Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/09/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeente, intercommunales, de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de tijdelijke erediensten "
Ministerieel besluit houdende delegatie aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met het administratief toezicht op de gemeente, intercommunales, de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de tijdelijke erediensten Arrêté ministériel portant délégation à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende delegatie aan 23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant délégation à certains
bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband met fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la
het administratief toezicht op de gemeente, intercommunales, de tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les
politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van de zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du
tijdelijke erediensten temporel du culte
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux,
Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der eerediensten, Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, modifiée par les
gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991, 10 maart lois du 17 avril 1985, 18 juillet 1991, 10 mars 1999, 27 mars 2006, et
1999, 27 maart 2006 en bij de ordonnanties van 18 juli 2002 en 29 juni par les ordonnances du 18 juillet 2002 et 29 juin 2006;
2006; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative
administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée par
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 4,gewijzigd bij de ordonnantie van 26
maart 2009, artikel 9, gewijzigd bij de ordonnantie van 23 juni 2016, l'ordonnance du 23 juin 2016, l'article 4, modifié par l'ordonnance du
26 mars 2009, l'article 9, modifié par l'ordonnance du 23 juin 2016,
artikel 11, gewijzigd bij de ordonnantie van 18 april 2002 en artikel l'article 11, modifié par l'ordonnance du 18 avril 2002 et l'article
12, gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli 2013; 12, modifié par l'ordonnance du 11 juillet 2013;
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle
administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels administrative sur les intercommunales de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, artikel 4 en artikel 6, gewijzigd bij de Bruxelles-Capitale, l'article 4 et l'article 6, modifié par les
ordonnanties van 1 maart 2012 en 3 april 2014; ordonnances du 1 mars 2012 et 3 avril 2014;
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle
administratief toezicht op de politiezones van het Brussels administrative sur les zones de police de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 4 en 7, artikel 11, gewijzigd bij Bruxelles-Capitale, les articles 4 et 7, l'article 11, modifié par
de ordonnantie van 20 december 2002 en artikel 12, gewijzigd bij de l'ordonnance du 20 décembre 2002 et l'article 12, modifié par
ordonnantie van 11 juli 2013; l'ordonnance du 11 juillet 2013;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16
juli 1998 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van juillet 1998.relatif à la transmission au Gouvernement des actes des
de gemeenteoverheden met het oog op de uitoefening van het autorités communales en vue de l'exercice de la tutelle
administratief toezicht, artikel 2; administrative, l'article 2;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 6° ; signature des actes du Gouvernement, l'article 5, 6° ;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19
juli 2001 betreffende de overlegging aan de Regering van de akten van juillet 2001 relatif à la transmission au Gouvernement des actes des
de overheden van de meergemeentelijke politiezones met het oog op de autorités des zones pluricommunales de police en vue de l'exercice de
uitoefening van het administratief toezicht, artikel 2; la tutelle administrative, l'article 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à certains
aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de la
met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales, tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les
de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du
de tijdelijke erediensten, gewijzigd bij de ordonnantie van 28 temporel du culte, modifié par l'ordonnance du 28 août 2015,
augustus 2015,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A2

Article 1er.Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux, de rang

of hoger, zijn bevoegd om elke akte van de gemeenteoverheden, A2 ou supérieur, sont autorisés à demander la transmission de tout
meergemeentelijke politiezones, lokale erkende instellingen voor het acte des autorités communales, des zones pluricommunales de police,
beheer van het tijdelijke der erediensten en intercommunales op te des établissements locaux reconnus de gestion du temporel du culte et
vragen met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht. des intercommunales, en vue de l'exercice de la tutelle administrative.

Art. 2.De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A1 of

Art. 2.Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux de rang A1 ou

hoger zijn bevoegd om de afschriften van de besluiten van de supérieur, sont autorisés à certifier conforme les copies d'arrêtés de
toezichthoudende overheid eensluidend te verklaren. l'autorité de tutelle.

Art. 3.Benevens de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen, kan

Art. 3.Outre le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, le Directeur

de Directeur-Generaal van Brussel Plaatselijke Besturen beslissen dat général de Bruxelles Pouvoirs locaux peut décider que les attributions
de gunningen van de opdrachten van aanneming van werken, leveringen en de marchés de travaux, de fournitures et de services visés à l'article
diensten, bedoeld in artikel 12, eerste lid, van de ordonnantie van 14 12, alinéa 1er, de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle
mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ou
gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in artikel 12,
eerste lid van de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van à l'article 12, alinéa 1er de l'ordonnance du 19 juillet 2001
het administratief toezicht op de politiezones van het Brussels organisant la tutelle administrative sur les zones de police de la
Hoofdstedelijk Gewest, onmiddellijk mogen uitgevoerd worden, voor Région de Bruxelles-Capitale, peuvent être exécutées immédiatement,
zover de totale waarde van de opdracht lager of gelijk is aan 750.000 pour autant que la valeur globale du marché est égale ou inférieure à
euro, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde. 750.000 euros, la taxe sur la valeur ajoutée non comprise.
Deze beslissing wordt onmiddellijk ter kennis gebracht, naargelang het Cette décision est immédiatement notifiée, soit à la commune soit, à
geval, hetzij van de gemeente, hetzij van de politiezone. la zone de police, selon le cas.
Bij afwezigheid van de Directeur-Generaal van Brussel Plaatselijke En cas d'absence du Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux, la
Besturen wordt de bevoegdheid bedoeld in het eerste lid uitgeoefend compétence prévue à l'alinéa 1er est exercée par le fonctionnaire qui
door de ambtenaar die hem vervangt. le remplace.

Art. 4.De Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de

Art. 4.Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le

ambtenaar die hem vervangt kan, wanneer een gemeente, een fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'une commune, une
intercommunale of een politiezone een geschorste beslissing niet intercommunale ou une zone de police n'a pas justifié ou retiré une
gerechtvaardigd of ingetrokken heeft binnen een termijn van veertig décision suspendue dans un délai de quarante jours suivant la
dagen die volgt op de kennisgeving van het schorsingsbesluit, de notification de l'arrêté de suspension, constater la nullité de plein
nietigheid van rechtswege van deze beslissing vaststellen. droit de cette décision.

Art. 5.Benevens de Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen kan de

Art. 5.Outre le Ministre chargé des Pouvoirs locaux, le Directeur

Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de ambtenaar général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le fonctionnaire qui le
die hem vervangt voor de akten die onderworpen zijn aan het algemeen remplace peut, pour les actes des communes soumis à la tutelle
schorsings- en vernietigingstoezicht, de aanvankelijke termijn van 30 générale de suspension et d'annulation, proroger le délai initial de
dagen verlengen met een eenmalige termijn van 15 dagen in uitvoering trente jours pour un délai unique de 15 jours en exécution des
van de artikelen 9, laatste lid en 10, laatste lid van de ordonnantie articles 9, dernier alinéa et 10, dernier alinéa, de l'ordonnance du
van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de
de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 21 maart 2011 houdende delegatie

Art. 6.L'arrêté ministériel du 21 mars 2011 portant délégation à

aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen in verband certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux dans le cadre de
met het administratief toezicht op de gemeenten, de intercommunales, la tutelle administrative sur les communes, les intercommunales, les
de politiezones en de erkende lokale instellingen voor het beheer van zones de police et les établissements locaux reconnus de gestion du
de tijdelijke erediensten, wordt opgeheven. temporel du culte, est abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 23 september 2016. Bruxelles, le 23 septembre 2016.
R. VERVOORT R. VERVOORT
^