← Terug naar "Ministerieel besluit inzake de delegatie van de bevoegtheden van de dienst Voogdij "
Ministerieel besluit inzake de delegatie van de bevoegtheden van de dienst Voogdij | Arrêté ministériel concernant la délégation des pouvoirs du Service des Tutelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit inzake de delegatie van de | 23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel concernant la délégation des |
bevoegtheden van de dienst Voogdij | pouvoirs du Service des Tutelles |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de programmawet van 24 december 2002, meer precies titel | Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, plus précisement le Titre |
XIII, hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige | XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et |
vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014, | modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 3, 6, 7, 8 en 21; | articles 3, 6, 7, 8 et 21; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, |
van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige | Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la |
vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002, | loi-programme du 24 décembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de directeur-generaal van het Directoraat-Generaal |
Article 1er.Délégation de pouvoir est donnée au Directeur Général de |
Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden en aan de | la Direction Générale de la Législation et des Libertés et Droits |
adviseur-generaal van Directie II van hetzelfde directoraat-generaal | Fondamentaux et au Conseiller Général à la Direction II de la même |
wordt de bevoegdheid overgedragen om : | direction générale pour : |
- de kandidaat-voogden te erkennen of te weigeren te erkennen en om | - agréer ou refuser d'agréer les candidats-tuteurs et pour retirer |
hun erkenning in te trekken; | leur agrément; |
- om de weigering van de voogden om als voogd te worden aangewezen | - accepter ou rejeter du refus du tuteur d'être désigné comme tuteur |
over een niet begeleide minderjarige vreemdeling te aanvaarden of te verwerpen; - in geval van vrijwillig ontslag van de voogd, de opzeggingstermijn om ernstige redenen te verminderen. In geval van afwezigheid of verhindering van de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden en de adviseur-generaal van Directie II van hetzelfde directoraat-generaal, worden de bij de eerste paragraaf overgedragen bevoegdheden uitgeoefend door een ambtenaar van voornoemd directoraat-generaal die ten minste met een graad van adviseur-generaal bekleed is. | d'un mineur étranger non accompagné; - en cas de démission volontaire du tuteur, réduire le préavis pour motif grave. En cas d'absence ou d'empêchement du Directeur-Général de la Direction Générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux et du Conseiller Général à la Direction II de la même direction générale, les délégations de pouvoir accordées par le premier paragraphe sont exercées par un fonctionnaire de la direction générale précitée qui est revêtu d'un grade d'au moins de conseiller général. |
Art. 2.Om niet begeleide minderjarige vreemdelingen overeenkomstig |
Art. 2.Pour identifier des mineurs étrangers non accompagnés |
artikel 3, § 2, 2°, van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet | conformément à l'article 3, § 2, 3° du Titre XIII, Chapitre 6 « |
begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 | Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la loi-programme |
december 2002 te identificeren en, indien er twijfel over de leeftijd | du 24 décembre 2002 et, si un doute sur l'âge a été émis, de |
werd geuit, de leeftijd te bepalen bij middel van een medisch | déterminer l'âge au moyen d'un test médical, dans les conditions |
onderzoek onder de voorwaarden bedoeld in artikel 7 van diezelfde wet, | prévues à l'article 7 de ladite loi, délégation de pouvoir est |
wordt delegatie van bevoegdheid verleend aan de houders van de volgende functies : | accordée aux titulaires des fonctions suivantes : |
- de directeur-generaal van het Directoraat-Generaal Wetgeving en | - le Directeur Général de la Direction Générale de la Législation et |
Fundamentele Rechten en Vrijheden; | des Libertés et Droits Fondamentaux; |
- de adviseur-generaal van Directie II van hetzelfde | - le Conseiller Général à la Direction II de la même direction |
directoraat-generaal; | générale; |
- het diensthoofd van de dienst Voogdij; | - le Chef de service du service des Tutelles; |
- elke statutaire agent van niveau A behorend tot de dienst Voogdij. | - tout agent statutaire de niveau A affecté au service des Tutelles. |
Art. 3.De directeur-generaal van het Directoraat-Generaal Wetgeving, |
Art. 3.Le Directeur Général de la Direction Générale de la |
Fundamentele Rechten en Vrijheden, de adviseur-generaal van Directie | Législation et des Libertés et Droits Fondamentaux, le Conseiller |
II van hetzelfde directoraat-generaal, de adviseur die de dienst | Général à la Direction II de la même direction générale, le Conseiller |
Voogdij leidt, elke agent van niveau A en enig door hem op naam | qui dirige le service des Tutelles, tout agent de niveau A et toute |
aangewezen persoon tekenen de stukken met de formule: "Voor de | personne désignée nominativement par lui signent les pièces en |
Minister," gevolgd door de vermelding van hun naam en functie. | mentionnant la formule : « Pour le Ministre », suivi de la mention de |
leur nom et fonction. | |
Brussel, op 23 oktober 2015. | Bruxelles, le 23 octobre 2015. |
K. GEENS | K. GEENS |