| Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3, paragraaf 5, eerste lid, en van artikel 4, paragraaf 6 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 3, paragraphe 5, alinéa 1er, et de l'article 4, paragraphe 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | 
| ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | 
| 24 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 3, | 24 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article | 
| paragraaf 5, eerste lid, en van artikel 4, paragraaf 6 van het | 3, paragraphe 5, alinéa 1er, et de l'article 4, paragraphe 6 de | 
| koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het | l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | 
| oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector (1) | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) | 
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, | 
| Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | 
| de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde | sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § | 
| lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet | 5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié | 
| van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; | par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | 
| maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | 
| non-profit sector, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd door het | |
| koninklijk besluit van 5 mei 1997, het koninklijk besluit van 6 juli | 3, modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 | 
| 1997 en het koninklijk besluit van 16 april 1998; | juillet 1997 et l'arrêté royal du 16 avril 1998; | 
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | 
| voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; | 
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 
| Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juni 1997 werd | Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 avait été adopté | 
| uitgevaardigd gezien de afwezigheid van akkoord gesloten voor 1 april | |
| 1997 in de sector van de ziekenhuizen en psychiatrische | vu l'absence d'accord conclu avant le 1er avril 1997 dans le secteur | 
| verzorgingstehuizen; dat, betreffende minstens de periode van 1 juli | des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques; qu'en ce qui | 
| 1998 tot 30 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst in de | concerne au moins la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999, une | 
| schoot van het paritair sub-comité voor de privé-ziekenhuizen werd | convention collective de travail a été conclue au niveau de la sous | 
| gesloten en een raamakkoord in de schoot van het Onderhandelingscomité | commission paritaire pour les hôpitaux privés et un accord-cadre a été | 
| bevoegd voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen | signé au niveau du Comité de Négociation compétent pour les hôpitaux | 
| behorend tot de publieke sector werd getekend en dat bijgevolg het | et les maisons de soins psychiatriques appartenant au secteur public | 
| ministerieel besluit van 17 juni 1997 moet ophouden van kracht te zijn | et qu'en conséquence, l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 doit cesser | 
| vanaf 1 juli 1998; dat uitvoeringsmaatregelen van artikel 3, paragraaf | ses effets à partir du 1er juillet 1998; que des mesures d'exécution | 
| 5 en van artikel 4, paragraaf 6 van voornoemd koninklijk besluit | de l'article 3, paragraphe 5 et de l'article 4, paragraphe 6 de | 
| moeten worden uitgevaardigd en dat de betrokken werkgever en dat de | l'arrêté royal précité doivent être adoptées et que les employeurs | 
| betrokken werkgevers onverwijld ervan in kennis moeten gesteld worden, | concernés doivent en être informés sans délai, | 
| Besluiten : | Arrêtent : | 
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :  | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :  | 
| - koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | - arrêté royal : l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures | 
| houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | 
| tewersktelling in de non-profit sector; | |
| - instellingen : de ziekenhuizen bedoeld in artikel 2 van de wet op de | - institutions : les hôpitaux visés à l'article 2 de la loi sur les | 
| ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en de psychiatrische | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et les maisons de soins | 
| verzorgingstehuizen erkend overeenkomstig de bepalingen van het | psychiatriques agréées conformément aux dispositions de l'arrêté royal | 
| koninklijk besluit van 10 juni 1990 houdende de vaststelling van de | du 10 juin 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons | 
| normen voor de bijzondere erkenning van de psychiatrische | de soins psychiatriques. | 
| verzorgingstehuizen. | |
Art. 2.Om de opbrengst van de schijf van de forfaitaire vermindering  | 
Art. 2.Pour percevoir le produit de la tranche de réduction  | 
| van de werkgeversbijdrage bepaald door artikel 3, paragraaf 5, eerste | forfaitaire des cotisations patronales déterminée par l'article 3, | 
| lid van het koninklijk besluit te kunnen ontvangen moet de | paragraphe 5, alinéa 1er de l'arrêté royal, l'acte de candidature | 
| toetredingsakte ingediend door de instelling of de groepering van | introduit par l'institution ou le groupement d'institutions doit | 
| instellingen de verbintenis vermelden logistiek assistenten zoals | mentionner l'engagement de recruter des assistants en logistique tels | 
| omschreven in uitvoering van artikel 3, paragraaf 5, tweede lid van | que définis en exécution de l'article 3, paragraphe 5, alinéa 2 du | 
| hetzelfde beluit aan te werven. | même arrêté. | 
Art. 3.De logistiek assistenten werken minstens halftijds.  | 
Art. 3.Les assistants en logistique sont occupés au moins à mi-temps.  | 
Art. 4.Het aantal aan te werven logistiek assistenten wordt berekend  | 
Art. 4.Le nombre d'assistants en logistique à engager est calculé par  | 
| per instelling overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, paragraaf 1 | institution conformément aux dispositions de l'article 4, paragraphe 1er | 
| van het koninklijk besluit a rato van de opbrengst van de schijf van | de l'arrêté royal à concurrence du produit de la tranche de réduction | 
| de forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen bepaald door | forfaitaire des cotisations patronales déterminée par l'article 3, | 
| artikel 3, paragraaf 5, eerste lid van het koninklijk besluit. | paragraphe 5, alinéa 1er de l'arrêté royal. | 
| Voor de berekening van de netto-aangroei van het aantal logistiek | Pour le calcul de l'augmentation nette du nombre d'assistants en | 
| assistenten wordt het bedrag bedoeld in artikel 4, paragraaf 1, derde | logistique, le montant visé à l'article 4, paragraphe 1er, alinéa 3 de | 
| lid van het koninklijk besluit bepaald op : | l'arrêté royal est fixé à : | 
| - 225 000 frank (waarde 1 juni 1997) per kwartaal voor een aanwerving | - 225 000 francs (valeur 1er juin 1997) par trimestre pour un | 
| voor minstens 4/5de tijds; | recrutement au moins à 4/5 temps; | 
| - voor een kortere arbeidsduur wordt dit bedrag pro rata verminderd, | - pour une durée de travail plus courte, ce montant est réduit au pro | 
| tot 140 625 frank (waarde 1 juni 1997) voor een halftijdse | rata de cette durée, jusqu'à 140.625 francs (valeur 1er juin 1997) | 
| tewerkstelling. | pour une occupation à mi-temps. | 
| De voormelde bedragen worden geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen | Les montants précités sont indexés conformément aux dispositions de la | 
| van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel van | loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix | 
| koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 1989. | à la consommation, modifiée par l'arrêté royal du 13 décembre 1989. | 
Art. 5.Naast de inlichtingen met betrekking tot het geheel van de  | 
Art. 5.Outre les informations relatives à la totalité de la réduction  | 
| forfaitaire vermindering van de werkgeversbijdragen bedoeld in artikel | |
| 2 van het koninklijk besluit moet de toetredingsakte ingediend door de | forfaitaire des cotisations patronales visée à l'article 2 de l'arrêté | 
| instelling alsook het semestrieel verslag bedoeld in artikel 3, | royal, l'acte d'adhésion introduit par l'institution ainsi que le | 
| paragraaf 6 van het koninklijk besluit de inlichtingen met betrekking | rapport semestriel visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté royal | 
| doivent isoler les informations relatives à la tranche déterminée par | |
| tot de schijf bepaald door artikel 3, paragraaf 5, eerste lid van het | l'article 3, paragraphe 5, alinéa 1er de l'arrêté royal. | 
| koninklijk besluit apart vermelden. | |
| In bijlage van het verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 van het | En annexe du rapport visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté | 
| koninklijk besluit moet de instelling een afschrift toevoegen van de | royal, l'institution doit joindre une copie des attestations délivrées | 
| door de bevoegde regionale dienst afgeleverde attesten van de gevolgde | par le service régional compétent, relatives au suivi de la formation | 
| opleiding bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 17 | visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 | 
| juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent. | définissant la fonction d'assistant en logistique. | 
Art. 6.De sector van de ziekenhuizen en van de psychiatrische  | 
Art. 6.Le secteur des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques  | 
| verzorgingstehuizen wordt erkend als zijnde in herstructurering in de | est reconnu comme étant en restructuration au sens de l'article 4, | 
| zin van artikel 4, paragraaf 6, eerste streep van het koninklijk | paragraphe 6, premier tiret de l'arrêté royal. | 
| besluit. De instellingen behorend tot deze sector mogen, volgens de | Les institutions appartenant à ce secteur peuvent introduire, selon | 
| modaliteiten bedoeld in artikel 4, paragraaf 6 van het koninklijk | les modalités visées à l'article 4, paragraphe 6 de l'arrêté royal, | 
| besluit, een verzoek tot afwijking indienen tengevolge onder meer van | une demande de dérogation en raison notamment de fusion, de | 
| fusie, van herstructurering of van vermindering van het aantal bedden. | restructuration ou de diminution du nombre de lits. | 
Art. 7.Het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot uitvoering van  | 
Art. 7.L'arrêté ministériel du 17 juin 1997 portant exécution de  | 
| artikel 3, paragraaf 8 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 | l'article 3, paragraphe 8 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant | 
| houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
| tewerkstelling in de non-profit sector wordt opgeheven. | des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est abrogé. | 
Art. 8.Artikel 3 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1  | 
Art. 8.L'article 3 du présent arrêté produit ses effets le 1er avril  | 
| april 1998. De andere bepalingen van dit besluit hebben uitwerking met | 1998. Les autres dispositions du présent arrêté produisent leurs | 
| ingang van 1 juli 1998. | effets le 1er juillet 1998. | 
| Brussel, 24 juli 1998. | Bruxelles, le 24 juillet 1998. | 
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, | 
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Mevr. M. DE GALAN. | Mme M. DE GALAN. | 
| De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, | 
| M. COLLA | M. COLLA | 
| _______ | _______ | 
| Nota's | Notes | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | 
| Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | 
| Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. | Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | 
| Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | 
| Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | 
| februari 1997. | |
| Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei | Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. | 
| 1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. | Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. | 
| Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april | Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | 
| 1998. Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1997. | Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 28 juin 1997. | 
| Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 juli | Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 1er juillet | 
| 1997. | 1997. |