← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de federale centrale autoriteit inzake interlandelijke adoptie, bedoeld in artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de federale centrale autoriteit inzake interlandelijke adoptie, bedoeld in artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek | Arrêté ministériel désignant l'autorité centrale fédérale en matière d'adoption internationale, visée à l'article 360-1, 2°, du Code civil |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
24 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de | 24 AOUT 2005. - Arrêté ministériel désignant l'autorité centrale |
federale centrale autoriteit inzake interlandelijke adoptie, bedoeld | fédérale en matière d'adoption internationale, visée à l'article |
in artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek | 360-1, 2°, du Code civil |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Gelet op artikel 360-1, 2°, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij | Vu l'article 360-1, 2°, du Code civil, inséré par la loi du 24 avril |
de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie; | 2003 réformant l'adoption; |
Gelet op de wet van 24 juni 2004 houdende instemming met het Verdrag | Vu la loi du 24 juin 2004 portant assentiment à la Convention sur la |
inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen | protection des enfants et la coopération en matière d'adoption |
op het gebied van de interlandelijke adoptie, gedaan te Den Haag op 29 | internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993; |
mei 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 août 2005 fixant des mesures d'exécution de la |
van maatregelen houdende uitvoering van de wet van 24 april 2003 tot | loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, de la loi du 13 mars 2003 |
hervorming van de adoptie, van de wet van 13 maart 2003 tot wijziging | |
van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft en van de wet van | modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption et de la |
16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, | loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Dienst Internationale Adoptie van de Federale |
Article 1er.Le Service de l'Adoption internationale, du Service |
Overheidsdienst Justitie is de autoriteit aangewezen om in België de | public fédéral Justice, est l'autorité désignée pour exercer en |
opdrachten van een centrale autoriteit te verrichten zoals die in het | Belgique les fonctions d'autorité centrale, prévues par la Convention |
Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale | de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la |
samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de | coopération en matière d'adoption internationale, qui lui sont |
interlandelijke adoptie zijn omschreven en waarmee zij op grond van | attribuées par le Code civil ainsi que les autres missions que |
het Burgerlijk Wetboek wordt belast, alsook alle andere taken waarmee | |
dit Wetboek haar belast. | celui-ci lui attribue. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |