← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma | Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques, et de police sanitaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
24 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV | 24 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de |
van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende | l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions |
veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de | zootechniques, et de police sanitaire concernant la production, le |
productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het | traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et |
intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma | l'importation du sperme de bovin |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998, 5 februari 1999, het | décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998, 5 février 1999, par |
koninklijk besluit van 22 februari 2001 en de wet van 28 maart 2003; | l'arrêté royal du 22 février 2001 et la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende | Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions |
veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de | zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la |
produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het | production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges |
intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, | intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, notamment |
inzonderheid op het artikel 17; | l'article 17; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles |
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het | vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges |
intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en | intracommunautaires de certains animaux vivants et produits; |
produkten; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des |
veterinaire controles voor dieren en bepaalde produkten van dierlijke | contrôles vétérinaires des animaux et de certains produits d'origine |
oorsprong, ingevoerd uit derde landen gewijzigd door het koninklijk besluit van 28 september 2000; | animale importés de pays tiers, modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2000; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 september 1995 tot wijziging | Vu l'arrêté ministériel du 13 septembre 1995 modifiant les annexes de |
van de bijlagen van het koninklijk besluit van 9 december 1992 | l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions |
betreffende de veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden | zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la |
aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het | production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges |
intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma; | intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin; |
Overwegende Richtlijn 2003/43/EG van de Raad van 26 mei 2003 houdende | Considérant la Directive 2003/43/CE du Conseil du 26 mai 2003 |
wijziging van Richtling 88/407/EEG tot vaststelling van de | modifiant la Directive 88/407/CEE fixant les exigences de police |
veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het | |
intracommunautaire handelsverkeer in diepgevroren sperma van runderen | sanitaire applicables aux échanges intracommunautaire et aux |
en de invoer daarvan; | importations de sperme d'animaux de l'espèce bovine; |
Overwegende Beschikking 2004/101/EG van de Commissie van 6 januari | Considérant la Décision 2004/101/CE de la Commission du 6 janvier 2004 |
2004 tot wijziging van bijlage D van Richtlijn 88/407/EEG van de Raad | portant modification de l'annexe D de la Directive 88/407/CEE du |
ten aanzien van gezondheidscertificaten voor de intracommunautaire | Conseil en ce qui concerne les certificats sanitaires applicables aux |
handel in sperma van als landbouwhuisdier gehouden runderen; | échanges intracommunautaires de sperme d'animaux de l'espèce bovine; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que les échanges intracommunautaires de sperme de bovin |
Overwegende dat het intracommunautair handelsverkeer van rundersperma | doivent, à partir du 1er janvier 2005, être impérativement accompagnés |
vanaf 1 januari 2005 vergezeld moet zijn van een certificaat van het | |
model overeenkomstig de bepalingen van Beschikking 2004/101/EG van de | d'un des modèles de certificat conforme aux dispositions de Décision |
Commissie van 6 januari 2004 tot wijziging van bijlage D van Richtlijn | 2004/101/CE de la Commission du 6 janvier 2004 portant modification de |
88/407/EEG van de Raad ten aanzien van gezondheidscertificaten voor de | l'annexe D de la directive 88/407/CEE du Conseil en ce qui concerne |
intracommunautaire handel in sperma van als landbouwhuisdier gehouden runderen; | les certificats sanitaires applicables aux échanges |
Overwegende dat het noodzakelijk is continuïteit te garanderen na 1 | intracommunautaires de sperme d'animaux de l'espèce bovine; |
januari 2005 voor het intracommunautair handelsverkeer en de invoer | Considérant la nécessité de poursuivre après le 1er janvier 2005 les |
van sperma dat gewonnen, behandeld en opgeslagen is overeenkomstig de | échanges intracommunautaires et les importations de spermes collectés, |
bepalingen van Richtlijn 88/407/EEG; | traités et stockés conformément aux anciennes dispositions de la |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Directive 88/407/CEE; Vu l'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage IV van het koninklijk besluit van 9 december |
Article 1er.L'annexe IV de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant |
1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden | des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire |
aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het | concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les |
intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, wordt | échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, est |
aangevuld met een hoofdstuk Ibis met de certificaten, die vanaf 1 | complétée d'un chapitre Ibis reprenant les certificats à utiliser à |
januari 2005 moeten worden gebruikt, en waarvan de modellen A en B | partir du 1er janvier 2005, dont les modèles A et B sont repris en |
zijn opgenomen in bijlage van dit besluit. | annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 24 december 2004. | Bruxelles, le 24 décembre 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage bij het ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van | Annexe à l'arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende | du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police |
veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de | sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le |
produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het | stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation |
intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma | du sperme de bovin |
Hoofdstuk Ibis | Chapitre Ibis |
MODEL A | MODELE A |
Het onderstaande model van een certificaat is van toepassing op | Le modèle de certificat suivant est applicable aux échanges |
intracommunautair handelsverkeer in sperma | intracommunautaires de sperme collecté |
dat is gewonnen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, | conformément à la directive 88/407/CEE du Conseil, modifiée par la |
gewijzigd bij Richtlijn 2003/43/EG | directive 2003/43/CE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1)Doorhalen wat niet van toepassing is. | (1)Biffer la mention inutile. |
(2)Overeenkomend met de identificatie van de donordieren en de datum | (2)Correspondant à l'identification des animaux donneurs et à la date |
van de winning. | de la collecte. |
(3)Naam van het laboratorium. | (3)Nom du laboratoire. |
(4)Kan worden geschrapt bij vers sperma. | (4)Peut être biffé pour le sperme frais. |
MODEL B | MODELE B |
Het onderstaande model van een certificaat is met ingang van 1 januari | Le modèle de certificat suivant est applicable à compter du 1erjanvier |
2005 van toepassing op intracommunautair handelsverkeer in voorraden | 2005 aux échanges intracommunautaires de stocks de sperme collecté, |
sperma dat vóór 31 december 2004 is gewonnen, behandeld en/of | traité et/ou stocké avant le 31 décembre conformément aux anciennes |
opgeslagen overeenkomstig de voorheen geldende voorwaarden van | dispositions de la directive 88/407/CEE du conseil, et aux échanges |
Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, en dat na die datum is verhandeld | |
overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Richtlijn 2003/43/EG van de Raad | postérieurs à cette date conformément à l'article 2, paragraphe 2, de |
la directive 2003/43/CE. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1)Doorhalen wat niet van toepassing is. | (1)Biffer la mention inutile. |
(2)Met betrekking tot de identificatie van de donordieren, de datum | (2)Correspondant à l'identification des animaux donneurs, à la race |
van de winning, en de serologische status van het donordier ten | des animaux donneurs, à la date de la collecte et au statut |
aanzien van infectieuze boviene rhinotracheïtis of infectieuze | sérologique de l'animal donneur par rapport à la rhinotrachéite |
pustuleuze vulvovaginitis. | infectieuse bovine et à la vulvovaginite pustuleuse infectieuse. |
(3)De datum van winning moet eerder zijn dan 31 december 2004. | (3)La date de collecte doit être antérieure au 31 décembre 2004. |
(4)Naam van het laboratorium. | (4)Nom du laboratoire. |
(5)Kan worden geschrapt in geval van vers sperma | (5)Peut-être biffé pour le sperme frais. |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 | Vu pour être annexé à notre arrêté ministériel du 24 décembre 2004. |
december 2004. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires scoiales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |