Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeente, intercommunales, de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de tijdelijke erediensten | Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
23 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende delegatie aan | 23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant délégation à certains |
bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met | fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la |
het administratief toezicht op de gemeente, intercommunales, de | tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les |
politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de | zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du |
tijdelijke erediensten | temporel du culte |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, |
Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der eerediensten, | Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, modifiée par les |
gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991, 10 maart | lois du 17 avril 1985, 18 juillet 1991, 10 mars 1999, 27 mars 2006, et |
1999, 27 maart 2006 en bij de ordonnanties van 18 juli 2002 en 29 juni | par les ordonnances du 18 juillet 2002 et 29 juin 2006; |
2006; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het | Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative |
administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels | sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par |
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 4,gewijzigd bij de ordonnantie van 26 | |
maart 2009, artikel 9, gewijzigd bij de ordonnantie van 23 juni 2016, | l'ordonnance du 23 juin 2016, l'article 4, modifié par l'ordonnance du |
26 mars 2009, l'article 9, modifié par l'ordonnance du 23 juin 2016, | |
artikel 11, gewijzigd bij de ordonnantie van 18 april 2002 en artikel | l'article 11, modifié par l'ordonnance du 18 avril 2002 et l'article |
12, gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2013; | 12, modifié par l'ordonnance du 11 juillet 2013; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle |
administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels | administrative sur les intercommunales de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 4 en artikel 6, gewijzigd bij de | Bruxelles-Capitale, l'article 4 et l'article 6, modifié par les |
ordonnanties van 1 maart 2012 en 3 april 2014; | ordonnances du 1 mars 2012 et 3 avril 2014; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle |
administratief toezicht op de politiezones van het Brussels | administrative sur les zones de police de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 4 en 7, artikel 11, gewijzigd bij | Bruxelles-Capitale, les articles 4 et 7, l'article 11, modifié par |
de ordonnantie van 20 december 2002 en artikel 12, gewijzigd bij de | l'ordonnance du 20 décembre 2002 et l'article 12, modifié par |
ordonnantie van 11 juli 2013; | l'ordonnance du 11 juillet 2013; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van | juillet 1998.relatif à la transmission au Gouvernement des actes des |
de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het | autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle |
administratief toezicht, artikel 2; | administrative, l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 6° ; | signature des actes du Gouvernement, l'article 5, 6° ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 |
juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van | juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des |
de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de | autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de |
uitoefening van het administratief toezicht, artikel 2; | la tutelle administrative, l'article 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains |
aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband | fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la |
met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales, | tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les |
de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van | zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du |
de tijdelijke erediensten, gewijzigd bij de ordonnantie van 28 | temporel du culte, modifié par l'ordonnance du 28 août 2015, |
augustus 2015, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A2 |
Article 1er.Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux, de rang |
of hoger, zijn bevoegd om elke akte van de gemeenteoverheden, | A2 ou supérieur, sont autorisés à demander la transmission de tout |
meergemeentelijke politiezones, lokale erkende instellingen voor het | acte des autorités communales, des zones pluricommunales de police, |
beheer van het tijdelijke der erediensten en intercommunales op te | des établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte et |
vragen met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht. | des intercommunales, en vue de l'exercice de la tutelle administrative. |
Art. 2.De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A1 of |
Art. 2.Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux de rang A1 ou |
hoger zijn bevoegd om de afschriften van de besluiten van de | supérieur, sont autorisés à certifier conforme les copies d'arrêtés de |
toezichthoudende overheid eensluidend te verklaren. | l'autorité de tutelle. |
Art. 3.Benevens de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen, kan |
Art. 3.Outre le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, le Directeur |
de Directeur-Generaal van Brussel Plaatselijke Besturen beslissen dat | général de Bruxelles Pouvoirs locaux peut décider que les attributions |
de gunningen van de opdrachten van aanneming van werken, leveringen en | de marchés de travaux, de fournitures et de services visés à l'article |
diensten, bedoeld in artikel 12, eerste lid, van de ordonnantie van 14 | 12, alinéa 1er, de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle |
mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de | administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ou |
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in artikel 12, | |
eerste lid van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van | à l'article 12, alinéa 1er de l'ordonnance du 19 juillet 2001 |
het administratief toezicht op de politiezones van het Brussels | organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la |
Hoofdstedelijk Gewest, onmiddellijk mogen uitgevoerd worden, voor | Région de Bruxelles-Capitale, peuvent être exécutées immédiatement, |
zover de totale waarde van de opdracht lager of gelijk is aan 750.000 | pour autant que la valeur globale du marché est égale ou inférieure à |
euro, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde. | 750.000 euros, la taxe sur la valeur ajoutée non comprise. |
Deze beslissing wordt onmiddellijk ter kennis gebracht, naargelang het | Cette décision est immédiatement notifiée, soit à la commune soit, à |
geval, hetzij van de gemeente, hetzij van de politiezone. | la zone de police, selon le cas. |
Bij afwezigheid van de Directeur-Generaal van Brussel Plaatselijke | En cas d'absence du Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux, la |
Besturen wordt de bevoegdheid bedoeld in het eerste lid uitgeoefend | compétence prévue à l'alinéa 1er est exercée par le fonctionnaire qui |
door de ambtenaar die hem vervangt. | le remplace. |
Art. 4.De Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de |
Art. 4.Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le |
ambtenaar die hem vervangt kan, wanneer een gemeente, een | fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'une commune, une |
intercommunale of een politiezone een geschorste beslissing niet | intercommunale ou une zone de police n'a pas justifié ou retiré une |
gerechtvaardigd of ingetrokken heeft binnen een termijn van veertig | décision suspendue dans un délai de quarante jours suivant la |
dagen die volgt op de kennisgeving van het schorsingsbesluit, de | notification de l'arrêté de suspension, constater la nullité de plein |
nietigheid van rechtswege van deze beslissing vaststellen. | droit de cette décision. |
Art. 5.Benevens de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen kan de |
Art. 5.Outre le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, le Directeur |
Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de ambtenaar | général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le fonctionnaire qui le |
die hem vervangt voor de akten die onderworpen zijn aan het algemeen | remplace peut, pour les actes des communes soumis à la tutelle |
schorsings- en vernietigingstoezicht, de aanvankelijke termijn van 30 | générale de suspension et d'annulation, proroger le délai initial de |
dagen verlengen met een eenmalige termijn van 15 dagen in uitvoering | trente jours pour un délai unique de 15 jours en exécution des |
van de artikelen 9, laatste lid en 10, laatste lid van de ordonnantie | articles 9, dernier alinéa et 10, dernier alinéa, de l'ordonnance du |
van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op | 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de |
de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à |
aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband | certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de |
met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales, | la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les |
de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van | zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du |
de tijdelijke erediensten, wordt opgeheven. | temporel du culte, est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 23 september 2016. | Bruxelles, le 23 septembre 2016. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |