← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europees Parlement en van de Kamer van volksvertegenwoordigers gehouden op 25 mei 2014 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europees Parlement en van de Kamer van volksvertegenwoordigers gehouden op 25 mei 2014 | Arrêté ministériel déterminant le mode de publication et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels des élections du Parlement européen et de la Chambre des représentants du 25 mai 2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de wijze | 24 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel déterminant le mode de publication |
van publicatie en van de verkoopprijs van de brochures met de | et le prix de vente des brochures reprenant les résultats officiels |
officiële uitslagen van de verkiezingen van het Europees Parlement en | des élections du Parlement européen et de la Chambre des représentants |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers gehouden op 25 mei 2014 | du 25 mai 2014 |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 relatif à la publication des |
bekendmaking van de verkiezingsuitslagen, | résultats électoraux, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Les résultats officiels des élections de la Chambre des |
|
Artikel 1.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 25 mei 2014 |
représentants et du Parlement européen du 25 mai 2014 sont publiés par |
van de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement | |
worden door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken bekendgemaakt in de vorm van vier brochures : | le Service public fédéral Intérieur sous la forme de quatre brochures : |
a) de eerste brochure bevat voor de Kamer van volksvertegenwoordigers, | a) la première brochure contient pour la Chambre des représentants, le |
het aantal ingeschreven kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt | nombre d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges |
tussen de Belgische kiezers die in België en deze die in het | résidant en Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le |
buitenland verblijven, het aantal neergelegde stembiljetten, het | nombre de bulletins déposés, le nombre de votes valables, blancs ou |
aantal geldige, blanco of ongeldige stemmen, alsmede het stemcijfer in | nuls, ainsi que le chiffre électoral des différentes listes, exprimé |
absolute cijfers en procenten uitgedrukt van de verschillende lijsten, | en chiffres absolus et en pourcentage, et le nombre de sièges obtenus |
en het aantal zetels behaald in 2010 en 2014, per kieskanton, per | par elles en 2010 et en 2014, par canton électoral, par |
kieskring en voor het Rijk; | circonscription électorale et pour le Royaume; |
b) de tweede brochure bevat voor het Europees Parlement, het aantal | b) la deuxième brochure contient pour le Parlement européen, le nombre |
ingeschreven kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten - in | d'électeurs inscrits, le nombre de bulletins déposés - en valeur |
absolute waarde en in percentage in verhouding tot het aantal | absolue et en pourcentage par rapport au nombre d'électeurs inscrits, |
ingeschreven kiezers - het aantal geldige, blanco of ongeldige stemmen | le nombre de votes valables, blancs ou nuls, ainsi que le chiffre |
alsmede het stemcijfer in absolute cijfers en procenten uitgedrukt van | électoral des différentes listes, exprimés en chiffres absolus et en |
de verschillende lijsten, en het aantal zetels behaald in 2009 en | pourcentage et le nombre de sièges obtenus par elles en 2009 et en |
2014, per kieskanton, per provincie, per kiescollege en voor het Rijk; | 2014, par canton, par province, par collège électoral et pour le Royaume; |
c) de derde brochure bevat voor de Kamer van volksvertegenwoordigers : | c) la troisième brochure contient pour la Chambre des représentants : |
- het bevolkingscijfer op 1 januari 2014, het aantal ingeschreven | - le chiffre de la population au 1er janvier 2014, le nombre |
kiezers, waarbij er onderscheid gemaakt wordt tussen de Belgische | d'électeurs inscrits, en distinguant les électeurs belges résidant en |
kiezers die in België en deze die in het buitenland verblijven, het | Belgique et les électeurs belges résidant à l'étranger, le nombre de |
aantal neergelegde stembiljetten, het aantal blanco en ongeldige | bulletins déposés, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le nombre |
stembiljetten en het aantal geldige stembiljetten per kieskring en | de bulletins valables, par circonscription électorale et pour le |
voor het Rijk; | Royaume; |
- de stemcijfers van de onderscheidene lijsten per kanton, per | - les chiffres électoraux des différentes listes par canton, par |
kieskring en voor het Rijk; | circonscription électorale et pour le Royaume; |
- de tabellen met de zetelverdeling; | - les tableaux de répartition des sièges; |
- het aantal naamstemmen verkregen door de kandidaten van elke lijst | - le nombre de votes nominatifs obtenus par les candidats de chacune |
per kanton en per kieskring; | des listes par canton et par circonscription électorale; |
- de berekeningen voor de aanwijzing van de gekozen kandidaten en de | - les calculs de désignation des élus et le classement de ceux-ci; |
rangschikking van dezen; | |
- de naamlijst van de rechtstreeks gekozen kandidaten met vermelding | - la liste nominative des élus directs aux mandats effectifs avec la |
van de politieke formatie en de kieskring; | mention de la formation politique et de la circonscription électorale; |
- de samenstelling van het bureau van de Kamer van volksvertegenwoordigers. | - la composition du bureau de la Chambre des représentants. |
d) de vierde brochure bevat voor het Europees Parlement : | d) la quatrième brochure contient pour le Parlement européen : |
- het bevolkingscijfer op 1 januari 2014, het aantal ingeschreven | - le chiffre de la population au 1er janvier 2014, le nombre |
kiezers, het aantal neergelegde stembiljetten - in absolute waarde en | d'électeurs inscrits, le nombre de bulletins déposés - en valeur |
in percentage in verhouding tot het aantal ingeschreven kiezers - het | absolue et en pourcentage par rapport au nombre d'électeurs inscrits |
aantal blanco en ongeldige stembiljetten en het aantal geldige | -, le nombre de bulletins blancs ou nuls et le nombre de bulletins |
stembiljetten, per provincie en voor het Rijk; | valables, par province et pour le Royaume; |
- de stemcijfers van de onderscheidene lijsten per kanton, per | - les chiffres électoraux des différentes listes par canton, par |
provincie en per kiescollege en voor het Rijk; | province, par collège électoral et pour le Royaume; |
- de tabellen met de zetelverdeling; | - les tableaux de répartition des sièges; |
- het aantal naamstemmen verkregen door de kandidaat-titularissen en | - le nombre de votes nominatifs obtenus par les candidats titulaires |
door de kandidaat-opvolgers van elke lijst per kanton, per provincie | et suppléants de chacune des listes par canton, par province, et par |
en per kiescollege; | collège électoral; |
- de berekeningen voor de aanwijzing van de gekozen kandidaten en de | - les calculs de désignation des élus et le classement de ceux-ci. |
rangschikking van dezen. | |
Art. 2.De in artikel 1, a) en b) genoemde brochures kunnen ieder |
Art. 2.Les brochures visées à l'article 1er, a) et b), peuvent être |
verkregen worden tegen de prijs van 10 , verzendingskosten | obtenues au prix de 10 chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat |
inbegrepen. Bij aankoop van beide brochures bedraagt de prijs 15 , | des deux brochures, le prix est de 15 , frais d'envoi inclus. |
verzendingskosten inbegrepen. | |
De in artikel 1, c) en d) genoemde brochures kunnen ieder verkregen | Les brochures visées à l'article 1er, c) et d), peuvent être obtenues |
worden tegen de prijs van 45 , verzendingskosten inbegrepen. Bij de | au prix de 45 chacune, frais d'envoi inclus. En cas d'achat des deux |
aankoop van beide brochures bedraagt de prijs 75 , verzendingskosten | brochures, le prix est de 75 , frais d'envoi inclus. |
inbegrepen. | Art. 3.Les résultats officiels des élections de la Chambre des |
Art. 3.De officiële uitslagen van de verkiezingen van 25 mei 2014 van |
représentants et du Parlement européen du 25 mai 2014 sont aussi |
de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Europees Parlement worden | |
eveneens bekendgemaakt in de vorm van een CD-rom. Deze CD-rom bevat | publiés sous la forme d'un CD-rom. Ce CD-rom contient également les |
ook de uitslagen per gemeente. | résultats par commune. |
Bij de aankoop van deze CD-rom bedraagt de prijs 15 , | En cas d'achat de ce CD-rom, le prix est de 15 , frais d'envoi |
verzendingskosten inbegrepen. | inclus. |
Art. 4.De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld |
Art. 4.Les brochures visées à l'article 1er, ainsi que le CD-rom visé |
in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen | à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenus |
worden door storting van het vereiste bedrag op bankrekening nr. | exclusivement par versement du montant correspondant au compte |
679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnen-landse Zaken, | bancaire n° 679-2005791-25 du Service Public Fédéral Intérieur, |
Verkiezingsontvangsten, Park Atrium Kolonïenstraat 11, 1000 Brussel, | Recettes électorales, Park Atrium, rue des Colonies 11, 1000 |
met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het | BRUXELLES, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi |
gewenste aantal brochures. | que du nombre de brochures souhaitées. |
Brussel, 24 april 2014. | Bruxelles, le 24 avril 2014. |
Mme J. MILQUET | Mme J. MILQUET |