Ministerieel besluit van 30 april 2019 houdende delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté ministériel du 30 avril 2019 portant délégations de pouvoirs en matières financières au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 24 JULI 2019. - Ministerieel besluit van 30 april 2019 houdende delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 24 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel du 30 avril 2019 portant délégations de pouvoirs en matières financières au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Le Ministre des Affaires étrangères et le Ministre de la Coopération au Développement, |
Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel | Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, article 169; |
169; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau, de | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
artikelen 7 tot en met 11, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 | et des concessions au niveau fédéral, les articles 7 à 11, modifié par |
februari 2014 en 15 april 2018; | l'arrêté royal du 7 février 2014 et 15 avril 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2015 houdende de | Vu l'arrêté royal du 5 mars 2015 portant organisation du Service |
organisatie van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, artikel 16; | au Développement, article 16; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 février 2001 portant délégation de |
overdracht van bevoegdheid aan de Attachés voor internationale | compétences aux Attachés de la coopération internationale; |
samenwerking; Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 2015 portant délégations de |
delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden binnen | pouvoirs en matières financières au sein du Service Public Fédéral |
de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking; | Développement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre |
de Minister van Buitenlandse Zaken, gegeven op 14 december 2018; | des Affaires étrangères, donné le 14 décembre 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de |
de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, gegeven op 9 januari 2019; | la Coopération au Développement, donné le 9 janvier 2019; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 29; | la comptabilité de l'Etat fédéral, article 29; |
Overwegende de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van | Considérant la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de |
de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de | la Coopération technique belge et définition des missions et du |
opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap, | fonctionnement d' Enabel, Agence belge de Développement, l'article 32, |
artikel 32, § 2; | § 2; |
Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, artikel | générales d'exécution des marchés publics, article 33, modifié par |
33, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 juni 2017; | l'arrêté royal du 22 juin 2017; |
Overwegende het Eerste beheerscontract tussen de Federale Staat en de | Considérant le Premier contrat de gestion entre l'Etat fédéral et la |
naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk Enabel, | société anonyme de droit public à finalité sociale Enabel, Agence |
Belgisch Ontwikkelingsagentschap van 14 december 2017, | belge de développement du 14 décembre 2017, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "de FOD" : de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | 1° « le SPF » : le Service public fédéral Affaires étrangères, |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | Commerce extérieur et Coopération au Développement; |
2° "de ordonnateur" : de persoon gemachtigd om het budget uit te | 2° « l'ordonnateur » : la personne habilitée à exécuter le budget et |
voeren en waarvan de handtekening toelaat een uitgave vast te leggen | dont la signature permet d'engager une dépense et d'autoriser son |
en zijn betaling toe te laten; | paiement; |
3° "categorie A" : de Voorzitter van het Directiecomité; | 3° « catégorie A » : le Président du Comité de direction; |
4° "categorie B" : de Directeurs-generaal en de Stafdirecteurs; | 4° « catégorie B » : les Directeurs généraux et les Directeurs d'encadrement; |
5° "categorie C" : de personeelsleden van niveau A, het hoofd van de | 5° « catégorie C » : les membres du personnel de niveau A, le chef de |
Directie Protocol en het hoofd van de Directie Pers en Communicatie; | la Direction Protocole et le chef de la Direction Presse et Communication; |
6° "categorie D" : de hoofden van de diplomatieke zendingen, | 6° « catégorie D » : les chefs des missions diplomatiques, des postes |
consulaire posten en diplomatieke bureaus; | consulaires et des bureaux diplomatiques; |
7° "Enabel" : de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal | 7° « Enabel » : la société anonyme de droit public à finalité sociale |
oogmerk Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap, bedoeld in artikel | Enabel, Agence belge de Développement, visée à l'article 3, alinéa 1er |
3, eerste lid van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de | de la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la |
naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de | Coopération technique belge et définition des missions et du |
opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap; | fonctionnement d' Enabel, Agence belge de Développement; |
8° "de uitvoeringsovereenkomst met Enabel" : de overeenkomst die | 8° « la convention de mise en oeuvre avec Enabel » : la convention |
tussen de Federale Staat en Enabel wordt ondertekend in het kader van | signée entre l'Etat fédéral et Enabel dans le cadre de la mise en |
de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van Enabel; | oeuvre des missions de service public d' Enabel; |
9° "diverse uitgaven" : alle uitgaven voor werken, leveringen en | 9° « dépenses diverses » : toutes les dépenses pour des travaux, |
diensten die geen overheidsopdrachten, subsidies of vrijwillige | fournitures et services qui ne relèvent pas des marchés publics, des |
bijdragen betreffen; | subsides ou des contributions volontaires; |
10° "de ADBA" : de administratieve dienst met boekhoudkundige | 10° « le SACA » : le service administratif à comptabilité autonome |
autonomie opgericht binnen de FOD. | créé au sein du SPF. |
HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions générales |
Art. 2.In geval van afwezigheid of van verhindering van de |
Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement de l'ordonnateur, ce |
ordonnateur wijst deze laatste, of bij ontstentenis zijn hiërarchische | |
meerdere, schriftelijk en voor een welbepaalde periode, een medewerker | dernier, ou à défaut son supérieur hiérarchique, désigne, par écrit et |
aan om hem te vervangen. De vervangende medewerker tekent steeds « in | pour une période déterminée, un collaborateur pour le remplacer. Le |
opdracht » met vermelding van zijn naam en de datum en voegt een kopie | collaborateur remplaçant signe toujours « par ordre » avec la mention |
van de schriftelijke delegatie toe. | de son nom et la date et joint une copie de la délégation écrite. |
Art. 3.Alle in dit besluit vermelde bedragen zijn exclusief de |
Art. 3.Tous les montants repris dans le présent arrêté s'entendent |
belasting over de toegevoegde waarde. | taxe sur la valeur ajoutée non comprise. |
Art. 4.De personen behorende tot de categorie A en B duiden jaarlijks |
Art. 4.Les personnes relevant de la catégorie A et B désignent |
de personen behorende tot de categorie C aan. | annuellement les personnes relevant de la catégorie C. |
HOOFDSTUK 3 Overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten | CHAPITRE 3 Marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
Art. 5.Er wordt delegatie verleend inzake het plaatsen en het |
Art. 5.Délégation est donnée en matière de passation et d'exécution |
uitvoeren van overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten : | des marchés publics de travaux, de fournitures et de services : |
1° aan de persoon behorende tot de categorie A tot een bedrag van | 1° à la personne relevant de la catégorie A jusqu'à concurrence de |
500.000 euro, met uitzondering van de overheidsopdrachten van diensten | 500.000 euros, à l'exception des marchés publics de services en |
via de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, | procédure négociée sans publicité préalable, pour lesquels la |
waarvoor de delegatie beperkt is tot 350.000 euro; | délégation est limitée à 350.000 euros; |
2° aan de personen behorende tot de categorie B tot een bedrag van | 2° aux personnes relevant de la catégorie B jusqu'à concurrence de |
250.000 euro; | 250.000 euros; |
3° aan de personen behorende tot de categorie C tot een bedrag van | 3° aux personnes relevant de la catégorie C jusqu'à concurrence de |
144.000 euro; | 144.000 euros; |
4° aan de personen behorende tot de categorie D tot een bedrag van | 4° aux personnes relevant de la catégorie D jusqu'à concurrence de |
5.500 euro. | 5.500 euros. |
Art. 6.Het plaatsen en het uitvoeren van overheidsopdrachten van |
Art. 6.La passation et l'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten omvat de bevoegdheid : | fournitures et de services comprennent le pouvoir de : |
1° de plaatsingsprocedure te kiezen; | 1° choisir la procédure de passation ; |
2° het bestek of de als dusdanig geldende documenten vast te stellen; | 2° arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant |
3° de procedure op te starten; | lieu; 3° engager la procédure; |
4° de kandidaten te selecteren; | 4° sélectionner les candidats; |
5° een overheidsopdracht te gunnen door de ondertekening van de | 5° attribuer un marché public en signant de la lettre de notification |
kennisgevingsbrief of de bestelbon; | ou du bon de commande; |
6° af te zien van het plaatsen van een overheidsopdracht; | 6° renoncer à passer un marché public; |
7° de procedure te herbeginnen, indien nodig via een andere | 7° recommencer la procédure, au besoin via une autre procédure de |
plaatsingsprocedure; | passation; |
8° alle andere administratieve handelingen te verrichten die verbonden | 8° poser tous les autres actes administratifs qui sont liés à |
zijn aan de uitvoering van een overheidsopdracht. | l'exécution d'un marché public. |
Art. 7.De personen behorende tot de categorie C en de categorie D |
Art. 7.Les personnes relevant de la catégorie C et de la catégorie D |
hebben delegatie betreffende : | ont délégation concernant : |
1° de controle van de betalingsvoorwaarden en de handtekening voor | 1° la vérification des conditions de paiement et la signature pour |
akkoord van facturen en andere schuldvorderingen; | accord des factures et autres déclarations de créances ; |
2° de vrijgave van de borgtocht na controle van de voorwaarden voor | 2° la libération du cautionnement après vérification des conditions de |
vrijgave. | libération. |
HOOFDSTUK 4. - Toekenning van subsidies en vrijwillige bijdragen | CHAPITRE 4. - Octroi de subsides et de contributions volontaires |
Art. 8.De toekenning van subsidies en vrijwillige bijdragen geschiedt |
Art. 8.L'octroi de subsides et de contributions volontaires se fait |
bij koninklijk of ministerieel besluit. | par arrêté royal ou ministériel. |
Art. 9.De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie om : |
Art. 9.Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour : |
1° wijzigingen aan subsidies en vrijwillige bijdragen, voorgesteld | 1° approuver ou refuser les modifications aux subsides et aux |
door de gesubsidieerde organisaties, goed te keuren of te weigeren, | contributions volontaires, proposées par les organisations subsidiées, |
tenzij een aanpassing van het koninklijk of ministerieel besluit dat | à moins qu'une adaptation de l'arrêté royal ou ministériel qui octroie |
de subsidie toekent, vereist is; | le subside soit exigée; |
2° het narratieve en financiële tussentijdse of finale controleverslag | 2° approuver le rapport de contrôle narratif et financier |
van de dossierbeheerder goed te keuren; | intermédiaire ou final du gestionnaire de dossier; |
3° de betalingsvoorwaarden te controleren en de schuldvorderingen voor | 3° vérifier les conditions de paiement et signer pour accord les |
akkoord te ondertekenen. | déclarations de créances. |
HOOFDSTUK 5. - Betrekkingen met Enabel | CHAPITRE 5. - Relations avec Enabel |
Art. 10.De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie |
Art. 10.Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour |
voor : | : |
1° het ondertekenen van de budgettaire documenten met de voor Enabel | 1° signer des documents budgétaires reprenant les montants à engager |
vast te leggen bedragen; | pour Enabel; |
2° het ondertekenen van de voorstellen tot registratie van de | 2° signer des propositions d'enregistrement des conventions de mise en |
uitvoeringsovereenkomsten met Enabel; | oeuvre avec Enabel; |
3° het controleren van de betalingsvoorwaarden en het goedkeuren van | 3° la vérification des conditions de paiement et l'approbation des |
de facturen, schuldvorderingen en andere schuldtitels en | factures, déclarations de créance et autres titres de créances et |
verantwoordingsstukken die voortvloeien uit de toepassing van het | pièces justificatives qui découlent de l'application du contrat de |
beheerscontract tussen de Federale Staat en Enabel. | gestion entre l'Etat fédéral et Enabel. |
HOOFDSTUK 6. - Bijzondere aangelegenheden | CHAPITRE 6. - Matières particulières |
Art. 11.De bevoegdheid voor de ondertekening van de budgettaire |
Art. 11.Le pouvoir de signature des documents budgétaires qui |
documenten die de vast te leggen bedragen vermelden, wordt gedelegeerd | reprennent les montants à engager, est délégué aux personnes relevant |
aan de personen behorende tot de categorie C, voor zover de uitgave | de la catégorie C, pour autant que la dépense ait été approuvé par |
werd goedgekeurd door de gedelegeerde ordonnateur. | l'ordonnateur délégué. |
Art. 12.De bevoegdheid voor de ondertekening van de ramingstaten die |
Art. 12.Le pouvoir de signature des états estimatifs qui accompagnent |
de voorstellen tot provisionele vastlegging begeleiden, wordt gedelegeerd : | les propositions d'engagements provisionnels, est délégué : |
1° aan de personen behorende tot de categorie A en B; | 1° aux personnes relevant de la catégorie A et B; |
2° aan de personen behorende tot de categorie C tot een bedrag van | 2° aux personnes relevant de la catégorie C jusqu'à concurrence de |
144.000 euro. | 144.000 euros. |
Art. 13.De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie om |
Art. 13.Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour |
de vastgestelde rechten goed te keuren. | approuver les droits constatés. |
Art. 14.De delegatiedrempels voorzien in artikel 5, 1° tot en met 4°, |
Art. 14.Les seuils de délégation prévus à l'article 5, 1° à 4°, ainsi |
alsook de delegatie voorzien in artikel 7, zijn van toepassing op de | que la délégation prévue à l'article 7, sont d'application aux |
diverse uitgaven. | dépenses diverses. |
Art. 15.Wat betreft de verplichte bijdragen aan internationale |
Art. 15.En ce qui concerne les contributions obligatoires aux |
instellingen voortvloeiend uit internationale akkoorden die België | institutions internationales faisant résultant des accords |
verbinden, wordt delegatie verleend : | internationaux qui lient la Belgique, délégation est accordée : |
1° aan de personen behorende tot de categorie B voor de goedkeuring | 1° aux personnes relevant de la catégorie B pour l'approbation des |
van de budgettaire vastleggingen van de verplichte bijdragen; | engagements budgétaires des contributions obligatoires; |
2° aan de personen behorende tot de categorie C voor de controle van | 2° aux personnes relevant de la catégorie C pour la vérification des |
de betalingsvoorwaarden en voor het voor akkoord ondertekenen van de | conditions de paiement et pour signer pour accord les déclarations de |
schuldvorderingen. | créances. |
Art. 16.Delegatie wordt verleend aan de Directeur-generaal |
Art. 16.Il est accordé délégation au Directeur général Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp voor de goedkeuring en | Développement et Aide Humanitaire pour l'approbation et la |
de wijziging tot 3.000.000 euro van : | modification jusqu'à concurrence de 3.000.000 euros des : |
1° overeenkomsten met andere landen of opdrachtgevers inzake de aan de | 1° conventions avec d'autres pays ou donneurs concernant la |
Federale Staat gedelegeerde samenwerking; | coopération déléguée à l'Etat fédéral ; |
2° bijzondere overeenkomsten tussen België en de partnerlanden voor de | 2° conventions spécifiques entre la Belgique et les pays partenaires |
interventies die aan de Federale Staat worden gedelegeerd door andere | pour les interventions qui sont déléguées à l'Etat fédéral par |
landen of opdrachtgevers. | d'autres pays ou donneurs. |
Art. 17.De Directeur-generaal Consulaire Zaken heeft |
Art. 17.Le Directeur général Affaires consulaires dispose d'un |
goedkeuringsbevoegdheid voor de kosten voor consulaire bijstand aan | pouvoir d'approbation pour les frais de l'assistance consulaire aux |
Belgen en niet-vertegenwoordigde burgers van de Unie in derde landen | |
die worden gelijkgesteld met de Belgen overeenkomstig de bepalingen | Belges et aux citoyens de l'Union non représentés dans des pays tiers |
van hoofdstuk 13 van het Consulair Wetboek. | assimilés aux Belges conformément aux dispositions du chapitre 13 du |
Code consulaire. | |
Art. 18.De Directeur-generaal Juridische Zaken is gemachtigd om |
Art. 18.Le Directeur général Affaires Juridiques est autorisé à |
dadingen te sluiten in het kader van geschillen met het doel deze te | conclure des transactions dans le cadre de litiges en vue de mettre |
beëindigen. | fin à ceux-ci. |
De Directeur-generaal Juridische Zaken bezorgt jaarlijks een lijst van | Le Directeur général Affaires Juridiques fournit annuellement une |
de dadingen bedoeld in het eerste lid aan het Directiecomité. | liste des transactions visées à l'alinéa 1er au Comité de direction. |
De gerechtskosten ten laste van de Belgische Staat, vertegenwoordigd | Les frais de justice à charge de l'Etat belge, représenté par le |
door de Minister van Buitenlandse Zaken of de Minister van | Ministre des Affaires étrangères ou le Ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, en de kosten- en erelonenstaten van | Développement, et les états de frais et d'honoraires des avocats |
advocaten mogen worden goedgekeurd door de personen behorende tot de | peuvent être approuvés par les personnes relevant de la catégorie C. |
categorie C. Art. 19.De Stafdirecteur van de Stafdirectie Personeel en Organisatie |
Art. 19.Le Directeur d'encadrement de la Direction d'encadrement |
wordt delegatie verleend om : | Personnel et Organisation est accordé délégation pour : |
1° huurcontracten voor onroerende goederen gelegen in het buitenland | 1° conclure des contrats de location de biens immobiliers sis à |
af te sluiten, met inbegrip van contracten voor onderverhuur en | l'étranger, en ce compris les contrats de sous-location et de cession |
overdracht van huur; | de bail; |
2° de posthoofden toelating te geven de bevoegdheid bedoeld onder 1° | 2° autoriser les chefs de poste à exercer la compétence visée sous 1° |
in hun ambtsgebied uit te oefenen. | dans leur juridiction. |
Art. 20.De Stafdirecteur Begroting en Beheerscontrole duidt de |
Art. 20.Le Directeur d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion |
personeelsleden aan waaraan delegatie wordt verleend om : | désigne les membres du personnel qui sont accordés délégation pour : |
1° in het geïntegreerd SAP FEDCOM-systeem de vastleggingen ingevoerd | 1° approuver dans le système intégré SAP FEDCOM les engagements |
door de betrokken diensten goed te keuren; | introduits par les services concernés; |
2° de ontvangst van goederen (MIGO) in FEDCOM in te geven en goed te | 2° introduire et approuver dans FEDCOM la réception de marchandises |
keuren; | (MIGO); |
3° de facturen en andere schuldvorderingen ingevoerd in FEDCOM te | 3° liquider les factures et autres déclarations de créance introduites |
vereffenen; | dans FEDCOM; |
4° de werkingsfondsen van de posten in het buitenland te spijzen; | 4° approvisionner les fonds de roulement des postes à l'étranger; |
5° elke schuldvordering goed te keuren betreffende de kosten en | 5° approuver chaque créance concernant les frais et indemnités de |
vergoedingen van zendingen en van de aankoop van reistitels voor de | missions et d'acquisition des titres de voyages pour les représentants |
afgevaardigden en personeelsleden van de FOD voor hun zendingen in | et membres du personnel du SPF pour leurs missions en Belgique ou à |
België of in het buitenland; | l'étranger; |
6° de rekeningen van de rekenplichtigen goed te keuren. | 6° approuver les comptes des comptables justiciables. |
Art. 21.Delegatie wordt verleend tot een bedrag van 31.000 EUR aan de |
Art. 21.Délégation est accordée jusqu'à concurrence de 31.000 EUR aux |
personeelsleden van de buitenlandse carrière die een functie | membres du personnel de la carrière extérieure qui exercent une |
uitoefenen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking, voor de | fonction sur le plan de la coopération au développement, pour la |
plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten van werken, | passation et l'exécution de marchés publics de travaux, fournitures et |
leveringen en diensten, en voor de goedkeuring van diverse uitgaven, | services, et pour l'approbation des dépenses diverses, pour autant que |
voor zover deze betrekking hebben op de budgettaire enveloppe | celles-ci se rapportent à l'enveloppe budgétaire accordée au poste |
toegekend aan de post in het kader van multidonoractiviteiten ten | dans le cadre des activités multi-donateurs à charge du budget général |
laste van de algemene uitgavenbegroting, sectie 14, | |
organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 04, basisallocatie | des dépenses section 14, division organique 54, programme d'activités |
12.11.27. | 04, allocation de base 12.11.27. |
De delegatie bedoeld in het eerste lid omvat de bevoegdheden bedoeld | La délégation visée à l'alinéa 1er comprend les pouvoirs visés aux |
in de artikelen 6 en 7. | articles 6 et 7. |
Art. 22.Aan de diensthoofden van de ADBA's wordt een delegatie |
Art. 22.Aux chefs de service des SACA est octroyée une délégation |
verleend voor de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten | pour la passation et l'exécution de marchés publics de travaux, |
van werken, diensten en leveringen, en voor de goedkeuring van diverse uitgaven. | fournitures et services, et pour l'approbation des dépenses diverses. |
De delegatie bedoeld in het eerste lid omvat de bevoegdheden bedoeld | La délégation visée à l'alinéa 1er comprend les pouvoirs visés aux |
in de artikelen 6 en 7. | articles 6 et 7. |
De overheidsopdrachten en de diverse uitgaven die 5.500 euro | Les marchés publics et les dépenses diverses qui dépassent 5.500 |
overschrijden, dienen voorafgaandelijk te worden goedgekeurd door het | euros, doivent préalablement être approuvés par le comité de gestion |
beheerscomité van de betrokken ADBA. | du SACA concerné. |
HOOFDSTUK 7. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales |
Art. 23.Het ministerieel besluit van 7 september 2015 houdende |
Art. 23.L'arrêté ministériel du 7 septembre 2015 portant délégations |
delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden binnen | de pouvoirs en matières financières au sein du Service Public Fédéral |
de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking wordt opgeheven. | Développement est abrogé. |
Art. 24.Op de bij de inwerkingtreding van dit besluit lopende |
Art. 24.Aux conventions spécifiques entre la Belgique et les pays |
bijzondere overeenkomsten tussen België en de partnerlanden, | partenaires, conventions de mise en oeuvre avec Enabel et conventions |
uitvoeringsovereenkomsten met Enabel en overeenkomsten met andere | avec d'autres donneurs pour des interventions de coopération déléguée |
donoren voor interventies van passieve of actieve gedelegeerde | passive ou active en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent |
samenwerking worden de bepalingen inzake delegatie toegepast die voor | arrêté sont appliquées les dispositions en matière de délégation en |
die datum van toepassing waren. | vigueur avant cette date. |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking tien dagen na publicatie ervan |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 24 juli 2019. | Bruxelles, le 24 juillet 2019. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
A. DE CROO | A. DE CROO |