Ministerieel besluit tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen | Arrêté ministériel modifiant certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
24 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van bepaalde | 24 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant certains modèles de |
modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 | documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het koninklijk besluit van | |
11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor | conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions |
het besturen van motorvoertuigen | d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976; | le 16 mars 1968, l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, |
rijbewijs, artikel 7, vierde lid, artikel 17, § 1, tweede lid, | l'article 7, alinéa 4, l'article 17, § 1er, alinéa 2, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april 2011, artikel 50, § | l'arrêté royal du 28 avril 2011, l'article 50, § 2, modifié par |
2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april 2011, artikel 53, | l'arrêté royal du 28 avril 2011, l'article 53, alinéa 2, l'article 69, |
tweede lid, artikel 69, § 2 en § 3, eerste lid, gewijzigd bij het | § 2 et § 3, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 28 avril 2011, |
koninklijk besluit van 28 april 2011, artikel 73/2, § 1, ingevoegd bij | |
het koninklijk besluit van 26 november 2010 en artikel 79, vierde lid; | l'article 73/2, § 1er, inséré par l'arrêté royal du 26 novembre 2010 |
et l'article 79, alinéa 4; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des |
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van | |
motorvoertuigen, artikel 23, § 6, eerste lid, gewijzigd bij het | écoles de conduite des véhicules à moteur, l'article 23, § 6, alinéa 1er, |
koninklijk besluit van 10 juli 2006; | modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les modèles de |
de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 | documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de |
maart 1998 betreffende het rijbewijs; | conduire; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les modèles de |
de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk besluit | |
van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning van | certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
scholen voor het besturen van motorvoertuigen, | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 27 maart |
Article 1er.Dans l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 |
déterminant les modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars | |
1998 tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het | 1998 relatif au permis de conduire, les mots « A, A3 » sont remplacés |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs worden | |
de woorden « A, A3 » vervangen door de woorden « A1, A2, A ». | par les mots « A1, A2, A ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 2, vervangen bij het |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe 2, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 1 | ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 1 jointe au |
gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3, vervangen bij het |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 3, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 juli 2006, vervangen door de bijlage 2 | ministériel du 20 juillet 2006, est remplacée par l'annexe 2 jointe au |
gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 4, vervangen bij het |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 4, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 3 | ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 3 jointe au |
gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté |
Art. 5.In hetzelfde besluit worden de bijlage 7, vervangen bij het |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 7, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 31 augustus 2010, vervangen door de bijlagen | ministériel du 31 août 2010, est remplacée par l'annexe 4 jointe au |
4 gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté |
Art. 6.In hetzelfde besluit worden de bijlage 8, vervangen bij het |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe 8, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 31 augustus 2010, vervangen door de bijlage 5 | ministériel du 31 août 2010, est remplacée par l'annexe 5 jointe au |
gevoegd bij dit besluit | présent arrêté |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 9, vervangen bij het |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 9, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 6 | ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 6 jointe au |
gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 10, vervangen bij het |
Art. 8.Dans le même arrêté, l'annexe 10, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage | ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 7 jointe |
7 gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 11, vervangen bij het |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'annexe 11, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 20 juli 2005, vervangen door de bijlage 8 | ministériel du 20 juillet 2005, est remplacée par l'annexe 8 jointe au |
gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 14, vervangen bij het |
Art. 10.Dans le même arrêté, l'annexe 14, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage | ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 9 jointe |
9 gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 15, vervangen bij het |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'annexe 15, remplacée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 15 september 2006, vervangen door de bijlage | ministériel du 15 septembre 2006, est remplacée par l'annexe 10 jointe |
10 gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 16, ingevoegd bij het |
Art. 12.Dans le même arrêté, l'annexe 16, insérée par l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 november 2010, vervangen door de bijlage | ministériel du 26 novembre 2010, est remplacée par l'annexe 11 jointe |
11 gevoegd bij dit besluit. | au présent arrêté. |
Art. 13.In het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot bepaling |
Art. 13.Dans l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les |
van de modellen van sommige documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de erkenning | modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
van scholen voor het besturen van motorvoertuigen wordt de bijlage | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
13-2, vervangen bij het ministerieel besluit van 15 september 2006, | à moteur, l'annexe 13-2, remplacée par l'arrêté ministériel du 15 |
vervangen door de bijlage 12 gevoegd bij dit besluit. | septembre 2006, est remplacée par l'annexe 12 jointe au présent arrêté |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013. |
Brussel, 24 april 2013. | Bruxelles, le 24 avril 2013. |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 1 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 1 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 2 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 2 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 2 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 2 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 3 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 3 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 3 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 3 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 4 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 4 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 7 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 7 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 4 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 4 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 7 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 7 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 5 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 5 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 8 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 8 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 5 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 5 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 8 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 8 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 6 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 6 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 9 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 9 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 6 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 6 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 9 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 9 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 7 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 7 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 10 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 10 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 7 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 7 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 10 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 10 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 8 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 8 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 11 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 11 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 8 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 8 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 11 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 11 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 9 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot wijziging | Annexe 9 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk | |
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in het | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 14 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 14 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 9 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 9 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 14 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 14 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 10 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot | Annexe 10 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het | |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 15 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 15 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 10 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 10 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 15 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung | Anlage 15 zum Ministeriellen Erlass vom 27. März 1998 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
über den Führerschein erwähnt sind. | über den Führerschein erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 11 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot | Annexe 11 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het | |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 16 bij het ministerieel besluit van 27 maart 1998 tot bepaling | Annexe 16 à l'arrêté ministériel du 27 mars 1998 déterminant les |
van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | permis de conduire. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | Pour la consultation du tableau, voir image |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Bijlage 12 bij het ministerieel besluit van 24 april 2013 tot | Annexe 12 à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant certains |
wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in het | |
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en in | modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au |
het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor | permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Bijlage 13-2 bij het ministerieel besluit van 30 maart 2005 tot | Annexe 13-2 à l'arrêté ministériel du 30 mars 2005 déterminant les |
bepaling van de modellen van sommige documenten bedoeld in het | |
koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor de | modèles de certains documents visés à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 april | |
2013 tot wijziging van bepaalde modellen van de documenten bedoeld in | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 avril 2013 modifiant |
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en | certains modèles de documents visés à l'arrêté royal du 23 mars 1998 |
in het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden | relatif au permis de conduire et à l'arrêté royal du 11 mai 2004 |
voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen. | relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | à moteur. Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Anlage 12 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung | Anlage 12 zum Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur Abänderung |
bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. | bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 23. |
März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai | März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom 11. Mai |
2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Anlage 13-2 zum Ministeriellen Erlass vom 30. März 0 zur Festlegung | Anlage 13-2 zum Ministeriellen Erlass vom 30. März 0 zur Festlegung |
der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 11. Mai 2004 | der Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass vom 11. Mai 2004 |
über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. | über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt sind. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur | Gesehen, um dem Ministeriellen Erlass vom 24. April 2013 zur |
Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass | Abänderung bestimmter Muster der Dokumente, die im Königlichen Erlass |
vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom | vom 23. März 1998 über den Führerschein und im Königlichen Erlass vom |
11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt | 11. Mai 2004 über die Zulassungsbedingungen für Fahrschulen erwähnt |
sind, beigefügt zu werden. | sind, beigefügt zu werden. |
Der Staatssekretär für Mobilität, | Der Staatssekretär für Mobilität, |
M. WATHELET | M. WATHELET |