← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
24 JULI 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling van de functie | du 17 juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique (1) |
van logistiek assistent (1) | |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid inzonderheid op artikel 35, § 5, tweede en derde | sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § |
lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door de wet | 5, alinéa 2 et 3, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié |
van 6 december 1996 en de wet van 13 februari 1998; | par la loi du 6 décembre 1996 et la loi du 13 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté |
non-profit sector, gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 mei | |
1997, het koninklijk besluit van 6 juli 1997 en het koninklijk besluit | royal du 5 mai 1997, l'arrêté royal du 6 juillet 1997 et l'arrêté |
van 16 april 1998; | royal du 16 avril 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 définissant la fonction |
van de functie van logistiek assistent, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart 1998; | d'assistant en logistique, modifié par l'arrêté ministériel du 16 mars 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 |
Gezien de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst en het raamakkoord | Considérant que la convention collective de travail et l'accord-cadre |
gesloten ter uitvoering van artikel 3, paragraaf 8, tweede lid van het | conclus en exécution de l'article 3, paragraphe 8, alinéa 2 de |
koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het | l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand ont déterminé la date |
hebben de datum bepaald waarop het verslag bedoeld in artikel 3, | |
paragraaf 6 van voornoemd besluit moet overgemaakt worden, dat het | de transmission du rapport visé à l'article 3, paragraphe 6 de |
opportuun lijkt te voorzien dat het verslag van het hoofd van het | l'arrêté précité, qu'il paraît opportun de prévoir que le rapport de |
verpleegkundig departement op hetzelfde tijdstip moet overgemaakt | la direction du département infirmier devra être transmis à la même |
worden en dat de betrokken werkgevers onverwijld ervan op de hoogte | époque et que les employeurs concernés doivent en être informés sans |
moeten gebracht worden, | délai, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2, paragraaf 2 van het ministerieel besluit van 17 |
Article 1er.L'article 2, paragraphe 2 de l'arrêté ministériel du 17 |
juni 1997 tot vaststelling van de functie van logistiek assistent, | juin 1997 définissant la fonction d'assistant en logistique, modifié |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 maart 1998, wordt door | par l'arrêté ministériel du 16 mars 1998, est remplacé par la |
de volgende bepaling vervangen : | disposition suivante : |
« De instellingen die een door de bevoegde gewestelijke dienst voor | « Les institutions qui peuvent présenter une attestation délivrée par |
arbeidsbemiddeling afgeleverd attest kunnen voorleggen waarin de | l'office régional de l'emploi compétent établissant l'absence de |
afwezigheid wordt vastgesteld van werkzoekenden die beantwoorden aan | demandeurs d'emploi répondant aux conditions énumérées au paragraphe 1er |
de in paragraaf 1 opgesomde voorwaarden beschikken over een termijn | |
van zes maanden te rekenen vanaf de aanwerving van de betrokken | disposent d'un délai de six mois à dater de l'engagement des personnes |
persoon om deze te laten voldoen aan de opleidingsvoorwaarden bedoeld | concernées pour que celles-ci rencontrent les conditions de formation |
in paragraaf 1. Het voormeld attest moet gevoegd worden bij het | visées au paragraphe 1er. L'attestation précitée doit être jointe au |
verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 van het koninklijk besluit | rapport visé à l'article 3, paragraphe 6 de l'arrêté royal du 5 |
van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering | février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
van de tewerkstelling in de non-profit sector. ». | secteur non marchand. ». |
Art. 2.Artikel 3, derde lid van hetzelfde besluit wordt door de |
Art. 2.L'article 3, alinéa 3 du même arrêté est remplacé par la |
volgende bepaling vervangen : | disposition suivante : |
« Dit verslag wordt uiterlijk eind februari overgemaakt : | « Ce rapport est communiqué au plus tard fin février : |
- door de instellingen onderworpen aan de wet van 5 december 1968 | - par les institutions soumises à la loi du 5 décembre 1968 sur les |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, au |
comités, aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan het comité | conseil d'entreprise ou, à défaut, au comité pour la prévention et la |
voor de preventie en de bescherming op het werk of, bij ontstentenis, | protection au travail ou, à défaut, à la délégation syndicale; |
aan de syndicale afvaardiging; | |
- door de instellingen onderworpen aan de wet van 19 december 1974 tot | - par les institutions soumises à la loi du 19 décembre 1974 fixant |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | les relations entre le gouvernement et les syndicats du personnel, au comité de concertation compétent. |
haar personeel, aan het bevoegde overlegcomité. | Lors de la transmission au fonds sectoriel compétent ou à |
Bij de overmaking van het verslag bedoeld in artikel 3, paragraaf 6 | l'administration des soins de santé du rapport visé à l'article 3, |
van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen | paragraphe 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, l'employeur |
sector aan het bevoegde sectoraal fonds of aan het bestuur der | doit joindre copie du rapport prévu par le présent article ainsi que |
gezondheidszorgen, moet de werkgever een afschrift van het verslag | de l'avis émis par l'organe de concertation auquel il a été soumis. |
voorzien door dit artikel en van het advies uitgebracht door het | |
overlegorgaan waaraan het voorgelegd werd voegen. | |
De Minister kan elke bijkomende informatie opvragen. ». | Le Ministre peut demander toute information complémentaire. ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 juli 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Brussel, 24 juli 1988. | Bruxelles, le 24 juillet 1998. |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | Référence au Moniteur belge : |
Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. |
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. | Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. |
Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. | Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. |
februari 1997. | |
Koninklijk besluit van 5 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 23 mei | Arrêté royal du 5 mai 1997, Moniteur belge du 23 mai 1997. |
1997. Koninklijk besluit van 6 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 12 juli 1997. | Arrêté royal du 6 juillet 1997, Moniteur belge du 12 juillet 1997. |
Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. | Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. |
Ministerieel besluit van 17 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 juli | Arrêté ministériel du 17 juin 1997, Moniteur belge du 1er juillet |
1997. | 1997. |
Ministerieel besluit van 16 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 24 | Arrêté ministériel du 16 mars 1998, Moniteur belge du 24 mars 1998. |
maart 1998. |