Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikelen 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012 houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikelen 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012 houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur Arrêté ministériel portant exécution des articles 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012 portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Mobiliteit en Openbare Werken Mobilité et Travaux publics
24 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van 24 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel portant exécution des articles
artikelen 3, 4, 6 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012
februari 2012 houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la
betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur sécurité routière de l'infrastructure routière
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
Gelet op het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de Vu le décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité
verkeersveiligheid van weginfrastructuur, artikel 7, 8 en 10; routière de l'infrastructure routière, notamment les articles 7, 8 et
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012 10; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012 portant
houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la
het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur, artikel 3, sécurité routière de l'infrastructure routière, notamment les articles
4, 6 en 8, 3, 4, 6 et 8,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van 3

Article 1er.Au présent arrêté, il faut entendre par l'arrêté du 3

februari 2012 : het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari février 2012 l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2012
2012 houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la
betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van sécurité routière de l'infrastructure routière.
weginfrastructuur. HOOFDSTUK 2. - Inhoud en vorm van het verslag van de CHAPITRE 2. - Contenu et forme du rapport de l'évaluation de la
verkeersveiligheidsbeoordeling van een weg sécurité routière d'une route

Art. 2.Het verslag van de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van

Art. 2.Le rapport de l'évaluation des incidences sur la sécurité

een weg, vermeld in artikel 3 van het besluit van 3 februari 2012, routière, visé à l'article 3 de l'arrêté du 3 février 2012, comprend
bevat de volgende onderdelen : les éléments suivants :
1° definitie van het probleem; 1° définition du problème;
2° huidige situatie en 'niets doen'-scenario; 2° situation actuelle et scénario de statu quo;
3° verkeersveiligheidsdoelstellingen; 3° objectifs de sécurité routière;
4° beoordeling van de gevolgen voor de verkeersveiligheid van de 4° évaluation des incidences des alternatives proposées sur la
voorgestelde alternatieven; sécurité routière;
5° vergelijking van de alternatieven; 5° comparaison des alternatives;
6° presentatie van de reeks van mogelijke oplossingen en gemotiveerde keuze. 6° présentation de l'éventail de solutions possibles et choix motivé.

Art. 3.Het verslag van de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van

Art. 3.Le rapport de l'évaluation des incidences sur la sécurité

een weg wordt opgesteld overeenkomstig het model dat als bijlage 1 bij routière d'une route est établi conformément au modèle joint en annexe
dit besluit is gevoegd. 1re au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Inhoud en vorm van het verslag CHAPITRE 3. - Contenu et forme du rapport de l'audit de sécurité
van de verkeersveiligheidsaudit van een weg en het gemotiveerde antwoord van de initiatiefnemer routière d'une route et réponse motivée de l'initiateur

Art. 4.Het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg,

Art. 4.Le rapport de l'audit de sécurité routière, visé à l'article 6

vermeld in artikel 6 van het besluit van 3 februari 2012, bevat de de l'arrêté du 3 février 2012, comprend les éléments suivants :
volgende onderdelen :
1° identificatiegegevens : dit onderdeel bevat zowel informatie over 1° données d'identification : cette partie comprend tant des
de aard, de locatie en het ontwerp van het infrastructuurproject als informations sur la nature, l'endroit et la planification du projet
informatie over de auditor of, in voorkomend geval, het auditteam, en d'infrastructure que des informations sur l'auditeur ou, le cas
het wordt ingevuld door de auditor; échéant, l'équipe d'audit, et est complétée par l'auditeur;
2° resultaten van de audit : dit onderdeel geeft een overzicht van de 2° résultats de l'audit : cette partie donne un aperçu des éléments
vastgestelde verkeersveiligheidskritieke elementen en de toepasselijke critiques de la sécurité routière constatés et les recommandations
aanbevelingen en het wordt ingevuld door de auditor; appropriées et est complétée par l'auditeur;
3° gezamenlijk overleg : dit onderdeel bevat meer informatie over het 3° concertation commune : cette partie comprend de plus amples
gezamenlijke overleg en het wordt ingevuld door de auditor en de informations sur la concertation commune et est conjointement
initiatiefnemer samen; complétée par l'auditeur et l'initiateur;
4° gemotiveerd antwoord : dit onderdeel geeft de aanpassingen aan het 4° réponse motivée : cette partie mentionne les adaptations au projet
ontwerp of de maatregelen weer die de initiatiefnemer naar aanleiding ainsi que les mesures auxquelles l'initiateur procèdera ou qu'il
van de resultaten van de audit zal doorvoeren of treffen en geeft de prendra suite aux résultats de l'audit et indique les raisons pour
redenen weer waarom hij met bepaalde aanbevelingen van de auditor lesquelles il tient compte de certaines recommandations de l'auditeur
rekening houdt en met andere aanbevelingen niet, en het wordt ingevuld et pour lesquelles il ne tient pas compte d'autres recommandations, et
door de initiatiefnemer; est complétée par l'initiateur;
5° bronnenlijst van de gebruikte documenten : dit onderdeel geeft een 5° liste des sources des documents utilisés : cette partie donne un
overzicht van de documenten en plannen die ter beschikking zijn aperçu des documents et des plans qui ont été mis à la disposition de
gesteld van de auditor of die, in voorkomend geval, ontbraken, en het l'auditeur ou qui, le cas échéant, manquaient, et est complétée par
wordt door de auditor ingevuld. l'auditeur.
Het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg in de fase van Le rapport de l'audit de sécurité routière d'une route en une première
eerste gebruik bevat ook een samenvattende analyse van de phase d'utilisation contient également une analyse récapitulative des
ongevalsfactoren. facteurs relatifs aux accidents.

Art. 5.Het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg wordt

Art. 5.Le rapport de l'audit de sécurité routière d'une route est

in de voorontwerpfase opgesteld overeenkomstig het model dat als établi pendant la phase d'avant-projet conformément au modèle joint en
bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. annexe 2 au présent arrêté.
Het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg wordt in de Le rapport de l'audit de sécurité routière d'une route est établi
fase van het gedetailleerde ontwerp opgesteld overeenkomstig het model pendant la phase du projet détaillé conformément au modèle joint en
dat als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. annexe 3 au présent arrêté.
Het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg wordt in de Le rapport de l'audit de sécurité routière d'une route est établi
fase voor de ingebruikneming opgesteld overeenkomstig het model dat pendant la phase avant l'exploitation conformément au modèle joint en
als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. annexe 4 au présent arrêté.
Het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg wordt in de Le rapport de l'audit de sécurité routière d'une route est établi
fase van het eerste gebruik opgesteld overeenkomstig het model dat als pendant la phase de la première exploitation conformément au modèle
bijlage 5 bij dit besluit is gevoegd. joint en annexe 5 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Standaardchecklist ter ondersteuning CHAPITRE 4. - Liste type de contrôle à l'appui de l'exécution de
van de uitvoering van de verkeersveiligheidsaudit van een weg l'audit de sécurité routière

Art. 6.De standaardchecklist, vermeld in artikel 6 van het besluit

Art. 6.La liste type de contrôle, visée à l'article 6 de l'arrêté du

van 3 februari 2012, bevat voor elk van de elementen waarmee in de 3 février 2012, comprend pour chacun des éléments avec lesquels il
verschillende fasen van het infrastructuurproject conform artikel 5 doit au moins être tenu compte pendant les différentes phase du projet
van het besluit van 3 februari 2012 minstens rekening moet worden d'infrastructure conformément à l'article 5 de l'arrêté du 3 février
gehouden, een niet-limitatieve opsomming van de verschillende aspecten 2012, une énumération non-limitative des différents aspects qui
die van belang kunnen zijn om de verkeersveiligheidskritieke elementen pourraient être importants afin de constater les éléments critiques de
vast te stellen. la sécurité routière.

Art. 7.De standaardchecklist, vermeld in artikel 6 van het besluit

Art. 7.La liste type de contrôle, visée à l'article 6 de l'arrêté du

van 3 februari 2012, is als bijlage 6 bij dit besluit gevoegd. 3 février 2012, est jointe en annexe 6 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 5. - Inhoud en vorm van het verslag van een inspectie CHAPITRE 5. - Contenu et forme du rapport d'une inspection effectuée
tijdens bezoeken ter plaatse pendant des visites sur place

Art. 8.Het verslag van een inspectie tijdens bezoeken ter plaatse,

Art. 8.Le rapport d'une inspection effectuée pendant des visites sur

vermeld in artikel 8 van het besluit van 3 februari 2012, bevat de place, visé à l'article 8 de l'arrêté du 3 février 2012, comprend les
volgende onderdelen : éléments suivants :
1° identicatiegegevens : dit onderdeel bevat zowel informatie over het 1° données d'identification : cette partie comprend tant les
weggedeelte in kwestie als informatie over het deskundigenteam en het informations sur la partie de route en question que des informations
bezoek ter plaatse; sur l'équipe d'experts et la visite sur place;
2° resultaten van de inspectie : dit onderdeel bevat een samenvattende 2° résultats de l'inspection : cette partie comprend une analyse
analyse van de ongevalsfactoren en geeft een overzicht van de récapitulative des facteurs relatifs aux accidents et donne un aperçu
vastgestelde verkeersveiligheidskritieke elementen, alsook de des éléments critiques de la sécurité routière constatés, ainsi que
potentiële corrigerende maatregelen met uiteenlopende les mesures potentielles de correction avec les divers délais
uitvoeringstermijnen; d'exécution.
3° bronnenlijst van de gebruikte documenten : dit onderdeel geeft een 3° liste des sources des documents utilisés : cette partie donne un
overzicht van de documenten en plannen die ter beschikking zijn aperçu des documents et des plans qui ont été mis à la disposition de
gesteld van het deskundigenteam of die, in voorkomend geval, l'équipe d'expert ou qui, le cas échéant, manquaient.
ontbraken.

Art. 9.Het verslag van een inspectie tijdens bezoeken ter plaatse

Art. 9.Le rapport d'une inspection effectuée pendant des visites sur

wordt opgesteld overeenkomstig het model dat als bijlage 7 bij dit place est établi conformément au modèle joint en annexe 7 au présent
besluit is gevoegd. arrêté.
HOOFDSTUK 6. - Standaardchecklist ter ondersteuning CHAPITRE 6. - Liste type de contrôle à l'appui de l'exécution de
van de uitvoering van de inspectie tijdens bezoeken ter plaatse l'inspection pendant des visites sur place

Art. 10.De standaardchecklist, vermeld in artikel 8 van het besluit

Art. 10.La liste type de contrôle, visée à l'article 8 de l'arrêté du

van 3 februari 2012, bevat een niet-limitatieve opsomming van de 3 février 2012, comprend une énumération non-limitative des différents
verschillende aspecten die van belang kunnen zijn om de aspects qui pourraient être importants afin de constater les éléments
verkeersveiligheidskritieke elementen vast te stellen. critiques de la sécurité routière.

Art. 11.De standaardchecklist, vermeld in artikel 8 van het besluit

Art. 11.La liste type de contrôle, visée à l'article 8 de l'arrêté du

van 3 februari 2012, is als bijlage 6 bij dit besluit gevoegd. 3 février 2012, est jointe en annexe 6 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 7. - Noodzakelijke documenten CHAPITRE 7. - Documents nécessaires à l'audit de sécurité routière et
voor de verkeersveiligheidsaudit en de inspectie tijdens bezoeken ter à l'inspection pendant des visites sur place
plaatse

Art. 12.Ter uitvoering van artikel 4 en 8 van het besluit van 3

Art. 12.En exécution des articles 4 et 6 de l'arrêté du 3 février

februari 2012, zijn de gegevens en documenten die minstens moeten 2012, les données et documents qui doivent au moins être transmis à
worden bezorgd aan de auditor en aan het deskundigenteam, vastgelegd l'auditeur et à l'équipe d'experts, sont définis dans l'annexe 8 au
in bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd. présent arrêté.
Brussel, 24 februari 2012. Bruxelles, le 24 février 2012.
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 24 février 2012 portant
februari 2012 houdende uitvoering van artikel 3, 4, 6 en 8 van het exécution des articles 3, 4, 6 et 8 de l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2012 houdende de flamand du 3 février 2012 portant exécution du décret du 17 juin 2011
uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van
de verkeersveiligheid van weginfrastructuur. relatif à la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière.
Brussel, 24 februari 2012. Bruxelles, le 24 février 2012.
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
H. CREVITS H. CREVITS
^