Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/11/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de gewestelijke steunverlening aan de producenten van schaapachtigen voor het bestrijden van de buitengewone crisis in de sector van het schapenvlees "
Ministerieel besluit betreffende de gewestelijke steunverlening aan de producenten van schaapachtigen voor het bestrijden van de buitengewone crisis in de sector van het schapenvlees Arrêté ministériel relatif aux aides régionales aux producteurs d'ovins pour faire face à la crise exceptionnelle de la viande ovine
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de gewestelijke steunverlening aan de producenten van schaapachtigen voor het bestrijden van de buitengewone crisis in de sector van het schapenvlees De Minister van Landbouw, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif aux aides régionales aux producteurs d'ovins pour faire face à la crise exceptionnelle de la viande ovine Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 Vu le Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le
van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling in de landbouwsector; fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de l'agriculture;
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.15, D.17, D.18, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.15, D.17,
D.241, D.242 en D.245; D.18, D.241, D.242 et D.245;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les
de investeringen in de landbouwsector, inzonderheid op artikel 76bis, investissements dans le secteur agricole, l'article 76bis, inséré par
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2009, artikel 76bis; l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2009, article 76bis;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2015;
oktober 2015;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 novembre 2015;
november 2015;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de huidige crises in de sector van de "schaapachtigen" Considérant que la crise actuelle du secteur "ovins", provoquée par la
wegens de uitzonderlijke prijsdalingen inhoudt dat er dringende chute exceptionnelle des prix, implique la mise en oeuvre d'urgence de
ondersteuningsmaatregelen getroffenen dienen te worden voor deze mesures de soutien au secteur et ce, pour contrer partiellement la
sector met het oog op, ten dele, het bestrijden van de daling van de diminution du prix de la viande, mais aussi les frais d'alimentation
vleesprijs, maar ook op de voederkosten die verband houden met de liés aux ventes tardives et la diminution de la qualité de la viande;
laattijdige verkopen en de daling van de vleeskwaliteit; Considérant qu'il y a notamment lieu de mettre en place sans délai un
Overwegende dat er met name reden is om een steunregeling ten gunste régime d'aide au profit des producteurs d'ovins pour soulager la
van de producenten van schaapcahtigen in te voeren om de thesaurie van
de fokbedrijven te ontlasten; trésorerie des exploitations;
Overwegende dat elke vertraging in de aanneming en de uitvoering van Considérant que tout retard dans l'adoption et la mise en oeuvre de ce
bovenvermelde steunregeling nadelig zou zijn voor het geheel van régime d'aide serait préjudiciable à l'ensemble du secteur,
genoemde sector,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° besluit: het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 1° l'arrêté : l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour
voor de investeringen in de landbouwsector; les investissements dans le secteur agricole;
2° administratie : de administratie in de zin van artikel D.3, 1°, van 2° l'administration : l'administration au sens de l'article D.3, 1°,
het Wetboek; du Code;
3° Wetboek: het Waals Landbouwwetboek. 3° le Code : le Code wallon de l'Agriculture.

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt,

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles une aide

ten gevolge van de uitzonderlijke daling van de schapenvleesprijs, de de minimis est octroyée aux agriculteurs qui produisent des ovins
minimis-steun verleend aan de landbouwers die schaapachtigen suite à la baisse exceptionnelle du prix de la viande ovine.
produceren.

Art. 3.De steun bedoeld in artikel 2 neemt de vorm aan van een

Art. 3.L'aide visée à l'article 2 prend la forme d'une subvention

subsidie ten bedrage van 100.000 euro gedeeld doorhet aantal d'un montant de 100.000 euros divisé par le nombre d'ovins admissibles
schaapachtigen dat voor steun in aanmerking komt. à l'aide.
Het in het vorige lid bedoelde totaalbedrag van de steun mag niet Le montant total de l'aide visé à l'alinéa précédent ne dépasse pas le
hoger zijn dan 15.000 euro, waarvan het bedrag van elke de montant de 15.000 euros duquel est déduit le montant de toute aide de
minimis-steun die verleend werd in de loop van het lopende jaar en van minimis ayant été octroyée au cours de l'année en cours et des deux
de twee voorafgaande jaren afgetrokken wordt. années précédentes.

Art. 4.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de subsidie bedoeld in

Art. 4.§ 1er. Pour bénéficier de l'aide visée à l'article 2,

artikel 2 moet de landbouwer voldoen aan de volgende voorwaarden : l'agriculteur répond aux conditions suivantes :
1° een actieve landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening 1° être un agriculteur actif au sens de l'article l'article 9 du
nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 10 tot 12 van het Règlement 1307/2013 tel qu'exécuté par les articles 10 à 12 de
besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime
het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de des paiements directs en faveur des agriculteurs;
landbouwers;
2° geïdentificeerd zijn bij het betaalorgaan in het kader van het 2° être identifié auprès de l'organisme payeur dans le cadre du
geïntegreerd beheers- en controlesysteem, overeenkomstig de artikelen système intégré de gestion et de contrôle "SIGeC", conformément aux
D.20 tot D.24 van het Wetboek; articles D.20 à D.24 du Code;
3° over een productie-eenheid op het grondgebied van het Waalse Gewest 3° détenir une unité de production située sur le territoire de la
beschikken; Région wallonne;
4° houder zijn van een stapel van minstens 30 ooien; 4° être détenteur d'un troupeau de minimum 30 brebis;
5° geen "onderneming in moeilijkheden" zijn in de zin van Verordening 5° ne pas être une "entreprise en difficulté" au sens du Règlement
(EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à
de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement
de minimis-regeling in de landbouwsector. de l'Union européenne aux aides de minimis dans le secteur de
De toegekende steun wordt door de administratie opgeschort indien de l'agriculture. L'aide octroyée est suspendue par l'administration en cas de non
verplichtingen bedoeld in het eerste lid niet nagekomen worden. Van respect des obligations reprises à l'alinéa 1er. Cette décision est
notifiée à l'agriculteur.
deze beslissing wordt de landbouwer kennis gegeven. § 2. Sont considérées, admissibles à l'aide pour le calcul, les brebis
§ 2. De ooien ouder dan 6 maanden met een totaal van 400 ooien per de plus de 6 mois à concurrence de 400 brebis par agriculteur.
landbouwer worden in aanmerking genomen voor de berekening van de
steun.

Art. 5.Het betaalorgaan kent de steun automatisch toe op grond van de

Art. 5.L'organisme payeur octroie l'aide automatiquement sur base des

gegevens en documenten waarover het beschikt. données et des documents dont il dispose.
Van het de minimis-karakter van de steun wordt in de Il mentionne dans la décision d'octroi de l'aide le caractère de
toekenningsbeslissing melding gemaakt. minimis de celle-ci.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.
Namen, 23 november 2015. Namur, le 23 novembre 2015.
R. COLLIN R. COLLIN
^