← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Thuin als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening "
Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Thuin als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening | Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Thuin comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
24 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Thuin | 24 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de |
als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van | Thuin comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 |
16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van | juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 |
10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en | novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, |
dienstverlening | l'artisanat et les services |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in | Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le |
handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; | commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième |
artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de | alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture |
openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening; | dans le commerce, l'artisanat et les services; |
Gelet op de aanvraag ingediend door de stad Thuin op 8 februari 2019 | Vu la demande introduite par la ville de Thuin le 8 février 2019, |
en volledig verklaard op 19 februari 2019; | déclarée complète le 19 février 2019; |
Gelet op het gunstig advies van het Waals Gewest, gegeven op 23 april | Vu l'avis conforme favorable de la Région wallonne, donné le 23 avril |
2019, in toepassing van artikel 6, § 6bis, van de bijzondere wet van 8 | 2019, en application de l'article 6, § 6bis de la loi spéciale du 8 |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | août 1980 de réformes institutionnelles; |
Overwegende dat de stad Thuin bewijst dat het toeristisch onthaal | Considérant que la ville de Thuin fait la preuve que l'accueil |
verzekerd wordt door een instelling die erkend is door het | touristique est assuré par un organisme agréé par le Commissariat |
Commissariaat-generaal voor Toerisme, namelijk "l'Office du Tourisme de Thuin"; | général au Tourisme, à savoir l'Office du Tourisme de Thuin; |
Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van | Considérant que le dossier introduit démontre que le tourisme est |
essentieel belang is voor de stad Thuin; | d'une importance primordiale pour la ville de Thuin; |
Overwegende dat uit het dossier blijkt dat er een toevloed aan | Considérant qu'il ressort du dossier qu'il y a affluence de touristes |
toeristen is die er verblijven of er passeren omwille van de | qui y séjournent ou y sont de passage en raison de la présence de |
aanwezigheid van verschillende toeristische bezienswaardigheden zoals | différentes attractions touristiques telles que le musée du tram, |
het trammuseum, "l'éco-musée de la batellerie", het drukpersmuseum, | l'éco-musée de la batellerie, le musée de l'imprimerie, le beffroi de |
het Belfort van het Chapitreplein, "les jardins suspendus", het | |
festival "Scène sur Sambre", "la marche folkorique de | la place du Chapitre, les jardins suspendus, le festival « Scène sur |
l'Entre-Sambre-et-Meuse" en de abdij van Aulne; | Sambre », la marche folklorique de l'Entre Sambre et Meuse et l'abbaye |
Overwegende dat deze grote waaier aan toeristische attracties een | d'Aulne; Considérant que ce large éventail d'attractions touristiques constitue |
belangrijk economisch potentieel inhoudt omwille van de diversiteit en | un potentiel économique important de par la diversité et la qualité |
de kwaliteit die hij aanbiedt, | qu'il propose, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De stad Thuin wordt als toeristisch centrum erkend. | Article unique. La ville de Thuin est reconnue comme centre touristique. |
Brussel, 24 april 2019. | Bruxelles, le 24 avril 2019. |
D. DUCARME | D. DUCARME |