :
"Het individueel en collectief gebruik van waterpijpen is verboden in « L'utilisation individuelle et collective des narguilés est
voor het publiek toegankelijke plaatsen." interdites dans les lieux accessibles au public. »

Art. 5.Artikel 8 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 5.L'article 8 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Winkels mogen open blijven volgens de gebruikelijke dagen en uren. « Les magasins peuvent rester ouverts aux jours et heures habituels.
Nachtwinkels mogen geopend blijven vanaf het gebruikelijke openingsuur Les magasins de nuit peuvent rester ouverts à partir de leur heure
tot 22.00 uur." d'ouverture habituelle jusqu'à 22 heures. »

Art. 6.Artikel 11 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 6.L'article 11 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Behoudens andersluidende bepaling voorzien door dit besluit, « § 1er. Sauf disposition contraire prévue par le présent arrêté, les
zijn samenscholingen van meer dan 15 personen enkel toegelaten onder rassemblements de plus de 15 personnes sont uniquement autorisés dans
de voorwaarden voorzien en voor de activiteiten toegelaten door dit les conditions prévues et pour les activités autorisées par le présent
artikel. article.
§ 2. Een maximum van 50 personen mag de volgende activiteiten § 2. Un maximum de 50 personnes peut assister aux activités suivantes
bijwonen: :
1° de activiteiten in georganiseerd verband, in het bijzonder door een 1° les activités dans un contexte organisé, en particulier par un club
club of vereniging, steeds in aanwezigheid van een meerderjarige ou une association, toujours en présence d'un entraîneur, encadrant ou
trainer, begeleider of toezichter; superviseur majeur;
2° de zomerkampen en -stages met naleving van de regels voorzien in 2° les camps et les stages d'été dans le respect des règles prévues à
artikel 15. l'article 15.
§ 3. Een maximum van 50 personen mag gezeten recepties en banketten, § 3. Un maximum de 50 personnes peut assister aux réceptions et
met privékarakter, bijwonen, die worden verzorgd door een banquets assis, à caractère privé, qui sont assurés par une entreprise
professionele catering/traiteur onderneming, met naleving van de professionnelle de catering/traiteur, dans le respect des modalités
modaliteiten voorzien in artikel 5, 1° tot en met 3° en 5° tot en met prévues par l'article 5, 1° à 3° inclus et 5° à 10° inclus, et sans
10° en onverminderd artikel 4, lid 2, 1° en 5° tot en met 8° of het préjudice de l'article 4, alinéa 2, 1° et 5° à 8° inclus, ou du
toepasselijke protocol. protocole applicable.
§ 4. Een maximum van 200 personen mag de volgende activiteiten § 4. Un maximum de 200 personnes peut assister aux activités suivantes
bijwonen: :
1° burgerlijke huwelijken; 1° les mariages civils;
2° begrafenissen en crematies, andere dan de activiteiten bedoeld in 2° les enterrements et les crémations, autres que les activités visées
3°, zonder de mogelijkheid van blootstelling van het lichaam; au 3°, sans possibilité d'exposition du corps;
3° de collectieve uitoefening van de eredienst en de collectieve 3° l'exercice collectif du culte et l'exercice collectif de
uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening, alsook l'assistance morale non confessionnelle, ainsi que les activités au
de activiteiten binnen een filosofisch-levensbeschouwelijke sein d'une association philosophique-non-confessionnelle, dans le
vereniging, met naleving van de regels voorzien door artikel 14. respect des règles prévues à l'article 14.
§ 5. Een publiek van maximum 200 personen mag evenementen, § 5. Un public de maximum 200 personnes peut assister à des
voorstellingen, gezeten recepties en banketten toegankelijk voor het événements, représentations, réceptions et banquets assis accessibles
publiek, en wedstrijden bijwonen, voor zover deze binnen worden au public, et compétitions, pour autant qu'ils soient organisés en
georganiseerd met naleving van de modaliteiten voorzien in artikel 4, intérieur, dans le respect des modalités prévues par l'article 4,
lid 2, of in het toepasselijke protocol, en onverminderd artikel 5. alinéa 2 ou par le protocole applicable, et sans préjudice de l'article 5.
Een publiek van maximum 400 personen mag evenementen, voorstellingen, Un public de maximum 400 personnes peut assister à des événements,
gezeten recepties en banketten toegankelijk voor het publiek, en représentations, réceptions et banquets assis accessibles au public,
wedstrijden bijwonen, voor zover deze buiten worden georganiseerd met et compétitions, pour autant qu'ils soient organisés en extérieur,
naleving van de modaliteiten voorzien in artikel 4, lid 2, of in het dans le respect des modalités prévues par l'article 4, alinéa 2 ou par
toepasselijke protocol, en onverminderd artikel 5. le protocole applicable, et sans préjudice de l'article 5.
Wanneer een evenement, voorstelling, gezeten receptie of banket Lorsqu'un événement, une représentation, une réception ou un banquet
toegankelijk voor het publiek, of wedstrijd wordt georganiseerd voor assis accessibles au public, ou une compétition est organisé pour un
een publiek van meer dan 200 personen of op de openbare weg, is de public de plus de 200 personnes ou sur la voie publique,
voorafgaande toelating van de bevoegde gemeentelijke overheid l'autorisation préalable des autorités communales compétentes
overeenkomstig artikel 13 vereist. conformément à l'article 13 est requise.
§ 6. Een maximum van 400 deelnemers mag statische betogingen bijwonen § 6. Un maximum de 400 participants peut assister à des manifestations
die plaatsvinden op de openbare weg, waar de social distancing kan statiques qui se déroulent sur la voie publique, où la distanciation
worden gerespecteerd, en die voorafgaand werden toegelaten door de sociale peut être respectée, et qui ont été préalablement autorisées
bevoegde gemeentelijke overheid overeenkomstig artikel 13. par les autorités communales compétentes conformément à l'article 13.
§ 7. Onverminderd een eventueel protocol en onverminderd de § 7. Sans préjudice d'un éventuel protocole et sans préjudice des
richtlijnen en/of beperkingen bepaald door de bevoegde gemeentelijke directives et/ou des limitations déterminées par l'autorité communale
overheid, mag eenieder deelnemen aan sportieve wedstrijden. compétente, toute personne peut participer aux compétitions sportives.
Wanneer een sportieve wedstrijd wordt georganiseerd voor meer dan 200 Lorsqu'une compétition sportive est organisée pour plus de 200
deelnemers of op de openbare weg, is de voorafgaande toelating van de participants ou sur la voie publique, l'autorisation préalable des
bevoegde gemeentelijke overheid overeenkomstig artikel 13 vereist." autorités communales compétentes conformément à l'article 13 est requise. »

Art. 7.Artikel 12 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 7.L'article 12 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt opgeheven. COVID-19 est supprimé.

Art. 8.Artikel 13 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 8.L'article 13 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt : COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"De bevoegde gemeentelijke overheid gebruikt de matrix bedoeld door de « Les autorités communales compétentes utilisent la matrice visée par
Nationale Veiligheidsraad tijdens diens vergadering van 24 juni 2020, le Conseil national de Sécurité lors de sa réunion du 24 juin 2020,
die haar daartoe ter beschikking wordt gesteld, wanneer ze een qui a été mise à leur disposition, lorsqu'elles prennent une décision
toelatingsbeslissing neemt met betrekking tot de organisatie van: d'autorisation concernant l'organisation :
1° een evenement, voorstelling of wedstrijd bedoeld in artikel 11, § 1° d'un événement, d'une représentation ou d'une compétition visé à
5, lid 3; l'article 11, § 5, alinéa 3;
2° een betoging bedoeld in artikel 11, § 6; 2° d'une manifestation visée à l'article 11, § 6;
3° een sportieve wedstrijd bedoeld in artikel 11, § 7, lid 2. 3° d'une compétition sportive visée à l'article 11, § 7, alinéa 2.
De kermissen, de gezeten recepties en banketten bedoeld in artikel 11, Les fêtes foraines, les réceptions et banquets assis visés à l'article
§ 3 en § 5, de evenementen, voorstellingen en wedstrijden bedoeld in 11, § 3 et § 5, les événements, représentations et compétitions visés
artikel 11, § 5, de betogingen bedoeld in artikel 11, § 6 en de à l'article 11, § 5, les manifestations visées à l'article 11, § 6,
sportieve wedstrijden bedoeld in artikel 11, § 7 mogen niet ainsi que les compétitions sportives visées à l'article 11, § 7, ne
plaatsvinden tussen één uur 's nachts en zes uur 's morgens." peuvent avoir lieu entre une heure du matin et 6 heure du matin. »

Art. 9.Artikel 14 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 9.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"De collectieve uitoefening van de eredienst en de collectieve uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en van activiteiten binnen een filosofisch-levensbeschouwelijke vereniging, evenals de individuele bezoeken van gebouwen der eredienst en van gebouwen bestemd voor de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening zijn toegestaan. De representatieve organen van de erediensten en van de organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing nemen de nodige maatregelen en vaardigen richtlijnen uit, met inachtneming van volgende voorwaarden: « Sont autorisés, l'exercice collectif du culte et l'exercice collectif de l'assistance morale non confessionnelle et des activités au sein d'une association philosophique-non-confessionnel, ainsi que les visites individuelles des bâtiments de culte et des bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle. Les organes représentatifs des services de culte et des organisations qui fournissent une assistance morale selon une conception philosophique non-confessionnelle adoptent les mesures nécessaires, et prévoient les lignes directrices, dans le respect des conditions suivantes :
1° het respect van de regels van social distancing, in het bijzonder 1° le respect des règles de distanciation sociale, en particulier le
het behoud van een afstand van 1,5 meter tussen elke persoon, behalve maintien d'une distance de 1,5 mètre entre chaque personne, sauf pour
voor personen die onder hetzelfde dak wonen; les personnes qui vivent sous le même toit;
2° het respect van het vooraf bepaalde maximum aantal personen per 2° le respect du nombre maximum, fixé au préalable, de personnes par
gebouw, met een maximum van 200 personen per gebouw; bâtiment, avec un maximum de 200 personnes par bâtiment;
3° het verbod op fysieke aanrakingen van personen en van voorwerpen 3° l'interdiction de contacts physiques entre personnes et d'objets
door verschillende deelnemers; par plusieurs participants;
4° de terbeschikkingstelling van middelen om de noodzakelijke 4° la mise à disposition, à l'entrée et à la sortie, des produits
handhygiëne te voorzien bij de in- en uitgang." nécessaires à l'hygiène des mains. »

Art. 10.In artikel 18 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 10.A l'article 18 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het Coronavirus portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du
COVID-19, vervangen bij het ministerieel besluit van 10 juli 2020, coronavirus COVID-19, remplacé par l'arrêté ministériel du 10 juillet
worden de volgende wijzigingen aangebracht: 2020, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragrafen 3 tot en met 5 worden vervangen als volgt: 1° les paragraphes 3 à 5 inclus sont remplacés par ce qui suit :
" § 3. Voor de overeenkomstig de paragrafen 1 en 2 toegelaten reizen « § 3. Pour les voyages autorisés conformément aux paragraphes 1 et 2
vers la Belgique depuis un pays qui n'appartient pas à la zone
naar België vanuit een land dat geen deel uitmaakt van de Schengenzone Schengen, le voyageur est tenu, préalablement au voyage, de remplir et
is de reiziger er toe gehouden om voorafgaand aan de reis het de présenter au transporteur, avant l'embarquement, la version
elektronisch Passenger Locator Form, bekendgemaakt op de websites van électronique du Passenger Locator Form, publiée sur les sites web du
de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst Service public fédéral Affaires étrangères et de l'Office des
Vreemdelingenzaken, in te vullen en voor te leggen aan de vervoerder
voor boarding. étrangers.
Indien het niet mogelijk is voor de reiziger om gebruik te maken van S'il n'est pas possible pour le voyageur d'utiliser la version
het elektronisch Passenger Locator Form, is hij ertoe gehouden het électronique du Passenger Locator Form, il est tenu de remplir et de
papieren Passenger Locator Form bekendgemaakt op de websites van de signer la version papier du Passenger Locator Form publiée sur les
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst sites web du Service public fédéral Affaires étrangères et de l'Office
Vreemdelingenzaken in te vullen en te ondertekenen. des étrangers.
De vervoerder is ertoe gehouden te controleren dat alle passagiers, Le transporteur est tenu de contrôler que tous les passagers,
voorafgaand aan de boarding, een Passenger Locator Form hebben préalablement à l'embarquement, ont complété un Passenger Locator
ingevuld. Bij gebrek aan dit formulier is de vervoerder ertoe gehouden Form. En l'absence de ce formulaire, le transporteur est tenu de
het boarden te weigeren. refuser l'embarquement.
Bij gebrek aan deze verklaring of bij valse, misleidende of A défaut d'une telle déclaration ou en cas d'informations fausses,
onvolledige informatie in deze verklaring kan in voorkomend geval de trompeuses ou incomplètes dans cette déclaration, l'entrée peut être
binnenkomst geweigerd worden overeenkomstig artikel 14 van de refusée conformément à l'article 14 du code frontières Schengen ou à
Schengengrenscode of artikel 43 van de wet van 15 december 1980 l'article 43 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire,
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.
en de verwijdering van vreemdelingen. § 4. Dans le cas d'un voyage vers la Belgique depuis un territoire
§ 4. In geval van een reis naar België vanuit een gebied in de situé dans la Zone Schengen, le voyageur est tenu, préalablement au
Schengenzone is de reiziger ertoe gehouden om voorafgaand aan de reis voyage, de remplir et de présenter au transporteur avant
het elektronisch Passenger Locator Form, bekendgemaakt op de websites l'embarquement la version électronique du Passenger Locator Form,
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst publiée sur les sites web du Service public fédéral Affaires
Vreemdelingenzaken, in te vullen en voor te leggen aan de vervoerder étrangères et de l'Office des étrangers.
voor boarding.
Indien het niet mogelijk is voor de reiziger om gebruik te maken van S'il n'est pas possible pour le voyageur d'utiliser la version
het elektronisch Passenger Locator Form, is hij ertoe gehouden het électronique du Passenger Locator Form, il est tenu de remplir, signer
papieren Passenger Locator Form bekendgemaakt op de websites van de et transmettre au transporteur la version papier du Passenger Locator
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst Form publiée sur les sites web du Service public fédéral Affaires
Vreemdelingenzaken in te vullen, te ondertekenen en te bezorgen aan de étrangères et de l'Office des étrangers. Le transporteur est tenu de
vervoerder. De vervoerder is ertoe gehouden deze verklaring onverwijld transmettre cette déclaration à Saniport sans délai.
te bezorgen aan Saniport.
De vervoerder is ertoe gehouden te controleren dat alle passagiers, Le transporteur est tenu de contrôler que tous les passagers,
voorafgaand aan de boarding, een Passenger Locator Form hebben préalablement à l'embarquement, ont complété un Passenger Locator
ingevuld. Bij gebrek van dit formulier is de vervoerder ertoe gehouden Form. En l'absence de ce formulaire, le transporteur est tenu de
het boarden te weigeren. refuser l'embarquement.
§ 5. In geval van een reis bedoeld in de paragrafen 3 en 4 waarbij § 5. Dans le cas d'un voyage visé aux paragraphes 3 et 4 qui
geen gebruik wordt gemaakt van een vervoerder, is de reiziger, van wie n'implique pas l'utilisation d'un transporteur, le voyageur, dont le
het verblijf in België meer dan 48 uur duurt, en het voorafgaand séjour en Belgique excède 48 heures, et dont le séjour préalable en
verblijf buiten België meer dan 48 uur duurde, er persoonlijk toe dehors de la Belgique a duré plus de 48 heures, est personnellement
gehouden om, voorafgaand aan de reis, het elektronisch Passenger tenu, préalablement au voyage, de remplir et de signer la version
Locator Form, bekendgemaakt op de websites van de Federale électronique du Passenger Locator Form, publiée sur les sites web du
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst Service public fédéral Affaires étrangères et de l'Office des
Vreemdelingenzaken, in te vullen en te ondertekenen. étrangers. S'il n'est pas possible pour le voyageur d'utiliser la version
Indien het niet mogelijk is voor de reiziger om gebruik te maken van électronique du `Passenger Locator Form, il est tenu, préalablement au
het elektronisch Passenger Locator Form, is hij ertoe gehouden om, voyage, de remplir, signer et transmettre à Saniport la version papier
voorafgaand aan de reis, het papieren Passenger Locator Form du Passenger Locator Form publiée sur les sites web du Service public
bekendgemaakt op de websites van de Federale Overheidsdienst fédéral Affaires étrangères et de l'Office des étrangers. »
Buitenlandse Zaken en van de Dienst Vreemdelingenzaken in te vullen,
te ondertekenen en te bezorgen aan Saniport."
2° er wordt een paragraaf 6 ingevoegd, luidende: 2° il est inséré un paragraphe 6 rédigé comme suit :
" § 6. De persoonsgegevens ingezameld via de Passenger Locator Form in « § 6. Les données à caractère personnel recueillies au moyen du
uitvoering van paragrafen 3, 4 en 5 kunnen worden opgeslagen in de Passenger Locator Form, en exécution des paragraphes 3, 4 et 5,
Gegevensbank I bedoeld in artikel 1, § 1, 5° van het koninklijk peuvent être enregistrées dans la base de données I visée à l'article
besluit nr. 44 betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door 1er, § 1er, 5°, de l'arrêté royal n° 44 du 26 juin 2020 concernant le
Sciensano en de door de overheden van de bevoegde gefedereerde traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact
entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, désignés par les autorités des entités fédérées compétentes ou par les
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een agences compétentes, par les inspections sanitaires et par les équipes
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des personnes
COVID-19 besmet zijn op basis van de gegevensbank bij Sciensano en (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 sur la base d'une
worden verwerkt en uitgewisseld voor de verwerkingsdoeleinden bepaald base de données auprès de Sciensano, et être traitées et échangées
in artikel 3 van dat koninklijk besluit." pour les finalités de traitement fixées à l'article 3 dudit arrêté

Art. 11.Artikel 21bis van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

royal. »

Art. 11.L'article 21bis de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: coronavirus COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Eenieder is vanaf de leeftijd van 12 jaar verplicht om de mond en de « Toute personne à partir de l'âge de 12 ans est obligée de se couvrir
neus te bedekken met een mondmasker of elk ander alternatief in stof la bouche et le nez avec un masque ou toute autre alternative en tissu
op de volgende plaatsen: dans les lieux suivants :
1° de winkels en de winkelcentra; 1° les magasins et les centres commerciaux;
2° de bioscopen; 2° les cinémas;
3° de theater-, concert- en conferentiezalen; 3° les salles de spectacle, de concert ou de conférence;
4° de auditoria; 4° les auditoires;
5° de gebedshuizen en bezinningsplaatsen; 5° les lieux de culte;
6° de musea; 6° les musées;
7° de bibliotheken; 7° les bibliothèques;
8° de casino's en de speelautomatenhallen; 8° les casinos et les salles de jeux automatiques;
9° de winkelstraten, en elke private of publieke druk bezochte plaats, 9° les rues commerçantes, et tout lieu privé ou public à forte
bepaald door de bevoegde lokale overheid; fréquentation, déterminés par les autorités communales compétentes;
10° de openbare gebouwen (voor de publiek toegankelijke delen); 10° les bâtiments publics (pour les parties accessibles au public);
11° de markten, met inbegrip van de brocante- en rommelmarkten, de 11° les marchés, en ce compris les brocantes et les marchés aux puces,
kermissen, en de handelsbeurzen, met inbegrip van de salons; les fêtes foraines, et les foires commerciales, en ce compris les
12° de inrichtingen die behoren tot de horecasector, behalve wanneer salons; 12° les établissements horeca, sauf lorsque les clients sont assis à
de klanten aan hun eigen tafel zitten. leur propre table.
Wanneer het dragen van een mondmasker of elk alternatief in stof niet Lorsque le port d'un masque ou de toute autre alternative en tissu
mogelijk is omwille van medische redenen, mag een gelaatsscherm worden n'est pas possible pour des raisons médicales, un écran facial peut
gebruikt." être utilisé. »

Art. 12.Artikel 22 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 12.L'article 22 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
"Inbreuken op de bepalingen van de volgende artikelen worden beteugeld « Sont sanctionnées par les peines prévues à l'article 187 de la loi
met de straffen bepaald door artikel 187 van de wet van 15 mei 2007 du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les infractions aux
betreffende de civiele veiligheid: dispositions des articles suivants :
- de artikelen 4 tot en met 8bis, met uitzondering van de bepalingen - les articles 4 à 8bis inclus à l'exception des dispositions
die betrekking hebben op de relatie tussen de werkgever en de concernant la relation entre l'employeur et le travailleur;
werknemer; - het artikel 10, met uitzondering van de bepalingen die betrekking - l'article 10 à l'exception des dispositions concernant la relation
hebben op de relatie tussen de werkgever en de werknemer, en op de entre l'employeur et le travailleur et concernant les obligations des
verplichtingen van de bevoegde gemeentelijke overheid; autorités communales compétentes;
- de artikelen 11, 16, 18, 19 en 21bis." - les articles 11, 16, 18, 19 et 21bis. »

Art. 13.Artikel 23 van het ministerieel besluit van 30 juni 2020

Art. 13.L'article 23 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2020 portant

houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus
COVID-19 te beperken, wordt vervangen als volgt: COVID-19 est remplacé par ce qui suit :
" § 1. De gemeentelijke overheden en de overheden van bestuurlijke « § 1. Les autorités communales et les autorités de police
politie zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
De burgemeesters kunnen in overleg met de gouverneur en de bevoegde administrative sont chargées de l'exécution du présent arrêté.
overheden van de gefedereerde entiteiten aanvullende preventieve Les bourgmestres peuvent prendre des mesures préventives
maatregelen nemen ten opzichte van deze voorzien in dit besluit. complémentaires à celles prévues par le présent arrêté en concertation
Wanneer de burgemeester of de gouverneur door het gezondheidsorganisme avec le gouverneur et les autorités compétentes des entités fédérées.
van de betrokken gefedereerde entiteit wordt ingelicht over een Lorsque le bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de
plaatselijke heropleving van de epidemie op diens grondgebied, of santé de l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de
wanneer hij dit vaststelt, moet hij bijkomende maatregelen nemen l'épidémie sur son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit
vereist door de situatie. Hij informeert hierover onmiddellijk de prendre les mesures complémentaires requises par la situation. Il en
gouverneur en de bevoegde overheden van de gefedereerde entiteiten. informe immédiatement le gouverneur et les autorités compétentes des
Indien de beoogde maatregelen evenwel een impact hebben op de federale entités fédérées. Toutefois, si les mesures envisagées ont un impact
middelen of een impact hebben op naburige gemeenten of op nationaal sur les moyens fédéraux ou ont un impact sur les communes limitrophes
niveau, is een overleg vereist overeenkomstig het koninklijk besluit ou au niveau national, une concertation est requise conformément à
van 22 mei 2019 betreffende de noodplanning en het beheer van l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence et
noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal niveau en betreffende la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et provincial
de rol van de burgemeesters en de provinciegouverneurs in geval van et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province en cas
crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of een beheer d'événements et de situations de crise nécessitant une coordination ou
op nationaal niveau vereisen. une gestion à l'échelon national.
De burgemeester is verantwoordelijk voor de organisatie van de Le bourgmestre assume l'organisation de la communication verbale et
mondelinge en visuele communicatie van de specifieke maatregelen visuelle des mesures spécifiques prises sur le territoire de sa
genomen op het grondgebied van zijn of haar gemeente. commune.
De minister van Binnenlandse Zaken geeft de instructies over de Le ministre de l'Intérieur donne les instructions relatives à la
coördinatie. coordination
§ 2. De politiediensten hebben als opdracht toe te zien op de naleving § 2. Les services de police sont chargés de veiller au respect du
van dit besluit, zo nodig door het uitoefenen van dwang en geweld, présent arrêté, au besoin par la contrainte et la force, conformément
overeenkomstig de bepalingen van artikel 37 van de wet op het aux dispositions de l'article 37 de la loi sur la fonction de police.
politieambt." »

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 25 juli 2020, met

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 juillet 2020, à

uitzondering van artikel 10, dat op 1 augustus 2020 in werking treedt. l'exception de l'article 10, qui entre en vigueur le 1er août 2020.
Brussel, 24 juli 2020. Bruxelles, le 24 juillet 2020.
P. DE CREM P. DE CREM
^