Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/01/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales de développement agréées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
24 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het 24 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté
koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et
van programma's en projecten voorgelegd door de erkende projets présentés par les organisations non gouvernementales de
niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties développement agréées
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des
subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende programmes et projets présentés par les organisations non
niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; gouvernementales de développement agréées;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 september 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 1998 portant mesures
uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit van 18 juli 1997 d'exécution de l'arrêté royal du 18 juillet 1997 relatif à l'agrément
betreffende de erkenning en subsidiëring van niet-gouvernementele et à la subvention d'organisations non gouvernementales de
ontwikkelingsorganisaties en hun federaties, zoals gewijzigd door het développement et de leurs fédérations, tel que modifié par l'arrêté
ministerieel besluit van 29 april 2002 en door het koninklijk besluit ministériel du 29 avril 2002 et par l'arrêté royal du 14 décembre
van 14 december 2005; 2005;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2007 houdende uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2007 portant exécution de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et
subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende projets présentés par les organisations non gouvernementales de
niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; développement agréées;
Overwegende het feit dat het maximumbedrag van 662 euro vastgelegd Considérant l'inadéquation du montant de 662 euros maximum fixé par
door artikel 4, § 5, 3°, niet in verhouding is tot de evolutie van de l'article 4, § 5, 3°, par rapport à l'évolution du coût des assurances
kosten voor de betrokken verzekeringen; visées;
Overwegende de verplichting in het kader van artikel 5, § 1, om deze Considérant l'obligation faite par l'article 5, § 1er, de garantir ces
verschillende verzekeringen voor de coöperanten van de NGO's te différentes assurances aux coopérants ONG
waarborgen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 januari 2008, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2008,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4, § 5, 3°, wordt vervangen door volgende

Article 1er.L'article 4, § 5, 3° est remplacé par la disposition

beschikking : suivante :
« 3° de kosten van sociale zekerheid en verzekeringen zoals « 3° les coûts de sécurité sociale et d'assurances stipulés à
gestipuleerd in artikel 5, § 1, vierde en vijfde alinea van het l'article 5, § 1er, quatrième et cinquième alinéas de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 24 september 2006 ». du 24 septembre 2006 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 24 januari 2008. Bruxelles, le 24 janvier 2008.
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^