Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/12/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan « RMB N.V. » "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan « RMB N.V. » Arrêté ministériel allouant une subvention au « RMB S.A. »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
24 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot toekenning van een 24 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel allouant une subvention au «
subsidie aan « RMB N.V. » RMB S.A. »
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Gelet op de programmawet van 22 december 2003 inzonderheid op artikel 116, § 2; Vu la loi-programme du 22 décembre 2003 notamment l'article 116, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 fixant les conditions d'utilisation
van de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik du fonds de lutte contre le tabagisme;
aan te wenden; Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 21 oktober 2004; Vu l'avis favorable du Comité d'accompagnement, donné le 21 octobre 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifiée par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de projecten die goedgekeurd zijn in het kader van de Considérant que les projets qui sont approuvés, dans le cadre de lutte
bestrijding van het tabaksgebruik, dienen kenbaar gemaakt te worden; contre le tabagisme, doivent être rendus public;
Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à toutes les
te worden, intéressés,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een subsidie van euro 10.000, aan te rekenen op de

Article 1er.Une subvention de euro 10.000, imputée du compte de

thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van thésaurie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement -
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2004 wordt Direction générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour
toegekend aan « RMB N.V. », gevestigd te Kolonel Bourgstraat 133, 1140 l'année 2004 au « RMB S.A. », situé Rue Colonel Bourg 133, à 1140
Brussel, rekeningnummer 310-0613700-67, als subsidie voor de Bruxelles, numéro de compte bancaire 310-0613700-67, à titre de
tabakspreventie-radiospot « Stop la Clope » voor 2004. subvention pour un Spot radio- prévention de tabac « Stop la Clope »

Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven

en 2004.

Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux

: tranches :
- de eerste schijf van euro 5.000 bij de datum van ondertekening van - la première tranche de euro 5.000 à la date de signature du présent
dit besluit; arrêté;
- het saldo van de euro 5 000 vóór 30 november 2005 en na goedkeuring - le solde de euro 5 000 avant le 30 novembre 2005 et après
van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige approbation du rapport définitif et la présentation des pièces
bewijsstukken in drie exemplaren bij het Directoraat-generaal Dier, justificatives nécessaires à la Direction générale Animaux, Végétaux
Plant en Voeding R.A.C., Arcadegebouw 4.048, Oratoriënberg 20, bus 3, et Alimentation, C.A.E., Quartier Arcade 4.048, rue Montagne de
te 1010 Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door l'Oratoire 20, boîte 3, à 1010 Bruxelles, ou à toute autre adresse
het DG Dier, Plant en Voeding. indiquée ultérieurement par la DG Animaux, Végétaux et Plantes.
§ 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in § 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation
artikel 1 vermelde organisatie. mentionnée dans l'article 1er.
§ 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en § 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et
waar verklaard voor de som van euro 5.000 (vijfduizend) ». véritable pour le montant de euro 5.000 (cinq mille) ».
Brussel, 24 december 2004. Bruxelles, le 24 décembre 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^