← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des capacités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
23 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 14 september 2021 tot vaststelling van het | du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de référence pour |
referentiescenario voor de veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § | l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté |
7, van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van | royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de déterminer |
de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | individuelles à l'application de la ou des limites de prix |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des |
capaciteitsvergoedingsmechanisme | capacités |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 2, eerste lid, ingevoegd bij | l'électricité, l'article 7undecies, § 2, alinéa 1er, inséré par la loi |
de wet van 15 maart 2021; | du 15 mars 2021 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec lesquels |
de parameters waarmee het volume aan te kopen capaciteit wordt | le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris leurs |
bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters | méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour |
die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode | l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et |
en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de | les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à |
toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het | l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le |
capaciteitsvergoedingsmechanisme (hierna `het koninklijk besluit van | cadre du mécanisme de rémunération de capacité ( ci-après « l'arrêté |
28 april 2021'), artikel 3, § 7; | royal du 28 avril 2021 »), article 3, § 7 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 september 2021 tot | Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario |
vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in 2022 | de référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § |
overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 april | 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant |
2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te | de déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode |
kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en | de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des |
van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van | dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix |
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire | intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; | capacités ; Vu les recommandations du gestionnaire du réseau et le rapport de |
Gelet op de aanbevelingen van de netbeheerder en het consultatie | consultation de la consultation publique sur les scénarios, les |
rapport over de openbare raadpleging over de scenario's, gevoeligheden | sensibilités et les données pour le calcul des paramètres du CRM pour |
en gegevens voor de berekening van de CRM-parameters voor de Y-4 | la mise aux enchères Y-4 avec la période de livraison 2026-27, donné |
veiling met leveringsperiode 2026-2027, gegeven op 20 juli 2021; | le 20 juillet 2021 ; |
Gelet op het voorstel van referentiescenario voor de Y-4 veiling met | Vu la proposition de scénario de référence pour la mise aux enchères |
leveringsperiode 2026-2027 van de Commissie voor de Regulering van de | Y-4 pour la période de fourniture 2026-2027 de la Commission de |
Elektriciteit en het Gas met kenmerk (C)2274, gedaan op 26 augustus | Régulation de l'Electricité et du Gaz référencé (C)2274, établie le 26 |
2021; | août 2021 ; |
Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van de Federale | Vu l'avis de la Direction générale Energie du Service public fédéral |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, over het | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie sur la proposition |
voorstel (C)2274 van referentiescenario voor de Y-4 veiling met | (C)2274 sur un scénario de référence pour la mise aux enchères Y-4 |
leveringsperiode 2026-2027 gedaan door de commissie (CREG), gegeven op | pour la période de fourniture 2026-2027 soumis par la commission |
3 september 2021; | (CREG), donné le 3 septembre 2021; |
Overwegende dat in de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 | Considérant qu'une erreur matérielle est apparue dans l'annexe de |
september 2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de | l'arrêté ministériel du 14 septembre 2021 déterminant le scénario de |
veiling in 2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk | référence pour l'enchère de 2022 en application de l'article 3, § 7, |
besluit van 28 april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee | de l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres permettant de |
het volume aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, een materiële vergissing is opgetreden; Overwegende dat op vlak van koolstofprijs beoogd werd de aanbevolen waarde uit het administratief dossier te volgen, en dat per abuis een eerder geconsulteerde waarde werd vermeld, hetgeen hierbij wordt rechtgezet; | déterminer le volume de capacité à acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de rémunération des capacités ; Considérant qu'en ce qui concerne le prix du carbone, il était prévu de suivre la valeur recommandée dans le dossier administratif, et que par erreur une valeur précédemment consultée a été mentionnée, ce qui est corrigé par le présent arrêté; |
Op de voordracht van de Minister van Energie en op het advies van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et sur l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 september |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 14 septembre |
2021 tot vaststelling van het referentiescenario voor de veiling in | 2021 déterminant le scénario de référence pour l'enchère de 2022 en |
2022 overeenkomstig artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 28 | application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 28 avril 2021 |
april 2021 tot vaststelling van de parameters waarmee het volume aan | fixant les paramètres permettant de déterminer le volume de capacité à |
te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, | acheter, y compris leur méthode de calcul, et les autres paramètres |
en van de andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de | nécessaires à l'organisation des enchères, ainsi que la méthode et les |
veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van | conditions d'obtention de dérogations individuelles à l'application de |
individuele uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire | la ou des limites de prix intermédiaires dans le cadre du mécanisme de |
prijslimiet(en) in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, | |
wordt de koolstofprijs van 31 euro/tCO2 vermeld onder de afdeling met | rémunération des capacités, le prix du carbone de 31 euros/tCO2 |
titel `6. Economische parameters', vervangen door de koolstofprijs van | mentionné sous la section intitulé « 6. Paramètres économiques » est |
46 euro/tCO2. | remplacé par le prix du carbone de 46 euros/tCO2. |
Art. 2.Een voor eensluidend verklaard afschrift van dit besluit wordt |
Art. 2.Une expédition certifiée conforme du présent arrêté est |
overgemaakt aan Elia Transmission Belgium NV en aan de Commissie voor | adressée à Elia Transmission Belgium SA et à la Commission de |
de Regulering van de Elektriciteit en het Gas. | Régulation de l'Electricité et du Gaz. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 september 2021. |
Art. 3.Le présent arrête produit ses effets le 15 septembre 2021. |
Brussel, 23 september 2021. | Bruxelles, le 23 septembre 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |