Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 24/08/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak "
Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
24 AUGUSTUS 2011. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal 24 AOUT 2011. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs
stelsel van gefabriceerde tabak manufacturés
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs
gefabriceerde tabak (1), artikel 3; manufacturés (1), article 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2) en de tabel van de fiscale tabacs manufacturés (2) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour
kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 juni 2011 (3); l'arrêté ministériel du 24 juin 2011 (3);
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (4),
1973 (4), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (5) en article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (5) et modifié
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (6); par la loi du 4 août 1996 (6);
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
de fiscale ontvangsten dit jaar door de toepassing van het nieuwe Vu l'urgence motivée par le fait que les recettes fiscales pour
systeem van inning sedert 1 januari 2011 ingevolge een gemotiveerd l'année en cours inhérentes à l'application depuis le 1er janvier 2011
advies van de Europese Commissie heel laag uitvallen; dat, naast de du système de perception découlant d'un avis motivé de la Commission
reeds genomen uitvoeringsmaatregelen inzake zekerheidsstelling, européenne, ne sont pas au rendez-vous; que pour pouvoir tendre vers
bijkomende uitvoeringsmaatregelen noodzakelijk zijn om de nodige ces recettes fiscales, il y a lieu de prendre des mesures d'exécution
fiscale ontvangsten te bekomen, dat deze bijkomende complémentaires à celles déjà prises en matière de cautionnement; que
uitvoeringsmaatregelen het voorwerp hebben uitgemaakt van een positief ces mesures complémentaires ont fait l'objet d'un avis positif émis
advies van de Raad van State met referte 49.856/1 van 5 juli 2011, dat par le Conseil d'Etat dans son avis référencé 49.856/1 du 5 juillet
dit besluit bijgevolg zonder uitstel moet worden genomen om deze 2011; qu'en conséquence le présent arrêté doit être pris sans délai
nieuwe maatregelen snel te kunnen uitvoeren, pour pouvoir exécuter rapidement ces nouvelles mesures,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 27/2 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,

Article 1er.L'article 27/2 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, inséré par l'article
ingevoegd bij artikel 15 van het ministerieel besluit van 30 december 15 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010 portant des
2010 houdende diverse bepalingen, wordt vervangen als volgt : dispositions diverses, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 27/2.Het indienen van een aangifte ten verbruik is vereist

«

Art. 27/2.Le dépôt d'une déclaration de mise à la consommation est

indien het accijnstarief nul bedraagt alsook bij de inverbruikstelling exigé lorsque le taux d'accise est nul ainsi que lors de la mise à la
met vrijstelling van accijnzen. In geval van wijziging van de consommation en exonération de l'accise. En cas de modification de la
fiscaliteit, van de minimumfiscaliteit, van de kleinhandelsprijs of in fiscalité, de la fiscalité minimale, du prix de vente au détail ou
geval van opheffing van een soort van verpakking moet binnen een lors de la suppression d'un type de contenant, une déclaration de mise
periode van drie maand na de datum van de wijziging of van de à la consommation doit être introduite dans un délai de trois mois à
opheffing een aangifte ten verbruik worden ingediend teneinde de compter de la date de la modification ou de la suppression afin de
verkregen fiscale kentekens voor deze datum een toegelaten bestemming donner aux signes fiscaux acquis avant cette date une destination
te geven. Bij gebrek hieraan, zullen de fiscale kentekens moeten autorisée. A défaut, les signes fiscaux devront être détruits sous
worden vernietigd onder ambtelijk toezicht. surveillance des agents.
Ter zake zijn de bepalingen van artikel 27/1 van toepassing. » En l'occurrence, les dispositions de l'article 27/1 sont

Art. 2.Artikel 35 van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen door

d'application. »

Art. 2.L'article 35 du même arrêté ministériel, remplacé par

artikel 19 van het ministerieel besluit van 30 december 2010 houdende l'article 19 de l'arrêté ministériel du 30 décembre 2010 portant des
diverse bepalingen, wordt vervangen als volgt : dispositions diverses, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 35.Om fiscale kentekens te bekomen richt de marktdeelnemer aan

«

Art. 35.Pour obtenir des signes fiscaux, l'opérateur économique

het hulpkantoor een aanvraag volgens het model nr. 501 van bijlage V. adresse à la succursale une demande conforme au modèle 501 repris en
Deze aanvraag moet worden ingediend ten minste tien werkdagen voor de door de marktdeelnemer gewenste datum van levering van de fiscale kentekens. In zijn aanvraag duidt de marktdeelnemer ten minste de soort en het aantal gewenste fiscale kentekens aan. Het totaal van de maandelijks te bestellen hoeveelheid fiscale kentekens voor een welbepaalde prijsklasse mag niet meer bedragen dan het maandelijks rekenkundig gemiddelde van de tabaksfabricaten van diezelfde klasse die door de marktdeelnemer werden uitgeslagen tot verbruik gedurende de twaalf voorgaande maanden, vermeerderd met vijftien percent. Deze marktdeelnemer kan bij de administrateur-generaal een voldoende gemotiveerde aanvraag indienen teneinde, ten uitzonderlijken titel, een grotere hoeveelheid fiscale kentekens te verkrijgen. De administrateur-generaal beslist over deze aanvraag. Voor de kentekens waarvoor geen gemiddelde kan worden berekend, voegt de marktdeelnemer aan zijn verzoek tot inlassen een verklarende nota toe waarin hij de gewenste hoeveelheid kentekens rechtvaardigt. » annexe V. Cette demande doit être introduite au moins dix jours ouvrables avant la date souhaitée par l'opérateur économique pour la livraison des signes fiscaux. Dans sa demande, l'opérateur économique doit préciser, au minimum, le type et le nombre de signes fiscaux désirés. Le total des commandes mensuelles de signes fiscaux pour une catégorie de prix définie, ne peut excéder la moyenne arithmétique des mises à la consommation par l'opérateur économique de cette même catégorie pendant les douze derniers mois, augmentée de quinze pourcent. Ledit opérateur peut introduire auprès de l'Administrateur général une demande dûment motivée en vue d'en obtenir, à titre exceptionnel, une quantité supérieure. L'Administrateur général statue sur cette demande. Pour les signes où une moyenne ne peut être calculée, l'opérateur joint à sa demande d'insertion une note explicative justifiant le nombre de signes qu'il désire commander. »

Art. 3.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

Art. 3.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint

gevoegd in bijlage VIII bij het ministerieel besluit van 1 augustus à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en
1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 juni dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 juin 2011, les
2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes doivent être apportées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Artikel 2 van dit ministerieel besluit treedt in werking op 1

Art. 4.L'article 2 du présent arrêté ministériel entre en vigueur le

januari 2012. 1er janvier 2012.

Art. 5.De artikelen 1 en 3 van dit ministerieel besluit treden in

Art. 5.Les articles 1er et 3 du présent arrêté ministériel entrent en

werking op 1 september 2011. vigueur le 1er septembre 2011.
Brussel, 24 augustus 2011. Bruxelles, le 24 août 2011.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. (1) Moniteur belge du 16 mai 1997.
(2) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. (2) Moniteur belge du 22 août 1994.
(3) Belgisch Staatsblad van 30 juni 2011. (3) Moniteur belge du 30 juin 2011.
(4) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. (4) Moniteur belge du 21 mars 1973.
(5) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. (5) Moniteur belge du 15 juillet 1989.
(6) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (6) Moniteur belge du 20 août 1996.
^