← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
24 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 24 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij | 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié |
de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 23 mei 2000 door de Technische | Vu les propositions émises par le Conseil Technique des Spécialités |
Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; | Pharmaceutiques, le 23 mai 2000; |
Gelet op de beslissing, genomen op 29 mei 2000 door het Comité van de | Vu la décision prise le 29 mai 2000 par le Comité de l'Assurance des |
Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; | Soins de Santé; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2000; |
2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3juli 2000; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2000; |
omstandigheid dat : | Vu l'urgence motivée par la circonstance que : |
- de leidend ambtenaar van de Afdeling Prijzen en Mededinging van de | - le fonctionnaire dirigeant de la Division Prix et Concurrence du |
Ministerie van Economische Zaken, na advies van de | Ministère des Affaires économiques, après avis de la Commission de |
Doorzichtigheidscommissie die is bedoeld in artikel 6quater, tweede | Transparence, visée à l'article 6quater, alinéa 2 de la loi du 25 mars |
lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, herzieningen | 1964 sur les médicaments, a accordé des révisions de prix en vertu de |
heeft toegestaan krachtens artikel 5 van het ministerieel besluit van | l'article 5 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 fixant le prix |
21 februari 2000 tot vastelling van de prijs van de grote verpakkingen | des grands conditionnements de médicaments remboursables; |
van terugbetaalbare geneesmiddelen; | |
- als gevolg van deze herzieningen, in het belang van de sociaal | - suite à ces révisions, il importe que, dans l'intérêt des assurés |
verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische | sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes |
bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en | pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens |
de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden | dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement |
moeten worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die | informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de |
moeten worden aangebracht; | remboursement qui doivent intervenir; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 juli 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte | les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la |
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre Ier : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Brussel, 24 juli 2000. | Bruxelles, le 24 juillet 2000. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |