Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2019 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
23 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 23 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke | du 19 décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de |
aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de | conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2019 |
visbestanden in zee | |
DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DU TRAVAIL, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE, |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 24; | et de la pêche, notamment l'article 24 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18 ; |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 portant des mesures |
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud | complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en |
van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministeriële besluiten van | mer pour l'année 2019, modifié par les arrêtés ministériels du 22 |
22 januari 2019, 22 maart 2019, 10 mei 2019 en 26 juni 2019; | janvier 2019, du 22 mars 2019, du 10 mai 2019 et du 26 juin 2019 ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari | Vu le règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006 |
2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame | établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock |
exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje; | de soles du golfe de Gascogne ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot | Vu le règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant |
vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van | un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans |
het tongbestand in het westelijk Kanaal; | la Manche occidentale ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 | Vu le règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 |
tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- | établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries |
en tongbestanden in de Noordzee; | exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september | Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | |
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen | établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager |
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. | et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, |
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van | modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) |
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; | n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november | 1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke | du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le |
marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot | secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 van | règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et |
de Raad en tot intrekking van verordening (EG) nr. 104/2000 van de | abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil, modifié en dernier |
Raad, het laatst gewijzigd bij Verordening (EU) 2015/812 van het | lieu par le règlement (UE) n° 2015/818 du Parlement européen et le |
Europees parlement en de Raad van 20 mei 2015; | Conseil du 20 mai 2015 ; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ; |
2004/585/EG van de Raad; | |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2015/812 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van verordeningen (EG) nr. | du 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98, |
850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, | (CE) n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
(EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de | 254/2002, (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les |
Raad, en verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van | règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et |
het Europees Parlement en de Raad, in verband met de | (UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et |
aanlandingsverplichting, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; | abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ; |
Gelet op Verordening (EU) 2018/973 van het Europees Parlement en van | Vu le règlement (UE) n° 2018/973 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 4 juli 2018 tot vaststelling van een meerjarenplan voor | du 4 juillet 2018 établissant un plan pluriannuel pour les stocks |
demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden | démersaux de la mer du Nord et les pêcheries exploitant ces stocks, |
exploiteren, tot vastlegging van nadere bepalingen ter uitvoering van | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
de aanlandingsverplichting in de Noordzee en tot intrekking van | débarquement en mer du Nord et abrogeant les règlements (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 676/2007 en (EG) nr. 1342/2008 van de Raad; | 676/2007 et (CE) n° 1342/2008 du Conseil ; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2033 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/2033 de la Commission du 18 |
van 18 oktober 2018 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2018 établissant un plan de rejets pour certains pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de | démersales dans les eaux occidentales australes pour la période |
periode 2019-2021; | 2019-2021 ; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2034 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/2034 de la Commission du 18 |
van 18 oktober 2018 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2018 établissant un plan de rejets pour certains pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de | démersales dans les eaux occidentales septentrionales pour la période |
periode 2019-2021, gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) nr. | 2019-2021, modifié par le règlement délégué (UE) n° 2019/905 ; |
2019/905; Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2035 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/2035 de la Commission du 18 |
van 18 oktober 2018 tot vaststelling van nadere bepalingen ter | octobre 2018 établissant des modalités en application de l'obligation |
uitvoering van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale | de débarquement pour certaines pêcheries dans la Mer du Nord pour la |
visserijen in de Noordzee voor de periode 2019-2021, gewijzigd bij | période 2019-2021, modifié par le règlement délégué (UE) n° 2019/906 ; |
gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/906; | |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2019/124 van de Raad van 30 januari 2019 | Vu le règlement (UE) n° 2019/124 du Conseil du 30 janvier 2019 |
tot vaststelling, voor 2019, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2019, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
van toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § premier paragraphe ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het jaar 2019 vangstbeperkingen moeten worden | Considérant que pour l'année 2019 des limitations de captures pour la |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par |
vangsten niet te overschrijden; | l'Union européenne ; |
Overwegende dat de tweede toewijsperiode van vier maanden in geval van | Considérant que le 31 octobre 2019 va terminer la deuxième période de |
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief | quatre mois dans le cas d'une attribution en fonction de la puissance |
benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het groot vlootsegment | motrice pour les grands navires qui ressortent d'un système de gestion |
collectif. Il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW | |
afloopt op 31 oktober 2019 en het derhalve noodzakelijk is de | pour la prochaine période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre |
toegewezen hoeveelheid per kW voor de periode van 1 november 2019 tot | 2019 ; |
31 december 2019 vast te stellen; | Considérant que le 31 octobre 2019 va terminer la première période de |
Overwegende dat de eerste toewijsperiode van tien maanden in geval van | dix mois dans le cas d'une attribution en fonction de la puissance |
toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief | motrice pour les grands navires qui ressortent d'un système de gestion |
benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het klein vlootsegment | collectif. Il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW |
afloopt op 31 oktober 2019 en het derhalve noodzakelijk is de | pour la prochaine période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre |
toegewezen hoeveelheid per kW voor de volgende periode van 1 november | 2019 ; Considérant que, simultanément, des modifications des captures |
2019 tot 31 december 2019 vast te stellen; | maximales de plies, de turbots, de barbues, de raies et de maquereaux |
Overwegende dat terzelfdertijd aanpassingen van de maximale | dans les zones-c.i.e.m. II, IV, de raies dans la zone-c.i.e.m. VIId, |
hoeveelheden schol, tarbot en griet, rog en makreel in ICES-gebieden | de merlans dans la zone-c.i.e.m. VII b-k, de plies et de soles dans |
II, IV, rog in ICES-gebied VIId, wijting in ICES-gebied VII b-k, schol | les zones-c.i.e.m. VII f-g et VII hjk, de raies dans les |
en tong in ICES gebieden VIIfg en VIIhjk, rog in ICES-gebieden VIIa-c, | zones-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, en fonction de la présence dans une |
e-k in functie van de aanwezigheid in een bepaald gebied moeten worden | certaine zone doivent être proposées, afin d'obtenir une gestion et un |
voorgesteld, teneinde de optimale benutting en spreiding over het | étalement optimale durant la campagne de pêche; |
visseizoen te bekomen; | |
Overwegende dat hierbij rekening moet gehouden worden met het advies | Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa |
dat de quotacommissie op haar zitting van 7 oktober 2019 heeft | séance du 7 octobre 2019, |
geformuleerd, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 19 december |
Article 1er.A l'article 14 de l'arrêté ministériel du 19 décembre |
2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 | 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation |
tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel | des réserves de poisson en mer pour l'année 2019, modifié par l'arrêté |
besluit van 26 juni 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | ministériel du 26 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme |
volgt: | suit : |
"Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de | "Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de soles, réalisées |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg |
hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg, vermenigvuldigd met het | majorée d'une quantité égale de 17 kg multipliée par la puissance |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | motrice du bateau de pêche exprimée en kW." ; |
2° aan paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het bestaande derde lid, | 2° le troisième paragraphe est complété par un alinéa à insérer entre |
dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | le deuxième et le présent troisième alinéa, qui deviendra le quatrième |
alinéa, comme suit : | |
"Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de | "Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid | l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de soles, réalisées |
te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een | par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg |
hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg, vermenigvuldigd met het | majorée d'une quantité égale de 17 kg multipliée par la puissance |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | motrice du bateau de pêche exprimée en kW." ; |
3° aan paragraaf 3 wordt na het bestaande derde lid, dat het vierde | 3° le troisième paragraphe est complété par un alinéa à insérer après |
lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | le présent troisième alinéa, qui deviendra le quatrième alinéa, comme suit : |
"In afwijking van het derde lid is het in de periode van 1 november | "Par dérogation au troisième alinéa, il est à partir du 1er novembre |
2019 tot en met 31 december 2019 in de ICES-gebieden II,IV, zijnde | 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, interdit dans les |
Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig dat | zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les |
uitsluitend de passieve visserij bedrijft, verboden bij de tongvangst | captures de soles d'un navire de pêche qui exerce exclusivement la |
de hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 6500 kg, vermeerderd | pêche avec des engins passifs, dépassent une quantité égale à 6500 kg, |
met de hoeveelheid die gelijk is aan 40 kg, vermenigvuldigd met het | majorée d'une quantité égale de 40 kg multipliée par la puissance du |
motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | navire de pêche exprimée en kW.". |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 juni 2019, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 26 juin 2019, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als | 1° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme |
volgt: | suit : |
"Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de | "Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een | de l'Escaut), que les captures de plies réalisées par un navire de |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd | pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié par la |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; | puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW." ; |
2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als | 2° le troisième paragraphe est complété par un troisième alinéa, comme |
volgt: | suit : |
"Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de | "Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, il |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een | de l'Escaut), que les captures de plies réalisées par un navire de |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd | pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 260 kg multiplié par la |
met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.". |
Art. 3.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 10 mei 2019 en 26 juni 2019, wordt aan | ministériels du 10 mai 2019 et du 26 juin 2019, le troisième |
paragraaf 3 een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | paragraphe est complété par un troisième alinéa, comme suit: |
"Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019, is het in de | "Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 |
ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g que les |
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan | captures totales de soles, réalisées par un navire de pêche du GSF, |
3000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg, | dépassent une quantité égale à 3000 kg majorée d'une quantité égale de |
vermenigvuldigd met het motorvermogen, uitgedrukt in kW.". | 8 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW." |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 juni 2019, wordt aan paragraaf 4 een | ministériel du 26 juin 2019, le quatrième paragraphe est complété par |
vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | un quatrième alinéa, comme suit: |
"Vanaf 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de | "Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 |
ICES-gebieden II,IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij | inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV que les |
de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan | captures totales de cabillauds, réalisées par un navire de pêche du |
GSF, dépassent une quantité égale à 3500 kg majorée d'une quantité | |
3.500kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 18 kg, | égale de 18 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
uitgedrukt in kW.". | exprimée en kW." |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd |
Art. 5.L'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
bij ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 26 juni 2019, worden | ministériels du 22 janvier 2019 et du 26 juin 2019, est modifié comme |
de volgende wijzigingen aangebracht: | suit : |
1° tussen het tweede en het bestaande derde lid, dat het vierde lid | 1° entre le deuxième et le présent troisième alinéa, qui deviendra le |
wordt, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | quatrième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | "Dans la période du 1er novembre et 31 décembre 2019, il est interdit |
in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig | dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII pour un navire de pêche |
verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg."; | de réaliser des captures totales de cabillaud qui dépassent les 1000 kg." ; |
2° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de | 2° dans le troisième alinéa existant, qui deviendra le quatrième |
woorden "eerste en tweede lid" vervangen door "eerste, tweede en derde | alinéa, les mots "premier et deuxième alinéa" sont remplacés par les |
lid". | mots "premier, deuxième et troisième alinéa". |
Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 6.L'article 20 du même arrêté est complété par un deuxième |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, comme suit : |
"Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in het | "A partir du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit |
ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de | dans la zone-c.i.e.m. VIId pour un navire de pêche de réaliser des |
kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2 | captures de cabillaud qui dépassent les 2 kg, multipliées par la |
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". | puissance motrice du navire concerné, exprimé en kW.". |
Art. 7.In artikel 22, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés du 22 |
ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 26 juni 2019, worden de | janvier et du 26 juin 2019, est modifié comme suit : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en het bestaande vierde lid, | 1° au premier paragraphe, entre le présent troisième et le quatrième |
dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est |
inséré, comme suit : | |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | "Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre, il est interdit |
in het ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden een | dans la zone-c.i.e.m. VIIa pour un navire de pêche de réaliser des |
totale tongvangst te realiseren die groter is dan 3000 kg, verhoogd | captures de sole qui dépassent les 3000 kg, majorées par une quantité |
met een hoeveelheid die gelijk is aan 3 kg, vermenigvuldigd met het | qui est égale à 3 kg, multipliée par la puissance motrice du navire |
motorvermogen, uitgedrukt in kW."; | concerné, exprimée en kW."; |
2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het bestaande derde lid, | 2° au troisième paragraphe, entre le deuxième et troisième alinéa, qui |
dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | deviendra le quatrième alinéa, un nouvel alinéa est inséré comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | "Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS verboden | interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe pour un navire de pêche du PSF de |
een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg."; | réaliser des captures de sole qui dépassent les 1000 kg."; |
3° in paragraaf 3 wordt tussen het bestaande derde lid, dat het vierde | 3° au paragraphe 3, entre le présent troisième alinéa, qui deviendra |
lid wordt, en het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, een | le quatrième alinéa, et le présent quatrième alinéa, qui deviendra le |
lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | sixième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | "Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe pour un navire de pêche du GSF de |
een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 2000 kg.". | réaliser des captures totales de sole qui dépassent les 2000 kg.". |
Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 8.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 juni 2019, wordt tussen het vierde lid en | ministériel du 26 juin 2019, entre le quatrième alinéa et le présent |
het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, een lid ingevoegd, | cinquième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, un nouvel alinéa |
dat luidt als volgt: | est inséré, comme suit : |
"Vanaf 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIh, j, k pour un navire de pêche du |
bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | GSF que les captures de sole, réalisées par voyage en mer, dépassent |
gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen | une quantité qui est égale à 300 kg, multipliée par le nombre de de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied.". | jours réalisés pendant ce voyage dans la zone-c.i.e.m. concernée. ». |
Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 9.L'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés du 22 |
ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 22 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 2° in paragraaf 1 worden tussen het tweede lid en het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIId,e voor een vissersvaartuig van het KVS verboden om bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1200kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. Indien op 1 december 2019 90% of meer van het quotum is opgevist, is | janvier 2019 et 22 mars 2019, est modifié comme suit : 1° au premier paragraphe, premier alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 2° au premier paragraphe, entre le deuxième alinéa et le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, deux nouveaux alinéas sont insérés, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie par voyage en mer dépassent une quantité qui est égale à 1200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. Si au moins 90% du quota est épuisé au 1er décembre 2019, il est |
het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden VIId,e voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. VIId,e pour |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst per zeereis | un navire de pêche du PSF, que les captures de plie réalisées par |
een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 4° in paragraaf 1 worden tussen het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, en het bestaande vijfde lid, dat het negende lid wordt, twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIId, e, voor een vissersvaartuig van het GVS | voyage en mer, dépassent une quantité qui est égale à 800 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 3° au paragraphe 1er, dans le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, le mot « décembre » est remplacé par le mot « octobre » ; 4° au premier paragraphe, entre le présent quatrième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, et le présent cinquième alinéa, qui deviendra le neuvième alinéa, deux nouveau alinéas sont insérés, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId, e, pour un navire de pêche du |
verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | GSF, que les captures de plie par voyage en mer, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 2400kg, vermenigvuldigd met het aantal | quantité qui est égale à 2400 kg, multipliée par le nombre de jour de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. |
Indien op 1 december 2019 90% of meer van het quotum is opgevist, is | concernées. Si au moins 90% du quota est épuisé au 1 décembre 2019, il est |
het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden voor een vissersvaartuig | interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. pour un |
van het GVS verboden per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | navire de pêche du GSF, que les captures par voyage en mer dépassent |
gelijk is aan 1.600kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | une quantité égale à 1600 kg, multipliée par le nombre de jours de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. |
concernées. »; | |
5° in paragraaf 2 wordt in het derde lid de bestaande leden drie en | 5° au deuxième paragraphe, dans les présents alinéas 2 et 3, le mot « |
vier, het woord `december' vervangen door `oktober'; | décembre » est remplacé par le mot « octobre » ; |
6° in paragraaf 2 wordt tussen het derde lid en het bestaande vierde | 6° au deuxième paragraphe, entre le troisième et le présent quatrième |
lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in de ICES-gebieden VIIf, g, voor een vissersvaartuig van het KVS | interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g, pour un navire de pêche du |
verboden bij een scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | PSF, que les captures de plie par voyage en mer, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 7° in paragraaf 2 wordt in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord `december' vervangen door `oktober'; 8° aan paragraaf 2 wordt na het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "in de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIIf, g, voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te | quantité égale à 250 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 7° au deuxième paragraphe, dans le présent quatrième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, le mot « décembre » est remplacé par le mot « octobre » ; 8° au deuxième paragraphe, après le présent quatrième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est ajouté, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g, pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie par voyage en mer, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal | quantité égale à 500 kg, multipliée par le nombre de jours de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. ». |
Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 10.L'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 26 juni 2019, worden de | ministériels du 22 janvier 2019 et 26 juin 2019, est modifié comme |
volgende wijzigingen aangebracht: | suit : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en het bestaande vijfde lid, | 1° au premier paragraphe, entre le quatrième et le présent cinquième |
dat het zesde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et estuaire de |
een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een | l'Escaut) pour un navire de pêche du PSF, que les captures de raie par |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd | voyage en mer, dépassent une quantité égale à 250 kg, multipliée par |
met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die | le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer |
ICES-gebieden."; | dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; |
2° in paragraaf 1 wordt tussen het bestaande vijfde lid, dat het zesde | 2° au premier paragraphe, entre le présent cinquième alinéa, qui |
lid wordt, en het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, een | deviendra le sixième alinéa, et le présent sixième alinéa, qui |
lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | deviendra le huitième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor | interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et estuaire de |
een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een | l'Escaut) pour un navire de pêche du GSF, que les captures de raie par |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 1 worden in het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, de woorden "vierde en vijfde lid" vervangen door "vijfde en zevende lid"; 4° in paragraaf 2 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 5° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij een rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | voyage en mer, dépassent une quantité égale à 500 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 3° au premier paragraphe, dans le présent sixième alinéa, qui deviendra le huitième alinéa, les mots « quatrième et cinquième alinéa » remplacés par les mots « cinquième et septième alinéa » ; 4° au deuxième paragraphe, dans le premier alinéa le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre'; 5° au deuxième paragraphe, entre le premier alinéa et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId pour un navire de pêche du PSF, que les captures de raie par voyage en mer, dépassent une quantité |
gelijk is aan 80 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | égale à 80 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, |
gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; | réalisés pendant ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. concernée. »; |
6° in paragraaf 2 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid | 6° au deuxième paragraphe, dans le présent deuxième alinéa, qui |
wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; | deviendra le troisième alinéa, le mot `décembre` est remplacé par le |
mot `octobre' ; | |
7° aan paragraaf 2 wordt na het bestaande tweede lid, dat het derde | 7° au paragraphe 2, après le présent deuxième alinéa, qui deviendra le |
lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, un nouvel alinéa est ajouté comme suit : |
"in de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden | interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId pour un navire de pêche du GSF, |
bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | que les captures de raie par voyage en mer, dépassent une quantité |
gelijk is aan 160 kg, vermenigvuldigd met het totaal aantal | égale à 160 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; | réalisés pendant ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. concernée. »; |
8° in paragraaf 3 wordt tussen het derde lid en het bestaande vierde | 8° au paragraphe 3, entre le troisième et le présent quatrième alinéa, |
lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme |
"Indien voor 1 december 2019 85% van het quotum is opgevist, dan is | suit : « Si au moins 85% du quota est épuisé au 1er décembre 2019, il est |
het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. VIIa-c, |
vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | e-k, pour un navire de pêche du PSF, que les captures de raie |
réalisées par voyage en mer, dépassent une quantité qui est égale à | |
een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 175 kg, | 175 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; |
zeereis in die ICES-gebieden."; | |
9° aan paragraaf 3 wordt na het bestaande vierde lid, dat het vijfde | 9° au paragraphe 3, après le présent quatrième alinéa, qui deviendra |
lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est ajouté comme suit : |
"Indien voor 1 december 2019 85% van het quotum is opgevist, dan is | « Si au moins 85% du quota est épuisé au 1er décembre 2019, il est |
het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een | interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. VIIa-c, |
vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis | e-k, pour un navire de pêche du GSF, que les captures de raie |
réalisées par voyage en mer, dépassent une quantité qui est égale à | |
een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 350 kg, | 350 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. ». |
zeereis in die ICES-gebieden.". | |
Art. 11.In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 11.L'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 22 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door `oktober'; 2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig verboden bij makreelvangsten per zeereis een | ministériels du 22 janvier 2019 et 22 mars 2019, est modifié comme suit : 1° au premier paragraphe, dans le premier alinéa le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 2° au premier paragraphe, entre le premier alinéa et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et estuaire de l'Escaut) pour un navire de pêche, que les captures de maquereau par |
hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd | voyage en mer, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par |
met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis."; | le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer |
dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; | |
3° in paragraaf 7 wordt in het eerste lid het woord `december' | 3° au paragraphe 7, dans le premier alinéa le mot `décembre' est |
vervangen door het woord `oktober'; | remplacé par le mot `octobre' ; |
4° in paragraaf 7 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede | 4° au paragraphe 7, entre le premier alinéa et le présent deuxième |
lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het KVS | interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k pour un navire de pêche du |
verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te | PSF, que les captures de merlon par voyage en mer, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 5° in paragraaf 7 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 6° in paragraaf 7 wordt tussen het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, en het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het GVS | quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 5° au paragraphe 7, dans le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 6° au paragraphe 7, entre le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, et le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k pour un navire de pêche du |
verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te | GSF, que les captures de merlon par voyage en mer, dépassent une |
overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 7° in paragraaf 7 wordt in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord `tweede' vervangen door de woorden `tweede en vierde'; 8° in paragraaf 7 wordt in het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, de woorden `tweede en derde lid' vervangen door de woorden `derde, vierde en vijfde lid'; 9° in paragraaf 13 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 10° in paragraaf 13 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 7° au paragraphe 7, dans le présent troisième alinéa, le mot `deuxième' est remplacé par les mots `deuxième et quatrième' ; 8° au paragraphe 7, dans le présent quatrième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, les mots `deuxième et troisième alinéa' sont remplacés par les mots `troisième, quatrième et cinquième alinéa' ; 9° au paragraphe 13, dans le premier alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 10° au paragraphe 13, entre le premier alinéa et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS | interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV pour un navire de pêche du |
verboden bij tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te | PSF, que les captures de turbot et barbue par voyage en mer, dépassent |
overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal | une quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de |
zeedagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. |
concernées. »; | |
11° in paragraaf 13 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde | 11° au paragraphe 13, dans le présent deuxième alinéa, qui deviendra |
lid wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; | le troisième alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; |
12° aan paragraaf 13 wordt na het bestaande tweede lid, dat het derde | 12° au paragraphe 13, le présent deuxième alinéa, qui deviendra le |
lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | troisième alinéa, est complété par un nouvel alinéa, comme suit : |
"In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het | « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est |
in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS | interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV pour un navire de pêche du |
verboden bij tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te | GSF, que les captures de turbot et barbue par voyage en mer, dépassent |
overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal | une quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre de jours de |
zeedagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". | navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2019. Het houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2020. |
concernées. ». Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2019. |
Brussel, 23 oktober 2019. | Bruxelles, 23 octobre 2019. |
De viceminister-president van Vlaamse Regering, | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du travail, de |
Vlaams minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |