← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften "
| Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften | Arrêté ministériel portant désignation des membres du Conseil consultatif du « Zentrum für Förderpädagogik » |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 23 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden | 23 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant désignation des membres |
| van het Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met | du Conseil consultatif du « Zentrum für Förderpädagogik » (Centre de |
| Specifieke Behoeften | pédagogie de soutien et pédagogie spécialisée) |
| De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre compétent en matière d'Enseignement, de Formation et de |
| Gelet op het decreet van 11 mei 2009 over het Centrum voor Onderwijs | l'Emploi, Vu le décret du 11 mai 2009 relatif au Centre pour pédagogie de |
| aan Leerlingen met Specifieke Behoeften ter bevordering van het | soutien et pédagogie spécialisée, visant l'amélioration du soutien |
| onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in de gewone scholen | pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et |
| en de scholen voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften | encourageant le soutien des élèves à besoins spécifiques ou en |
| evenals ter ondersteuning van de bevordering van de ontwikkeling van | |
| leerlingen met een beperking, aanpassings- of leermoeilijkheden in de | difficulté d'adaptation ou d'apprentissage dans les écoles ordinaires |
| gewone scholen en de scholen voor onderwijs aan leerlingen met | |
| specifieke behoeften, artikel 7; | et spécialisées, article 7; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
| overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers, | pouvoirs de décision aux Ministres, |
| Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont désignés comme membres du Conseil consultatif du « |
|
Artikel 1.Worden aangewezen als lid van het Adviescomité van het |
Zentrum für Förderpädagogik » (Centre de pédagogie de soutien et |
| Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met Specifieke Behoeften : | pédagogie spécialisée) : |
| 1. Vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : de heer Joseph | 1. comme représentant de l'enseignement communautaire : M. Joseph |
| Dries; | Dries; |
| 2. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : de heer | 2. comme représentant de l'enseignement libre subventionné : M. Marc |
| Marc Dürnholz; | Dürnholz; |
| 3. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : de | 3. comme représentant de l'enseignement officiel subventionné : M. |
| heer Reiner Mattar; | Reiner Mattar; |
| 4. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de | 4. comme représentant de l'administration compétente de l'enseignement |
| Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake onderwijs : Mevr. Ruth De Sy; | du Ministère de la Communauté germanophone : Mme Ruth De Sy; |
| 5. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de | 5. comme représentant de la division Affaires sociales du Ministère de |
| Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake sociale zaken : Mevr. Karin | la Communauté germanophone : Mme Karin Fatzaun; |
| Fatzaun; 6. Vertegenwoordiger van een erkende inrichting die op het vlak van | 6. comme représentant d'un établissement reconnu actif dans le domaine |
| het onderzoek inzake onderwijs aan en de voortgezette opleiding van | de la recherche et de la formation continue en matière de pédagogie |
| leerlingen met specifieke behoeften actief is : de heer Manfred Höhne | spécialisée : M. Manfred Höhne (Bezirksregierung Köln); |
| (Bezirksregierung Keulen); | |
| 7. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het | 7. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement |
| gemeenschapsonderwijs : de heer Toni Weber; | communautaire : M. Toni Weber; |
| 8. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het | 8. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement |
| gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Gaby Radermacher; | libre subventionné : Mme Gaby Radermacher; |
| 9. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het | 9. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement |
| gesubsidieerd officieel onderwijs : de heer Siegfried Klöcker; | officiel subventionné : M. Siegfried Klöcker; |
| 10. Vertegenwoordiger van de Dienst voor Personen met een Handicap : | 10. comme représentant de l'Office pour les personnes handicapées : M. |
| de heer Helmut Heinen; | Helmut Heinen; |
| 11. Vertegenwoordiger van een instelling van openbaar nut die in de | 11. comme représentant d'un organisme d'utilité publique actif au sein |
| sector onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in de | |
| Duitstalige Gemeenschap actief is en die de belangen van de personen | de la Communauté germanophone dans le domaine de la pédagogie |
| belast met de opvoeding behartigt : Mevr. Nancy Xhonneux (VoG Aktion | spécialisée et qui représente les intérêts des personnes chargées de |
| Behinderten Hilfe); | l'éducation : Mme Nancy Xhonneux (VoG Aktion Behinderten Hilfe); |
| 12. Vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties in de Duitstalige | 12. comme représentant des organisations des employeurs en Communauté |
| Gemeenschap : de heer Volker Klinges; | germanophone : M. Volker Klinges; |
