← Terug naar "Ministerieel besluit tot regeling van de vergoedingen van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen "
Ministerieel besluit tot regeling van de vergoedingen van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen | Arrêté ministériel réglant les indemnités des membres du personnel du Service public fédéral Mobilité et Transports, qui accomplissent une mission auprès de certaines institutions internationales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot regeling van de vergoedingen van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen De Minister van Mobiliteit, Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel réglant les indemnités des membres du personnel du Service public fédéral Mobilité et Transports, qui accomplissent une mission auprès de certaines institutions internationales Le Ministre de la Mobilité, Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et |
de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal | indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, |
openbaar ambt, artikelen 97 tot 100; | les articles 97 et 100 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven | Vu l'avis de l'Inspecteur-général des Finances, donné le 1er octobre |
op 1 oktober 2021; | 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met | |
Ambtenarenzaken, gegeven op 22 september 2021; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 22 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | septembre 2021 ; |
gegeven op 13 oktober 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het sectorcomité VI - | 2021 ; Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur VI - Mobilité, |
Mobiliteit, gesloten op 27 oktober 2021; | conclu le 27 octobre 2021 ; |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; Overwegende dat de personeelsleden die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen, verschillende bijkomende lasten moeten dragen gerelateerd aan de uitoefening van hun functie ; Overwegende dat de personeelsleden die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen, deze bijkomende lasten moeten dragen zodra ze de functie opnemen ; Overwegende dat de personeelsleden die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen, een vergoeding moeten kunnen krijgen van zodra deze bijkomende lasten wederkerig zijn; Overwegende dat de personeelsleden die een opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen, een tussenkomst moeten kunnen krijgen voor niet-wederkerige bijkomende lasten die gerechtvaardigd werden; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | concernant la simplification administrative ; Considérant que les membres du personnel qui accomplissent une mission auprès de certaines institutions internationales, doivent supporter diverses charges supplémentaires liées à l'exercice de leur fonction ; Considérant que les membres du personnel qui accomplissent une mission auprès de certaines institutions internationales, doivent supporter ces charges supplémentaires dès leur entrée en fonction ; Considérant que les membres du personnel qui accomplissent une mission auprès de certaines institutions internationales, doivent pouvoir bénéficier d'une indemnité dès lors que ces charges supplémentaires sont récurrentes ; Considérant que les membres du personnel qui accomplissent une mission auprès de certaines institutions internationales, doivent pouvoir bénéficier d'une intervention pour les charges supplémentaires non récurrentes qui ont été justifiées ; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en conseil, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst |
Article 1er.Les membres du personnel du Service public fédéral |
Mobiliteit en Vervoer die door de voorzitter van het Directiecomité | Mobilité et Transports qui sont désignés par le président du comité de |
worden aangewezen om voor lange duur een functie op te nemen in een | direction afin d'endosser une fonction pour longue durée dans une |
internationale instelling die gevestigd is in het buitenland, zijn | institution internationale siégeant à l'étranger, ont droit, sous les |
onder dezelfde voorwaarden gerechtigd op de vergoedingen en de | mêmes conditions, aux indemnités et allocations accordées aux |
toelagen die aan de diplomatieke medewerkers van de buitenlandse | collaborateurs diplomatiques de la carrière extérieure qui sont |
carrière worden toegekend bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | attribuées au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. | extérieur et Coopération au Développement. |
Art. 2.De toegekende vergoedingen en toelagen mogen niet gecumuleerd |
Art. 2.Les indemnités et allocations attribuées ne sont pas |
worden met de toekenning van vergoedingen en toelagen handelend over | cumulables avec l'octroi d'indemnités et d'allocations d'une |
hetzelfde onderwerp vanuit een internationale instelling. | institution internationale qui portent sur le même objet. |
Art. 3.De bijlage bij dit besluit bepaalt de gelijkstelling van de |
Art. 3.L'annexe du présent arrêté fixe l'équivalence entre la |
functie verbonden aan de uitgeoefende opdracht met deze van een | fonction attachée à la mission exercée et celle du collaborateur |
diplomatiek medewerker van de buitenlandse carrière. | diplomatique de la carrière extérieure. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de dag volgend | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 23 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2021. |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 23 november 2021 tot regeling | Annexe à l'arrêté ministériel du 23 novembre 2021 réglant les |
van de vergoedingen van de personeelsleden van de Federale | indemnités des membres du personnel du Service public fédéral Mobilité |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, die een opdracht vervullen bij | et Transports, qui accomplissent une mission auprès de certaines |
sommige internationale instellingen | institutions internationales |
Dénomination de l'institution internationale | Dénomination de l'institution internationale |
1° Fonction2° Catégorie du collaborateur diplomatique du Service | 1° Fonction2° Catégorie du collaborateur diplomatique du Service |
public fédéral Affaires étrangères pour laquelle la fonction | public fédéral Affaires étrangères pour laquelle la fonction |
mentionnée sous 1° est équivalente | mentionnée sous 1° est équivalente |
Benaming van de internationale instelling | Benaming van de internationale instelling |
1° Functie2° Categorie van de diplomatieke medewerker van de Federale | 1° Functie2° Categorie van de diplomatieke medewerker van de Federale |
overheidsdienst Buitenlandse Zaken waarmee de functie vermeld onder 1° | overheidsdienst Buitenlandse Zaken waarmee de functie vermeld onder 1° |
wordt gelijkgesteld | wordt gelijkgesteld |
International Civil Aviation Organisation | International Civil Aviation Organisation |
1° Air Navigation Commissioner2° diplomatiek medewerker DM5 | 1° Air Navigation Commissioner2° diplomatiek medewerker DM5 |
collaborateur diplomatique CD5 | collaborateur diplomatique CD5 |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 novembre 2021 réglant |
november 2021 tot regeling van de vergoedingen van de personeelsleden | les indemnités des membres du personnel du Service public fédéral |
van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, die een | Mobilité et Transports, qui accomplissent une mission auprès de |
opdracht vervullen bij sommige internationale instellingen. | certaines institutions internationales. |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |