Ministerieel besluit betreffende de gewestelijke steunverlening aan de producenten van schaapachtigen voor het bestrijden van de buitengewone crisis in de sector van het schapenvlees | Arrêté ministériel relatif aux aides régionales aux producteurs d'ovins pour faire face à la crise exceptionnelle de la viande ovine |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de gewestelijke steunverlening aan de producenten van schaapachtigen voor het bestrijden van de buitengewone crisis in de sector van het schapenvlees De Minister van Landbouw, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif aux aides régionales aux producteurs d'ovins pour faire face à la crise exceptionnelle de la viande ovine Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 | Vu le Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector; | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de l'agriculture; |
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.15, D.17, D.18, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.15, D.17, |
D.241, D.242 en D.245; | D.18, D.241, D.242 et D.245; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les |
de investeringen in de landbouwsector, inzonderheid op artikel 76bis, | investissements dans le secteur agricole, l'article 76bis, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2009, artikel 76bis; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2009, article 76bis; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2015; |
oktober 2015; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2015; |
november 2015; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de huidige crises in de sector van de "schaapachtigen" | Considérant que la crise actuelle du secteur "ovins", provoquée par la |
wegens de uitzonderlijke prijsdalingen inhoudt dat er dringende | chute exceptionnelle des prix, implique la mise en oeuvre d'urgence de |
ondersteuningsmaatregelen getroffenen dienen te worden voor deze | mesures de soutien au secteur et ce, pour contrer partiellement la |
sector met het oog op, ten dele, het bestrijden van de daling van de | diminution du prix de la viande, mais aussi les frais d'alimentation |
vleesprijs, maar ook op de voederkosten die verband houden met de | liés aux ventes tardives et la diminution de la qualité de la viande; |
laattijdige verkopen en de daling van de vleeskwaliteit; | Considérant qu'il y a notamment lieu de mettre en place sans délai un |
Overwegende dat er met name reden is om een steunregeling ten gunste | régime d'aide au profit des producteurs d'ovins pour soulager la |
van de producenten van schaapcahtigen in te voeren om de thesaurie van | |
de fokbedrijven te ontlasten; | trésorerie des exploitations; |
Overwegende dat elke vertraging in de aanneming en de uitvoering van | Considérant que tout retard dans l'adoption et la mise en oeuvre de ce |
bovenvermelde steunregeling nadelig zou zijn voor het geheel van | régime d'aide serait préjudiciable à l'ensemble du secteur, |
genoemde sector, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° besluit: het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 | 1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour |
voor de investeringen in de landbouwsector; | les investissements dans le secteur agricole; |
2° administratie : de administratie in de zin van artikel D.3, 1°, van | 2° l'administration : l'administration au sens de l'article D.3, 1°, |
het Wetboek; | du Code; |
3° Wetboek: het Waals Landbouwwetboek. | 3° le Code : le Code wallon de l'Agriculture. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt, |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles une aide |
ten gevolge van de uitzonderlijke daling van de schapenvleesprijs, de | de minimis est octroyée aux agriculteurs qui produisent des ovins |
minimis-steun verleend aan de landbouwers die schaapachtigen | suite à la baisse exceptionnelle du prix de la viande ovine. |
produceren. Art. 3.De steun bedoeld in artikel 2 neemt de vorm aan van een |
Art. 3.L'aide visée à l'article 2 prend la forme d'une subvention |
subsidie ten bedrage van 100.000 euro gedeeld doorhet aantal | d'un montant de 100.000 euros divisé par le nombre d'ovins admissibles |
schaapachtigen dat voor steun in aanmerking komt. | à l'aide. |
Het in het vorige lid bedoelde totaalbedrag van de steun mag niet | Le montant total de l'aide visé à l'alinéa précédent ne dépasse pas le |
hoger zijn dan 15.000 euro, waarvan het bedrag van elke de | montant de 15.000 euros duquel est déduit le montant de toute aide de |
minimis-steun die verleend werd in de loop van het lopende jaar en van | minimis ayant été octroyée au cours de l'année en cours et des deux |
de twee voorafgaande jaren afgetrokken wordt. | années précédentes. |
Art. 4.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de subsidie bedoeld in |
Art. 4.§ 1er. Pour bénéficier de l'aide visée à l'article 2, |
artikel 2 moet de landbouwer voldoen aan de volgende voorwaarden : | l'agriculteur répond aux conditions suivantes : |
1° een actieve landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening | 1° être un agriculteur actif au sens de l'article l'article 9 du |
nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 10 tot 12 van het | Règlement 1307/2013 tel qu'exécuté par les articles 10 à 12 de |
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van | l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime |
het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de | des paiements directs en faveur des agriculteurs; |
landbouwers; | |
2° geïdentificeerd zijn bij het betaalorgaan in het kader van het | 2° être identifié auprès de l'organisme payeur dans le cadre du |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem, overeenkomstig de artikelen | système intégré de gestion et de contrôle "SIGeC", conformément aux |
D.20 tot D.24 van het Wetboek; | articles D.20 à D.24 du Code; |
3° over een productie-eenheid op het grondgebied van het Waalse Gewest | 3° détenir une unité de production située sur le territoire de la |
beschikken; | Région wallonne; |
4° houder zijn van een stapel van minstens 30 ooien; | 4° être détenteur d'un troupeau de minimum 30 brebis; |
5° geen "onderneming in moeilijkheden" zijn in de zin van Verordening | 5° ne pas être une "entreprise en difficulté" au sens du Règlement |
(EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende | (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à |
de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de | l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement |
de minimis-regeling in de landbouwsector. | de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de |
De toegekende steun wordt door de administratie opgeschort indien de | l'agriculture. L'aide octroyée est suspendue par l'administration en cas de non |
verplichtingen bedoeld in het eerste lid niet nagekomen worden. Van | respect des obligations reprises à l'alinéa 1er. Cette décision est |
notifiée à l'agriculteur. | |
deze beslissing wordt de landbouwer kennis gegeven. | § 2. Sont considérées, admissibles à l'aide pour le calcul, les brebis |
§ 2. De ooien ouder dan 6 maanden met een totaal van 400 ooien per | de plus de 6 mois à concurrence de 400 brebis par agriculteur. |
landbouwer worden in aanmerking genomen voor de berekening van de | |
steun. Art. 5.Het betaalorgaan kent de steun automatisch toe op grond van de |
Art. 5.L'organisme payeur octroie l'aide automatiquement sur base des |
gegevens en documenten waarover het beschikt. | données et des documents dont il dispose. |
Van het de minimis-karakter van de steun wordt in de | Il mentionne dans la décision d'octroi de l'aide le caractère de |
toekenningsbeslissing melding gemaakt. | minimis de celle-ci. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 23 november 2015. | Namur, le 23 novembre 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |