Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
23 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 december 2019 houdende tijdelijke | du 23 décembre 2019 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 tot het behoud van de | conservation pour l'année 2020 des réserves de poisson en mer |
visbestanden in zee | |
Rechtsgronden | Bases légaux |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - Le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les Règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les Règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
artikel 15; - Verordening (EU) nr. 2020/123 van de Raad van 27 januari 2020 tot | - Le Règlement (UE) N° 2020/123 du Conseil du 27 janvier 2020 |
vaststelling, voor 2020, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2020, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vaartuigen van de Unie in bepaalde wateren buiten de Unie van | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union; |
- gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/2239 van de Commissie van 1 | - Le Règlement délégué (UE) 2019/2239 de la Commission du 1er octobre |
oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | 2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour |
demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de periode | certaines pêcheries des eaux occidentales septentrionales pour la |
2020-2021; | période 2020-2021; |
- gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/2237 van de Commissie van 1 | - Le Règlement délégué (UE) 2019/2237 de la Commission du 1er octobre |
oktober 2019 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | 2019 précisant les modalités de l'obligation de débarquement pour |
demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de periode | certaines pêcheries démersales dans les eaux occidentales australes |
2020-2021; | pour la période 2020-2021 ; |
- gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/2238 van de Commissie van 1 | - Le Règlement délégué (UE) 2019/2238 de la Commission du 1er octobre |
oktober 2019 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering van | 2019 précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen in de | débarquement pour certaines pêcheries démersales dans la mer du Nord |
Noordzee voor de periode 2020-2021; | pour la période 2020-2021; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - Le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de | - L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18. |
artikel 18. Vormvereiste | Exigences formelles |
Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | Aucun avis n'a été demandé au Conseil d'Etat, en application de |
12 januari 1973. | l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Er is een dringende noodzakelijkheid omdat dit ministerieel besluit | janvier 1973. Il y a une urgence du fait que le présent arrêté ministériel doit |
tegen 1 november 2020 in werking moet treden, gelet op de | entrer en vigueur le 1er novembre 2020 dans le cadre des obligations |
verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op | imposées par la réglementation européenne et internationale dans le |
het gebied van de zeevisserij worden opgelegd, in concreto met | domaine de la pêche en mer. Concrètement, il s'agit de la |
betrekking tot het beheer van de visquota. | réglementation relative à la gestion des quotas. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : |
De Quotacommissie heeft op haar zitting van 8 oktober 2020 een | Lors de sa séance du 8 octobre 2020, la Commission des quotas a |
voorstel van advies tot aanpassing voor de derde toewijsperiode voor | formulé un projet d'avis adaptant la troisième période d'attribution |
het GVS in het Visplan 2020 geformuleerd. | pour le GSF du Plan de pêche 2020. |
Om een betere quotumbenutting na te streven wordt onder andere | En vue d'une meilleure utilisation des quotas, il est proposé |
voorgesteld om het quotum voor het GVS van tong in het ICES- gebied | |
VIIf, g, van kabeljauw in de Noordzee, de westelijke wateren en het | d'adapter le quota du GSF de sole dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, de |
Engels Kanaal, en van tong in de Ierse Zee aan te passen. Daarnaast | cabillaud dans la Mer du Nord, les eaux occidentales et la Manche, et |
worden, naar analogie van de aanpassingen aan de tijdelijke | de sole dans la Mer d'Irlande. En outre, un certain nombre de |
modifications comparables sont effectuées, par analogie des | |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tijdens de derde | modifications aux mesures complémentaire temporaires pour l'année 2019 |
toewijsperiode, een aantal zelfde wijzigingen aangebracht. | dans la troisième période d'attribution. |
Voor schol uit de Noordzee adviseerde de Quotacommissie de bepalingen | Pour plie du Mer du Nord, la commission a avisé de reprendre les |
over te nemen voor de tweede toewijsperiode van vorig jaar. Voor wat | mesures de la deuxième période d'attribution de l'année passée. Pour |
betreft tong luidde het advies de toegewezen hoeveelheden voor het GVS | sole, l'avis était d'augmenter légèrement les quantités attribuées du |
in de Noordzee licht te verhogen. | GSF pour la Mer du Nord. |
Ook voor de toegelaten hoeveelheid tong in het Bristolkanaal en de | Pour les quantités autorisées de sole dans le Canal de Bristol et les |
hoeveelheden kabeljauw voor de westelijke wateren worden er | quantités de cabillaud dans les eaux occidentales, des modifications |
aanpassingen aangebracht voor de periode van 1 november tot en met 31 | seront également apportées pour la période du 1er novembre jusqu'au 31 |
december. | décembre inclus. |
De toegewezen hoeveelheid tong in de Ierse Zee werd, gezien de geringe | La quantité attribuée de sole dans la Mer d'Irlande a été limitée par |
hoeveelheid beschikbaar voor de derde toewijsperiode, beperkt per | navire de pêche, en raison de la quantité limitée disponible pour la |
vaartuig. | troisième période d'attribution. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE |
LANDBOUW BESLUIT: | L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 23 december |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel portant des mesures |
2019 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2020 | complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2020 des |
tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministeriële | réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels du 7 |
besluiten van 7 februari 2020, 8 mei 2020 en 26 juni 2020, worden de | février 2020, 8 mai 2020 et 26 juin 2020, est modifié comme suit : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme |
volgt: | suit : |
"Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg, |
hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het | majorée d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par la puissance |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | motrice du navire, exprimée en kW. » ; |
2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het bestaande derde lid, | 2° Au troisième paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième |
dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa et le présent troisième alinéa, qui deviendra le quatrième |
alinéa, comme suit : | |
"Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de sole, réalisées par un |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg, |
hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het | majorée d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par la puissance |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | motrice du navire, exprimée en kW. » ; |
3° in paragraaf 3 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid | 3° au présent troisième alinéa du troisième paragraphe, qui deviendra |
wordt, de zinsnede "31 oktober 2020" vervangen door de zinsnede "31 | le quatrième alinéa, les mots « 31 octobre 2020 » sont remplacés par |
december 2020". | les mots « 31 décembre 2020 ». |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 22 januari 2020 en 26 juni 2020, worden de | ministériels du 22 janvier 2020 et 26 juin 2020, est modifié comme |
volgende wijzigingen aangebracht: | suit : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le paragraphe 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : |
volgt: "Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de plie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 300 kg, |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée en kW. » ; |
2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° le troisième paragraphe est complété par un troisième alinéa, comme |
volgt: | suit : |
"Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de plie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 260 kg, |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée en kW. ». |
Art. 3.Aan artikel 16, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.L'article 16, paragraphe 3, du même arrêté, modifié par les |
bij ministeriële besluiten van 26 juni 2020 en 23 juli 2020, wordt een | arrêtés ministériels du 26 juin 2020 et 23 juillet 2020, est complété |
derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | par un troisième alinéa, comme suit : |
"Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in de | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | captures de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent |
een vast recht van 1000kg, vermeerderd met 4kg vermenigvuldigd met het | une quantité égale à un droit fixe de 1000 kg, majorée d'une quantité |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | égale à 4 kg, multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée |
Art. 4.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
en kW. ». Art. 4.L'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 26 juin 2020, est modifié comme suit : |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat | 1° entre le deuxième et le troisième alinéa un nouvel alinéa est |
luidt als volgt: | inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
in de ICES-gebieden VIIb-c, e-k, VIII voor een vissersvaartuig van het | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-c, e-k, VIII, que |
KVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter is | les captures totales de cabillaud, réalisées par un navire de pêche du |
dan 125 kg."; | PSF, dépassent une quantité égale à 125 kg. » ; |
2° een zesde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° un sixième alinéa est ajouté, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig van | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-c, e-k, VIII, que |
het GVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter | les captures totales de cabillaud, réalisées par un navire de pêche du |
is dan 250 kg.". | GSF, dépassent une quantité égale à 250 kg. ». |
Art. 5.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 5.L'article 20 du même arrêté est complété par un deuxième |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, comme suit : |
"Van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het in het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures | |
ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de | de cabillaud, réalisées par un navire de pêche, dépassent une quantité |
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2 | égale à 2 kg, multipliée par la puissance motrice du navire, exprimée |
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
uitgedrukt in kW.". | en kW. ». |
Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 22 januari 2020, 8 mei 2020 en 26 juni | ministériels du 22 janvier 2020, 8 mai 2020 et 26 juin 2020, est |
2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifié comme suit : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 1° au premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième et le |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIa, que les captures | |
in het ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden een | totales de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent |
totale tongvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg, een | une quantité égale à 1000 kg, un quota scientifique non compris. »; |
wetenschappelijk quotum niet meegerekend."; | |
2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 2° au troisième paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième et |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS verboden | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIe, que les captures |
een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 750 kg."; | totales de sole, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 750 kg. » ; |
3° in paragraaf 3 wordt tussen het bestaande derde en het bestaande | 3° au troisième paragraphe, entre le présent troisième et le présent |
vierde lid een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | quatrième alinéa, un alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIe, que les captures |
een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 1500 kg.". | totales de sole, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 1500 kg. ». |
Art. 7.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.L'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 juni 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 26 juin 2020, est modifié comme suit : |
1° in paragraaf 1 wordt in het tweede lid de zinsnede "31 december | 1° dans le premier paragraphe au deuxième alinéa, les mots "31 |
2020" vervangen door de zinsnede "31 oktober 2020"; | décembre 2020" sont remplacés par les mots "31 octobre 2020"; |
2° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid | 2° Dans le premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le deuxième |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | et le troisième alinéa, comme suit : |
"Vanaf 1 november 2020 tot 31 december 2020 is het in de ICES-gebieden | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
VIId, e voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, que les |
scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is | captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche |
aan 1200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, de zinsnede "31 december 2020" vervangen door de zinsnede "31 oktober 2020"; 4° in paragraaf 1 wordt in tussen het bestaande vierde en het bestaande vijfde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf 1 november 2020 tot 31 december 2020 is het in de ICES-gebieden VIId, e voor een vissersvaartuig GVS verboden bij de scholvangst per | du PSF, dépassent une quantité égale à 1200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. » ; 3° dans le premier paragraphe au présent quatrième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, les mots « 31 décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 octobre 2020 » ; 4° dans le premier paragraphe, un alinéa est inséré entre le présent quatrième et le présent cinquième alinéa, comme suit : « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, e, que les captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche |
zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2400kg, | du GSF, dépassent une quantité égale à 2400 kg, multipliée par le |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans |
zeereis in die ICES-gebieden."; | les zones-C.I.E.M. concernées. » ; |
5° in paragraaf 2 wordt in het eerste lid de zinsnede "31 december | 5° dans le deuxième paragraphe au premier alinéa, les mots « 31 |
2020" vervangen door de zinsnede "31 oktober 2020"; | décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 octobre 2020 » ; |
6° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | 6° dans le deuxième paragraphe, un alinéa est inséré entre le premier |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | et le deuxième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
in de ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche |
overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal | du PSF, dépassent une quantité égale à 500 kg, multipliée par le |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; | nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans |
les zones-C.I.E.M. concernées. » ; | |
7° in paragraaf 2 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid | 7° dans le deuxième paragraphe au présent deuxième alinéa, qui |
wordt, de zinsnede "31 december 2020" vervangen door de zinsnede "31 | deviendra le troisième alinéa, les mots « 31 décembre 2020 » sont |
oktober 2020"; | remplacés par les mots « 31 octobre 2020 » ; |
8° aan paragraaf 2 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 8° le paragraphe 2 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | « Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
in de ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIf, g, que les |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | captures de plie, réalisées par voyage en mer par un navire de pêche |
overschrijden die gelijk is aan 1000 kg, vermenigvuldigd met het | du GSF, dépassent une quantité égale à 1000 kg, multipliée par le |
aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | nombre de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans |
ICES-gebieden.". | les zones-C.I.E.M. concernées. ». |
Art. 8.In artikel 25 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 8.L'article 25 du même arrêté, auquel la dernière modification a |
het ministerieel besluit van 23 juli 2020, worden de volgende | été apporté par l'arrêté ministériel du 23 juillet 2020, est modifié |
wijzigingen aangebracht: | comme suit : |
1° in paragraaf 1 wordt in het tweede lid de zinsnede "31 oktober | 1° dans le premier paragraphe, au deuxième alinéa les mots « 31 |
2020" vervangen door de zinsnede "31 december 2020"; | octobre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2020 » ; |
2° in paragraaf 2 wordt in het tweede lid de zinsnede "31 oktober | 2° dans le deuxième paragraphe, au deuxième alinéa les mots « 31 |
2020" vervangen door de zinsnede "31 december 2020"; | octobre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2020 » ; |
3° in paragraaf 6 wordt in het derde lid de zinsnede "31 oktober 2020" | 3° dans le sixième paragraphe, au troisième alinéa les mots « 31 |
vervangen door de zinsnede "31 december 2020". | octobre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2020 ». |
Art. 9.Artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 9.L'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 september 2020, wordt vervangen door wat | du 23 septembre 2020, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 26.§ 1. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 30 |
« Art. 26.§ 1. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 30 |
september 2020 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en | septembre 2020 inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV |
(Mer du nord et l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, | |
Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij | réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale |
de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 120 | à 120 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé |
kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens | pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
die zeereis in die ICES-gebieden. | |
In de periode van 1 oktober 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in | Dans la période du 1er octobre 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, |
de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 250 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 januari 2020 tot en met 30 september 2020 is het | Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 30 septembre 2020 inclus, |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 240 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 240 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 oktober 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in | Dans la période du 1er octobre 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, |
de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. II, IV (Mer du nord et |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raie, réalisées par un |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd | navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 500 kg, |
met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in die | multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé pendant ce |
ICES-gebieden. | |
In afwijking van het derde en zesde lid, worden de maximaal toegelaten | voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door een | Par dérogation au troisième et sixième alinéa, les quantités maximales |
vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische | autorisées sont doublées pour les navires de pêche qui sont uniquement |
zeeschepen 2020 uitsluitend uitgerust is met de planken. | armés pour le chalutage aux panneaux d'après la Liste officielle des navires de pêche belges 2020. |
§ 2. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 oktober 2020 is | § 2. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 |
het in ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures |
bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | de raie, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une |
gelijk is aan 75 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | quantité égale à 75 kg, multipliée par le nombre de jours de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | concernées. Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
in ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures de |
de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | raie, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité |
is 80 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | égale à 80 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisé |
tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 oktober 2020 is het in | Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 inclus, |
ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures de |
rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is | raie, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité |
aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | égale à 150 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation |
tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
in ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIId, que les captures de |
de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | raie, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité |
is aan 160 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd | égale à 160 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation |
tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
§ 3. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is | § 3. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
het in ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het KVS | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, e-k, que les |
verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te | captures de raie, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent |
overschrijden die gelijk is aan 350 kg, vermenigvuldigd met het aantal | une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
Indien voor 1 december 2020 90% van het quotum is opgevist, dan is het | concernées. Si 90% du quota a été réalisé avant le 1er décembre 2020, il est |
tot 31 december 2020 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2020 dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | e-k, que les captures de raie, réalisées par un navire de pêche du |
een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 175 kg, | PSF, dépassent une quantité égale à 175 kg, multipliée par le nombre |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les |
zeereis in die ICES-gebieden. | zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is het in | Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het GVS | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, e-k, que les captures |
verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te | de raie, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 700 kg, vermenigvuldigd met het aantal | quantité égale à 700 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. | navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
Indien voor 1 december 2020 90% van het quotum is opgevist, dan is het | concernées. Si 90% du quota a été réalisé avant le 1er décembre 2020, il est |
tot 31 december 2020 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2020 dans les zones-C.I.E.M. VIIa-c, |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | e-k, que les captures de raie, réalisées par un navire de pêche du |
een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 350 kg, | GSF, dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | de jours de navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les |
zeereis in die ICES-gebieden. | zones-C.I.E.M. concernées. |
§ 4. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020 is | § 4. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 |
het in alle ICES-gebieden voor een vissersvaartuig verboden | inclus, il est interdit dans toutes les zones-C.I.E.M. pour un navire |
golfrogvangsten te realiseren. | de pêche de réaliser des captures de raie brunette. |
§ 5. De gevangen hoeveelheden rog boven de toegekende hoeveelheden | § 5. Les captures de raie dépassant les quantités autorisées visées |
vermeld in paragraaf 1, 2 en 3 moeten worden teruggezet wegens hoge | aux paragraphes 1, 2 et 3, doivent être rejetées dans la mer pour |
overleving volgens de bepalingen van de discardplannen Noordzee, | cause de leur niveau de survie élevé, conformément aux plans de |
Noordwestelijke en Zuidwestelijke wateren.". | discard Mer du Nord - eaux occidentales septentrionales. ». |
Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 10.L'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 22 januari 2020, 7 februari 2020 en 18 | ministériels du 22 janvier 2020, 7 février 2020 et 18 mars 2020, est |
maart 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifié comme suit : |
1° paragraaf 6 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 6 est supprimé ; |
2° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. In de periode van 1 januari 2020 tot en met 31 oktober 2020 is | « § 7. Dans la période du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 octobre 2020 |
het in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig verboden bij | inclus, il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-k, que les |
de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | captures de merlan, réalisées par un navire de pêche, dépassent une |
gelijk is aan 50 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | quantité égale à 50 kg, multipliée par le nombre de jours de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | concernées. Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het KVS | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-k, que les captures de |
verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te | merlan, réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal | quantité égale à 100 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
In de periode van 1 november 2020 tot en met 31 december 2020 is het | Dans la période du 1er novembre 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, |
in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het GVS | il est interdit dans les zones-C.I.E.M. VIIb-k, que les captures de |
verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te | merlan, réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal | quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | navigation réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-C.I.E.M. |
De maximaal toegelaten vangsthoeveelheden die gerealiseerd zijn door | concernées. Les quantités maximales autorisées réalisées par un navire de pêche |
een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische | qui est uniquement armé pour le chalutage aux panneaux ou à la senne |
zeeschepen 2020 uitsluitend uitgerust is met de planken of met de | d'après la Liste officielle des navires de pêche belges 2020, sont |
zegen bedraagt 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | fixées à 200 kg, multipliées par le nombre de jours de navigation, |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES gebieden.". | réalisés dans les zones-C.I.E.M. concernées. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2020. Het besluit |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2020. Il |
houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2021. | cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2021. |
Brussel, 23 oktober 2020. | Bruxelles, le 23 octobre 2020. |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |