← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan de dag- en/of avond- en/of nachtopvangcentra "
Ministerieel besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan de dag- en/of avond- en/of nachtopvangcentra | Arrêté ministériel déterminant les conditions de l'octroi d'une subvention aux centres d'accueil de jour et/ou de soirée et/ou de nuit |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit tot bepaling van de | 24 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel déterminant les conditions de |
voorwaarden voor de toekenning van een toelage aan de dag- en/of | l'octroi d'une subvention aux centres d'accueil de jour et/ou de |
avond- en/of nachtopvangcentra | soirée et/ou de nuit |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de huisvesting en | Chances, Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à l'accueil |
de opvang van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 12, § 2; | des personnes âgées, notamment l'article 12, § 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 portant |
uitvoering van het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en | exécution du décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et à |
de huisvesting van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 32; | l'accueil des personnes âgées, notamment l'article 32; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne des aînés du Conseil | Vu l'avis de la Commission wallonne des Aînés du Conseil wallon de |
wallon de l'Action sociale et de la Santé" (Waalse seniorencommissie | |
van de Waalse raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 17 | l'Action sociale et de la Santé, donné le 17 décembre 2009; |
december 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 december 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 décembre 2009; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 décembre 2009; |
december 2009; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
op artikel 3, § 1, eerste lid; | § 1er, alinéa 1er; |
Overwegende dat het decreet van 30 april 2009 betreffende de opvang en | Considérant que le décret du 30 avril 2009 relatif à l'hébergement et |
de huisvesting van bejaarde personen is uitgevoerd bij besluit van de | à l'accueil des personnes âgées a été exécuté par l'arrêté du |
Waalse Regering van 15 oktober 2009; | Gouvernement wallon du 15 octobre 2009; |
Overwegende dat de nieuwe regelgeving o.a. tot doel heeft in te spelen | Considérant que la nouvelle réglementation a, notamment, pour objectif |
op de voorschriften van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees | de répondre au prescrit de la Directive 2006/123/CE du Parlement |
Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op | européen et du Conseil du 12 décembre 2006, relative aux services dans |
de interne markt, die in werking is getreden op 29 december 2009; | le marché intérieur qui entre en vigueur le 29 décembre 2009; |
Overwegende dat de reglementaire besluiten voor de aanneming waarvan | Considérant que l'arsenal juridique doit comprendre, pour l'entrée en |
de Regering delegatie aan de Minister heeft verleend, in het juridisch | vigueur de la nouvelle réglementation, les arrêtés réglementaires pour |
arsenaal opgenomen moeten worden met het oog op de inwerkingtreding | l'adoption desquels le Gouvernement a donné délégation à la Ministre; |
van de nieuwe regelgeving; | Considérant en outre qu'il s'impose de rendre effectif le plus |
Overwegende bovendien dat het stelsel van toelagen ingevoerd bij | rapidement possible le régime de subvention mis en place par l'arrêté |
bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009 zo | du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009 susvisé, afin d'en faire |
spoedig mogelijk ingevoerd moet worden zodat de dag- en/of avond- | |
en/of nachtopvangcentra voor bejaarde personen er in 2010 voordeel van | bénéficier pour l'année 2010 les centres d'accueil de jour et/ou de |
kunnen trekken; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | soirée et/ou de nuit pour personnes âgées; |
Vu l'urgence, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.De aanvraag wordt vóór 30 april van het jaar waarvoor de |
Art. 2.La demande est introduite par le gestionnaire avant le 30 |
toelage wordt aangevraagd, door de beheerder ingediend. | avril de l'année pour laquelle la subvention est demandée. |
Art. 3.§ 1. De toelage wordt per kalenderjaar toegekend. |
Art. 3.§ 1er. La subvention est accordée par année civile. |
§ 2. Er wordt een voorschot vóór 30 juni uitbetaald a rato van 50 % | § 2. Une avance est liquidée avant le 30 juin, à raison de 50 % de la |
van de voor het vorige werkjaar verleende toelage. | subvention octroyée pour l'exercice précédent. |
Bij de indiening van een eerste aanvraag wordt geen voorschot | Lors de l'introduction d'une première demande, aucune avance n'est |
toegekend. | octroyée. |
§ 3. Het saldo wordt uitbetaald op grond van de definitieve berekening | § 3. Le solde est liquidé sur base du calcul définitif effectué après |
die na ontvangst van de maandelijkse aanwezigheidslijsten uitgevoerd | réception des relevés mensuels de présence. Ces pièces doivent être |
wordt. Die stukken moeten vóór 30 april van het jaar waarvoor de | transmises avant le 30 avril qui suit l'année pour laquelle la |
toelage is toegekend, overgemaakt worden. | subvention a été accordée. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 24 februari 2010. | Namur, le 24 février 2010. |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |