← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Rijksdienst voor Pensioenen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Rijksdienst voor Pensioenen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 déterminant la composition du conseil de direction de l'Office national des Pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot vaststelling van de | du 11 juillet 1987 déterminant la composition du conseil de direction |
samenstelling van de directieraad van de Rijksdienst voor Pensioenen | de l'Office national des Pensions |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | retraite et de survie des travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Pensioenen en | |
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | contrat d'administration de l'Office national des Pensions et fixant |
bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale | des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions |
zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 4 juin 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | institutions publiques de sécurité sociale; |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de |
van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van het personeel | promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des |
van de Rijksdienst voor Pensioenen; | Pensions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2003 relatif au statut des fonctions |
statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en | de management d'administrateur général et administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van | adjoint des institutions publiques de sécurité sociale; |
sociale zekerheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à |
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in | l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les |
de openbare instellingen van sociale zekerheid; | institutions publiques de sécurité sociale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 99; | agents de l'Etat, notamment l'article 99; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Pensions, |
Pensioenen van 20 december 2004; | donné le 20 décembre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de hoogdringendheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de samenstelling van de directieraad zonder verwijl | Vu l'urgence; Considérant que la composition du conseil de direction doit être |
dient te worden aangepast teneinde alle lopende procedures te kunnen | adaptée sans délai afin de pouvoir continuer toutes les procédures en |
voortzetten, | cours, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 juli 1987 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 juillet 1987 |
vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de | déterminant la composition du conseil de direction de l'Office |
Rijksdienst voor Pensioenen wordt vervangen als volgt : | national des Pensions est remplacé comme suit : |
« De directieraad van de Rijksdienst voor Pensioenen bestaat uit de | « Le conseil de direction de l'Office national des Pensions comprend |
houders van de managementfunctie van administrateur-generaal en | les titulaires de la fonction de management d'administrateur général |
adjunct-administrateur-generaal en uit de ambtenaren die op datum van | et d'administrateur général adjoint et les fonctionnaires titulaires à |
30 november 2004 titularis waren van een graad gerangschikt in de rangen 16 en 15. » | la date du 30 novembre 2004 d'un grade classé aux rangs 16 et 15. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Brussel, 24 december 2004. | Bruxelles, le 24 décembre 2004. |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |