Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Secretaris-generaal van de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden | Arrêté ministériel portant délégation de signature au Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 23 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan de Secretaris-generaal van de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden FEDERALE DIENSTEN VOOR WETENSCHAPPELIJKE, TECHNISCHE EN CULTURELE AANGELEGENHEDEN De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 23 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant délégation de signature au Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles SERVICE FEDERAUX DES AFFAIRES SCIENTIFIQUES, TECHNIQUES ET CULTURELLES Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991; | juillet 1991; |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, laatst gewijzigd bij de wet van 20 mei 1997, | fonction publique, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 mai 1977, |
inzonderheid op artikelen 1 tot en met 11bis; | notamment les articles 1er à 11bis inclus; |
Gelet op de wet van 24 december1993 betreffende de overheidsopdrachten | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | |
diensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 januari 1996 | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, modifié |
en 18 juni 1996; | par les arrêtés royaux du 10 janvier 1996 et du 18 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende statuut | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden gewijzigd; | l'Etat, tel que modifié à ce jour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1937 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden | carrière des agents de l'Etat, tel que modifié à ce jour; |
gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke | |
inrichtingen van de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié par |
13 februari 1969, 3 juni 1975, 3 mei 1976, 12 augustus 1981, nr. 121 | les arrêtés royaux des 13 février 1969, 3 juin 1975, 3 mai 1976, 12 |
van 30 december 1982, 10 december 1987, 18 februari 1988, 19 november | août 1981, n° 121 du 30 décembre 1982, 10 décembre 1987, 18 février |
1991, 3 februari 1994, 30 mei 1994 en 4 februari 1998; | 1988, 19 novembre 1991, 3 février 1994, 30 mai 1994 et 4 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel |
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de staat, | adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 augustus 1971, 23 juli | scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 25 août |
1973, 22 november 1973, 4 februari 1975, 24 oktober 1979, 4 april | 1971, 23 juillet 1973, 22 novembre 1973, 4 février 1975, 24 octobre |
1980, 12 augustus 1981, 19 augustus 1983, 28 oktober 1988, 19 november | 1979, 4 avril 1980, 12 août 1981, 19 août 1983, 28 octobre 1988, 19 |
1991, 30 mei 1994, 10 april 1995 en 11 april 1999; | novembre 1991, 30 mai 1994, 10 avril 1995 et 11 avril 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 mars 1987 relatif au groupement des |
groepering van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, die | établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a les |
ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | culturelles dans ses attributions et aux modalités de leur |
aangelegenheden behoren, en hun nadere organisatie als staatsdiensten | organisation en tant que services de l'Etat à gestion séparée, |
met afzonderlijk beheer, inzonderheid op de artikelen 2 en 9; | notamment les articles 2 et 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1992 houdende machtiging | Vu l'arrêté royal du 17 juin 1992 portant délégation au Ministre qui a |
aan de Minister die de nationale wetenschappelijke en culturele | les institutions scientifiques et culturelles nationales dans ses |
instellingen onder zijn bevoegdheid heeft, inzonderheid op artikel 2, | attributions, notamment l'article 2, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 april 1994 en 26 april | des 25 avril 1994 et 26 avril 1994; |
1994; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 16 juin |
het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van het | 1970 fixant le statut du personnel administratif, du personnel |
statuut van het administratief personeel, van het technisch personeel | |
en van het vak- en dienstpersoneel van de wetenschappelijke | technique et des gens de métier et de services des établissements |
inrichtingen van de Staat; | scientifiques de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles |
de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | générales d'exécution des marchés publics et de concessions de travaux |
concessies voor openbare werken; | publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi des concessions de travaux publics au niveau fédéral; |
voor openbare werken op federaal niveau; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le statut du Secrétaire |
van de Secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de | général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | affaires scientifiques, techniques et culturelles, |
aangelegenheden, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Aan de Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
Article 1er.Au Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, hierna | scientifiques, techniques et culturelles, dénommé ci-après le |
genoemd de Secretaris-generaal, wordt delegatie van handtekening | Secrétaire général est accordée délégation de signature pour les actes |
verleend voor de handelingen vermeld in dit besluit. | mentionnés dans le présent arrêté. |
Art. 2.Wanneer dit besluit het uitdrukkelijk voorziet, kan de |
Art. 2.Quand le présent arrêté le prévoit explicitement, le |
Secretaris-generaal ambtenaren en instellingshoofden aanduiden die | Secrétaire général peut désigner des fonctionnaires et chefs |
belast worden met het ondertekenen, in zijn plaats, van de in artikel | d'établissement, chargés de signer, en ses lieu et place, les actes |
1 genoemde handelingen. | visés dans l'article 1er. |
Art. 3.In geval van verhindering of vooraf meegedeelde afwezigheid |
Art. 3.En cas d'empêchement ou d'absence préalablement notifiée du |
van de Secretaris-generaal, worden de in artikel 1 van dit besluit | |
voorziene machtigingen overdragen aan de Adjunct-secretaris-generaal | Secrétaire général, les délégations prévues à l'article 1er du présent |
of, in geval van afwezigheid van deze laatste, aan een | arrêté sont transmises au Secrétaire général adjoint ou, en cas |
ambtenaar-generaal die, met voorafgaande instemming van de Minister | d'absence de ce dernier, à un fonctionnaire général désigné par le |
van Wetenschappelijk Onderzoek, door de Secretaris-generaal wordt | Secrétaire général avec l'accord préalable du Ministre de la Recherche |
aangewezen. | scientifique. |
Art. 4.De in de voorgaande artikelen aangewezen ambtenaren zullen |
Art. 4.Les fonctionnaires désignés aux articles précédents signeront |
tekenen : | : |
NAMENS DE MINISTER, | AU NOM DU MINISTRE, |
De (titel of graad) | Le (titre ou grade) |
(handtekening) | (signature) |
(voornaam en naam) | (prénom et nom) |
HOOFDSTUK II. - Delegaties betreffende personeelsaangelegenheden | CHAPITRE II. - Délégations concernant des affaires du personnel |
Art. 5.De Secretaris-generaal wordt aangewezen voor : |
Art. 5.Le Secrétaire général est désigné pour : |
1° het vacant verklaren van de betrekkingen, met inbegrip van het | 1° déclarer les emplois vacants, y compris définir le profil souhaité, |
definiëren van het gewenste profiel, in de niveaus 2+, 2, 3 en 4; | des niveaux 2+, 2, 3 et 4; |
2° het toelaten tot de stage, het benoemen, het bevorderen, ontslaan | 2° admettre au stage, nommer, promouvoir, licencier les agents des |
en van de ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 en het machtigen van | niveaux 2+, 2, 3 et 4 et autoriser ces agents à faire valoir leur |
deze ambtenaren om hun rechten op het pensioen te doen gelden; | droit à la pension; |
3° het afnemen van de eed van de ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en | 3° recevoir la prestation de serment des agents des niveaux 2+, 2, 3 |
4; | et 4; |
4° het vaststellen van de wedde van de personeelsleden; | 4° fixer les traitements des membres du personnel : |
a. bij iedere wijziging van de bezoldigingsregeling van het personeel | a. lors de chaque modification du statut pécuniaire du personnel des |
der ministeries of bij iedere wijziging van de weddenschaal van een | ministères ou lors de chaque modification de l'échelle de traitement |
bepaalde betrekking; | d'un emploi déterminé; |
b. bij benoeming of bevordering; | b. à l'occasion de nominations ou promotions; |
5° het verlenen van toestemming voor de uitoefening van een hoger ambt | 5° accorder l'autorisation d'exercer une fonction supérieure dans une |
in een ambt van de rang 10 of van de niveaus 2+, 2, 3 en 4; | fonction du rang 10 ou des niveaux 2+, 2, 3 et 4; |
6° het vaststellen van het bedrag van de plaatsvervangings- of | 6° fixer le montant de l'allocation de suppléance ou d'intérim en |
waarnemingstoelage van de ambtenaren belast met de uitoefening van | faveur des agents chargés de l'exercice de fonctions supérieures; |
hogere functies; | |
7° het ondertekenen van de arbeidsovereenkomsten van het contractuele | 7° signer les contrats de travail du personnel contractuel, après |
personeel, na akkoord van de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek | accord du Ministre de la Recherche scientifique pour ce qui concerne |
wat het personeel van niveau 1 betreft; | le personnel de niveau 1; |
8° het oordelen in laatste instantie of het ongeval waarvan een lid | 8° juger en dernière instance si l'accident dont un membre du |
van het personeel van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques |
technische en culturele aangelegenheden verklaart slachtoffer te zijn, al dan niet beschouwd moet worden als een arbeidsongeval of ongeval op de weg van of naar het werk; 9° het verlenen van toelating voor binnen- en buitenlandse dienstreizen; 10° het toekennen van toelagen en vergoedingen aan de personeelsleden; 11° het verlenen van de jaarlijkse toelating voor het gebruik van een eigen voertuig voor dienstredenen; 12° het uitwerken van het onthaal- en vormingsprogramma van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; | ou culturelles déclare être victime doit ou non être considéré comme accident de travail ou comme accident survenu sur le chemin du travail; 9° accorder l'autorisation pour les missions à des fins de service à l'intérieur et à l'extérieur du pays; 10° accorder les allocations et indemnités aux membres du personnel; 11° accorder l'autorisation annuelle pour l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service; 12° développer le programme d'accueil et de formation des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; |
13° het aanduiden, inzake tuchtzaken, van de ambtenaar van niveau I om | 13° désigner, en matière disciplinaire, l'agent de niveau 1 pour |
het betwiste voorstel te verdedigen voor de departementale of | défendre, en appel, la proposition contestée devant le Conseil |
interdepartementale raad van beroep; | départemental ou interdépartemental; |
14° het schorsen in het belang van de dienst van de ambtenaren van de | 14° suspendre dans l'intérêt du service les agents des rangs 13 et 10 |
rangen 13 en 10 en de niveaus 2+, 2, 3 en 4. | et des niveaux 2+, 2, 3 et 4. |
Art. 6.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
Art. 6.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden kan een | scientifiques, techniques et culturelles peut désigner un |
ambtenaar aanwijzen die belast wordt met het ondertekenen in zijn | fonctionnaire chargé de signer, en ses lieu et place, les actes visés |
plaats, van de handelingen bedoeld in artikel 5, 4°, 6°, 8° en 9° van dit besluit. | à l'article 5, 4°, 6°, 8° et 9° du présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Delegaties betreffende het financieel beheer | CHAPITRE III. - Délégations concernant |
en de Overheidsopdrachten | la gestion financière et les marchés publics |
Art. 7.De Secretaris-generaal wordt aangewezen voor : |
Art. 7.Le Secrétaire général est désigné pour : |
1° het sluiten, vastleggen en goedkeuren, in de hoedanigheid van | 1° conclure, engager et approuver, en qualité d'ordonnateur et à |
ordonnateur en ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan 5 000 | concurrence d'un montant ne dépassant pas 5 000 000 BEF (hors T.V.A.) |
000 BEF (excl. BTW) per akte, van de contracten en de opdrachten ten | par acte, les contrats et marchés à charge des crédits des divisions |
laste van de kredieten van de organisatie-afdelingen 60 en 61 van de | organiques 60 et 61 du budget des Services du Premier Ministre et |
begroting van de Diensten van de Eerste Minister en die onder het | placés sous l'autorité du Ministre de la Recherche scientifique; |
gezag van de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek zijn geplaatst; | |
2° het tekenen van de contracten, aanhangsels, bestelbons, | 2° signer les contrats, avenants, lettres de commande, bulletins |
vastleggingsbulletins en de nodige administratieve stukken voor de | d'engagement et pièces administratives nécessaires à l'exécution des |
uitvoering van de beslissingen van de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek; | décisions du Ministre de la Recherche scientifique; |
3° het ter beschikking stellen van de dotaties aan de staatsdiensten | 3° mettre à la disposition des services de l'Etat à gestion séparée |
met afzonderlijk beheer waarvoor de Minister van Wetenschappelijk | qui relèvent de la compétence du Ministre de la Recherche scientifique |
Onderzoek bevoegd is en die zijn opgenomen in de overeenstemmende | les dotations inscrites sur les allocations de base correspondantes |
basisallocaties van de organisatie-afdelingen 60 en 61 van de begroting van de Diensten van de Eerste Minister; 4° het overmaken van de dotaties aan de Vlaamse en Franse Gemeenschap voor de financiering van het universitair onderwijs dat word verstrekt aan de buitenlandse studenten, die zijn opgenomen in organisatie-afdeling 61, programma 6 van de begroting van de Diensten van de Eerste Minister; 5° het ter beschikking stellen aan de federale culturele instellingen vermeld in organisatie-afdeling 61, programma 3 van de begroting van de Diensten van de Eerste Minister van de dotaties opgenomen in de overeenstemmende basisallocaties; | des divisions organiques 60 et 61 du budget des Services du Premier Ministre; 4° transférer les dotations aux Communautés flamande et française pour le financement de l'enseignement universitaire dispensé aux étudiants étrangers, lesquelles sont inscrites à la division organique 61, programme 6, du budget des Services du Premier Ministre; 5° mettre à la disposition des établissements culturels fédéraux mentionnés à la division organique 61, programme 3, du budget des Services du Premier Ministre les dotations inscrites sur les allocations de base correspondantes; |
6° vastleggen en betalen van de toelagen van alle aard ingeschreven in | 6° engager et payer les subventions de tous ordres inscrites dans les |
de organisatie-afdelingen 60 en 61 van de begroting van de Eerste | divisions organiques 60 et 61 du budget du Premier Ministre et dont le |
Minister en waarvan het bedrag en de berekeningswijze is vastgelegd | montant et le mode de calcul sont fixés par la loi, par un arrêté |
bij wet, koninklijk besluit of ministerieel besluit; | royal ou par un arrêté ministériel; |
7° het ondertekenen van de ordonnanties van betalingen en van de | 7° signer les ordonnances de paiement et les ordonnances d'avances de |
ordonnanties van geldvoorschotten; 8° het goedkeuren van de uitgaven en rekeningen van de buitengewoon rekenplichtige(n) van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; 9° het goedkeuren van de betalingsstaten betreffende de voor het vervoer van ambtenaren gebruikte reisorders en van de kostenstaten betreffende de zendingen. Art. 8.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden kan een ambtenaar aanwijzen die belast wordt met het ondertekenen in zijn plaats, van het geheel of een gedeelte van de handelingen bedoeld in artikel 7. HOOFDSTUK IV. - Delegaties betreffende de wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek |
fonds; 8° approuver les dépenses et les comptes du (des) comptable(s) extraordinaire(s) des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; 9° approuver les bordereaux de paiement des réquisitoires utilisés pour le transport des agents et les états de dépenses relatifs aux missions. Art. 8.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles peut désigner un agent chargé de signer, en ses lieu et place, tout ou partie des actes visés à l'article 7 du présent arrêté. CHAPITRE IV. - Délégations concernant les établissements scientifiques qui relèvent du Ministre de la Recherche scientifique |
Art. 9.De Secretaris-generaal wordt aangewezen voor : |
Art. 9.Le Secrétaire général est désigné pour : |
1° voor wat betreft het statutair personeel en het contractueel | 1° signer, en ce qui concerne le personnel statutaire et le personnel |
personeel ten laste van de organisatie afdeling 60, programma 3 van de | contractuel à charge de la division organique 60, programme 3 du |
begroting van de Diensten van de Eerste Minister, de handelingen | budget des Services du Premier Ministre, les actes visés à l'article |
bedoeld in artikel 5, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° 7°, 8°, 9°, 10° en 14°; | 5, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° 9°, 10° et 14°; |
2° het afnemen van de eed van de ambtenaren, met uitzondering van de | 2° recevoir la prestation de serment des agents, à l'exception des |
instellingshoofden. | chefs d'établissement. |
Art. 10.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
Art. 10.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden kan een | scientifiques, techniques et culturelles peut désigner un agent des |
ambtenaar van de diensten aanwijzen die belast wordt met het | Services chargé de signer, en ses lieu et place, tout ou partie des |
ondertekenen in zijn plaats, van het geheel of een gedeelte van de | |
handelingen bedoeld in artikel 9, 1° en een instellingshoofd voor de | actes visés à l'article 9, 1° et un chef d'établissement pour les |
handelingen bedoeld in artikel 9, 2° van dit besluit. | actes visés à l'article 9, 2° du présent arrêté. |
HOOFDSTUK V. - Andere delegaties | CHAPITRE V. - Autres délégations |
Art. 11.De Secretaris-generaal wordt aangewezen voor : 1° het voor eensluidend verklaren van uittreksels of copiën van besluiten, contracten of archiefstukken; 2° het ondertekenen van het "goed voor drukken" aan het Belgisch Staatsblad voor de publicatie van besluiten en uittreksels van besluiten; 3° het verlenen van toestemming voor buitenlandse zendingen die geïmputeerd worden op de basisallocatie 60.23.12.02 van de begroting van de Diensten van de Eerste Minister. Art. 12.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden kan een ambtenaar aanwijzen die belast wordt met het ondertekenen in zijn |
Art. 11.Le Secrétaire général est désigné pour : 1° certifier conforme des extraits ou copies d'arrêtés, de contrats ou de pièces d'archives; 2° signer les "bons à tirer" à donner au Moniteur belge en vue de la publication des arrêtés et extraits d'arrêtés; 3° permettre des missions à l'étranger, imputables à l'allocation de base 60.23.12.02 du budget des Services du Premier Ministre. Art. 12.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles peut désigner un fonctionnaire chargé de signer, en ses lieu et place, les actes visés |
plaats, van de handelingen bedoeld in artikel 11 van dit besluit. | à l'article 11 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 13.§ 1. Het ministerieel besluit van 28 juni 1999 houdende |
Art. 13.§ 1er. L'arrêté ministériel du 28 juin 1999 portant |
delegatie van handtekening aan sommige ambtenaren van de Federale | délégation de signature à certains fonctionnaires des Services |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles est |
aangelegenheden wordt opgeheven. | abrogé. |
§ 2. Het artikel 6 van het ministerieel besluit van 3 maart 1988 | § 2. L'article 6 de l'arrêté ministériel du 3 mars 1988 reste en |
blijft van kracht, totdat het koninklijk besluit van 31 maart 1987 | vigueur jusqu'à l'abrogation de l'arrêté royal du 31 mars 1987 relatif |
betreffende de groepering van de wetenschappelijke inrichtingen van de | au groupement des établissements scientifiques de l'Etat relevant du |
Staat, die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de | Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | techniques et culturelles dans ses attributions et aux modalités de |
aangelegenheden behoren, en hun nadere organisatie als Staatsdiensten | leur organisation en tant que services de l'Etat à gestion séparée. |
met afzonderlijk beheer, wordt opgeheven. | |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juli 1999. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 12 juillet 1999. |
Art. 15.Een kopie van dit besluit zal ter informatie aan het Rekenhof |
Art. 15.Copie du présent arrêté sera transmise pour information à la |
gestuurd worden. | Cour des Comptes. |
Brussel, 23 september 1999. | Bruxelles, le 23 septembre 1999. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |