← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 24 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling van de | 28 février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales |
praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in | |
artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering | telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er de la loi relative |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
1994 | 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § |
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten | |
van 29 april 1996, 22 februari 1998 en 23 maart 2022; | 1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996, 22 février 1998 |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2018 tot vaststelling | et 23 mars 2022 ; Vu l'arrêté royal du 28 février 2018 fixant les règles concernant les |
van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel | élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, |
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
1994; Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 2018 tot | Vu l'arrêté ministériel du 28 février 2018 fixant l'organisation |
vaststelling van de praktische organisatie van de medische | pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à |
verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende | l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | |
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg; | sociale ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte | Considérant que l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vijf jaar de verkiezingen | 1994 prévoit que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
van vertegenwoordigers van de artsen organiseert; | organise l'élection des représentants des médecins tous les cinq ans ; |
Dat het koninklijk besluit van 15 januari 2023 houdende vaststelling | Que l'arrêté royal du 15 janvier 2023 fixant la date à laquelle la |
van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in | |
2023 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en | liste des électeurs pour les élections médicales en 2023 est établie |
invaliditeitsverzekering, deze datum vaststelt op 27 februari 2023; | par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité fixe cette date |
Dat artikel 11, § 2 van het ministerieel besluit van 28 februari 2018 | au 27 février 2023 ; Que l'article 11, § 2 de l'arrêté ministériel du 28 février 2018 |
tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische | fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles |
verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende | sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat de arts zijn | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
stem dient uit te brengen binnen de 20 dagen na 13 juni 2018; | 1994, stipule que le médecin exprime son vote dans les vingt jours suivant le 13 juin 2018 ; |
Dat het noodzakelijk is dat deze datum zo spoedig mogelijk wordt | Qu'il est impératif que cette date soit adaptée au plus vite en |
aangepast in functie van de medische verkiezingen in 2023 en dat deze | fonction des élections médicales en 2023 et que cette date soit |
datum wordt bekendgemaakt aan alle belanghebbende artsen, zodat dit | notifiée à tous les médecins intéressés, de sorte que le présent |
besluit zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt worden; | arrêté doit être pris et publié dans les meilleurs délais ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het ministerieel besluit van 28 |
Article 1er.A l'article 11, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 |
februari 2018 tot vaststelling van de praktische organisatie van de | février 2018 fixant l'organisation pratique des élections médicales |
medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet | telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij het | coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l'arrêté ministériel du 11 |
ministerieel besluit van 11 juni 2018, worden de woorden « 13 juni | juin 2018, les mots « le 13 juin 2018 » sont remplacés par les mots « |
2018 » vervangen door de woorden « de datum van de brief van het RIZIV | la date de l'envoi de l'INAMI visé au paragraphe 1er ». |
bedoeld in paragraaf 1 ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 24 april 2023. | Bruxelles, le 24 avril 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |