Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/12/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
24 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 24 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables
de terugbetaalbare geneesmiddelen
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op de Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment les articles 314 et
artikelen 314 en 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; 317, modifiés par la loi du 20 décembre 1995;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des
prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd bij de médicaments remboursables, modifié par les arrêtés ministériels des 21
ministeriële besluiten van 21 februari 1990, 27 mei 1992, 24 mei 1993, février 1990, 27 mai 1992, 24 mai 1993, 25 avril 1995, 29 novembre
25 april 1995, 29 november 1995, 11 januari 1996, 23 december 1996, 23 1995, 11 janvier 1996, 23 décembre 1996, 23 décembre 1997, 18 février
december 1997, 18 februari 1998, 9 december 1998 en 29 april 1999; 1998, 9 décembre 1998 et 29 avril 1999;
Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques,
Specialiteiten, gegeven op 17 november 1999; donné le 17 novembre 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door Vu l'urgence, notamment motivée par le fait que :
het feit dat : - het besluit deel uitmaakt van de maatregelen die door de - l'arrêté s'inscrit dans le cadre des mesures qui ont été décidées
Ministerraad zijn getroffen met het oog op het vastleggen van de par le Conseil des Ministres en vue de la fixation du budget 2000 dans
begroting van het jaar 2000; dat het te dien titel moet van kracht le secteur des soins de santé; qu'à ce titre, il doit entrer en
zijn ten laatste op 31 december 1999; vigueur le 31 décembre 1999 au plus tard;
- de besparing verwezenlijkt door dit besluit onontbeerlijk is om een - l'économie réalisée par le biais de cet arrêté est indispensable
evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé;
- de economische operatoren ten spoedigste dienen verwittigd te worden - il faut avertir au plus tôt les opérateurs économiques de cette
van deze maatregel; mesure;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 december 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 1999, en application
met de toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een artikel 5sexies, luidend als volgt, wordt ingevoegd in

Article 1er.Un article 5sexies, rédigé comme suit, est inséré dans

het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des
van de terugbetaalbare geneesmiddelen : médicaments remboursables :
«

Artikel 5sexies.§ 1. Gedurende de periode van 1 januari 2000 tot en

«

Article 5sexies.§ 1er. Pendant la période du 1er janvier 2000 au 31

met 31 december 2000 mogen de prijzen van de in artikel 1 bedoelde décembre 2000 inclus, les prix des médicaments et implants visés à
geneesmiddelen en implantaten niet worden verhoogd. l'article 1er ne peuvent être augmentés.
§ 2. Voor de prijsverhogingaanvragen ingediend tussen 1 januari 1996 § 2. Pour les demandes de hausse de prix introduites entre le 1er
en 31 december 2000 neemt de in artikel 5, § 2, bedoelde termijn een janvier 1996 et le 31 décembre 2000, le délai prévu à l'article 5, §
aanvang op 1 januari 2001. 2, ne commence à courir qu'à partir du 1er janvier 2001.
§ 3. Op vraag van de houder van de vergunning tot commercialisatie kan § 3. Sur demande du détenteur de l'autorisation de commercialisation,
de Minister in uitzonderingsgevallen, en voor zover dit door le Ministre peut accorder une dérogation au blocage des prix dans des
bijzondere redenen wordt gerechtvaardigd, een afwijking van de cas exceptionnels et pour autant que des raisons particulières le
prijsblokkering toestaan. » justifient. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Brussel, 24 december 1999. Bruxelles, le 24 décembre 1999.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^