Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/02/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse taal, die belast is met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse taal, die belast is met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen Arrêté ministériel désignant les membres de la chambre pour les examens présentés en langue française et en langue allemande de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire
WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse taal, die belast is met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel désignant les membres de la chambre pour les examens présentés en langue française et en langue allemande de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire,
rijbewijs, artikel 47, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 l'article 47, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002;
september 2002; Overwegende dat de leden voldoen aan de voorwaarden waarin de Considérant que ces membres remplissent les conditions fixées par la
regelgeving voorziet en dat ze beschikken over een grote ervaring op réglementation et disposent d'une grande expérience en matière de
het vlak van de politie op het wegverkeer, police de la circulation routière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende personen worden voor twee jaar aangewezen als

Article 1er.Sont nommés pour deux ans en qualité de membre de la

lid van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in chambre pour les examens présentés en langue française et en langue
de Franse en de Duitse taal : allemande de la commission de recours :
- M. Oswald Weber, emeritus vrederechter in Saint-Vith; - M. Oswald Weber, juge de paix émérite à Saint-Vith;
- M. Thierry Papart, voorzitter van de vrede- en politierechters in - M. Thierry Papart, président des juges de paix et de police dans
het arrondissement Luik. l'arrondissement de Liège.
- Mevr. Dominique Jeanmoye, politierechter in het arrondissement Luik. - Mme Dominique Jeanmoye, juge de police dans l'arrondissement de Liège.
M. Oswald Weber wordt benoemd tot voorzitter van de kamer van de M. Oswald Weber est nommé président de la chambre pour les examens
beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse présentés en langue française et en langue allemande de la commission
taal. de recours.
M. Thierry Papart wordt benoemd tot ondervoorzitter van de kamer van M. Thierry Papart est nommé vice-président de la chambre pour les
de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse examens présentés en langue française et en langue allemande de la
taal. commission de recours.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2016.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2016.

Namen, 24 februari 2016. Namur, le 24 février 2016.
M. PREVOT M. PREVOT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x