| 13. Vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties in de Duitstalige | 13. comme représentant des organisations des travailleurs en |
| Gemeenschap : Mevr. Edith Hennen; | Communauté germanophone : Mme Edith Hennen; |
| 14. Vertegenwoordiger van de Autonome Hogeschool in de Duitstalige | 14. comme représentant de la Haute Ecole autonome en Communauté |
| Gemeenschap : de heer Stephan Boemer; | germanophone : M. Stephan Boemer; |
| 15. Vertegenwoordiger van het Instituut voor opleiding en voortgezette | 15. comme représentant de l'Institut pour la formation et la formation |
| opleiding in de middenstand en in de kleine en middelgrote | continue des classes moyennes et des petites et moyennes entreprises : |
| ondernemingen : de heer Patrick Bonni; | M. Patrick Bonni; |
| 16. Vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : Mevr. | 16. comme représentant de l'enseignement technique et professionnel : |
| Brigitte Kocks; | Mme Brigitte Kocks; |
| 17. Vertegenwoordiger van het Arbeitsamt (Dienst voor | |
| Arbeidsbemiddeling) van de Duitstalige Gemeenschap : de heer Erwin | 17. comme représentant de l'Office de l'emploi de la Communauté |
| Heeren. | germanophone : M. Erwin Heeren. |
Art. 2.Worden aangewezen als plaatsvervangend lid van het |
Art. 2.Sont désignés comme membres suppléants du Conseil consultatif |
| Adviescomité van het Centrum voor Onderwijs aan Leerlingen met | du « Zentrum für Förderpädagogik » (Centre de pédagogie de soutien et |
| Specifieke Behoeften : | pédagogie spécialisée) : |
| 1. Vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : de heer Georges | 1. comme représentant de l'enseignement communautaire : M. Georges |
| Adams; | Adams; |
| 2. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. | 2. comme représentant de l'enseignement libre subventionné : Mme |
| Nathalie Mreyen-Wey; | Nathalie Mreyen-Wey; |
| 3. Vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. | 3. comme représentant de l'enseignement officiel subventionné : Mme |
| Fabienne Xhonneux; | Fabienne Xhonneux; |
| 4. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de | 4. comme représentant de l'administration compétente de l'enseignement |
| Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake onderwijs : Mevr. Aline | du Ministère de la Communauté germanophone : Mme Aline Weynand; |
| Weynand; 5. Vertegenwoordiger van de afdeling van het Ministerie van de | 5. comme représentant de la division Affaires sociales du Ministère de |
| Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake sociale zaken : de heer Michael | la Communauté germanophone : M. Michael Mertens; |
| Mertens; 6. Vertegenwoordiger van een erkende inrichting die op het vlak van | 6. comme représentant d'un établissement reconnu actif dans le domaine |
| het onderzoek inzake onderwijs aan en de voortgezette opleiding van | de la recherche et de la formation continue en matière de pédagogie |
| leerlingen met specifieke behoeften actief is : de heer Norbert Greuel | spécialisée : M. Norbert Greuel (StädteRegion Aachen); |
| (Städteregion Aken); 7. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het | 7. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement |
| gemeenschapsonderwijs : Mevr. Eliane Mertens; | communautaire : Mme Eliane Mertens; |
| 8. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het | 8. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement |
| gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Elisabeth Henkes; | libre subventionné : Mme Elisabeth Henkes; |
| 9. Vertegenwoordiger van het Psycho-medisch-sociaal centrum van het | 9. comme représentant du centre psycho-médico-social de l'enseignement |
| gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Monique Bartholomy; | officiel subventionné : Mme Monique Bartholomy; |
| 10. Vertegenwoordiger van de Dienst voor Personen met een Handicap : | 10. comme représentant de l'Office pour les personnes handicapées : |
| Mevr. Renate Delhey; | Mme Renate Delhey; |
| 11. Vertegenwoordiger van een instelling van openbaar nut die in de | 11. comme représentant d'un organisme d'utilité publique actif au sein |
| sector onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften in de | |
| Duitstalige Gemeenschap actief is en die de belangen van de personen | de la Communauté germanophone dans le domaine de la pédagogie |
| belast met de opvoeding behartigt : de heer Franz Melchior (VoG Aktion | spécialisée et qui représente les intérêts des personnes chargées de |
| Behinderten Hilfe); | l'éducation : M. Franz Melchior (VoG Aktion Behinderten Hilfe); |
| 12. Vertegenwoordiger van de werkgeversorganisaties in de Duitstalige | 12. comme représentant des organisations des employeurs en Communauté |
| Gemeenschap : Mevr. Astrid Müllender; | germanophone : Mme Astrid Müllender; |
| 13. Vertegenwoordiger van de werknemersorganisaties in de Duitstalige | 13. comme représentant des organisations des travailleurs en |
| Gemeenschap : de heer André Heck; | Communauté germanophone : M. André Heck; |
| 14. Vertegenwoordiger van de Autonome Hogeschool in de Duitstalige | 14. comme représentant de la Haute Ecole autonome en Communauté |
| Gemeenschap : Mevr. Martha Kerst; | germanophone : Mme Martha Kerst; |
| 15. Vertegenwoordiger van het Instituut voor opleiding en voortgezette | 15. comme représentant de l'Institut pour la formation et la formation |
| opleiding in de middenstand en in de kleine en middelgrote | continue des classes moyennes et des petites et moyennes entreprises : |
| ondernemingen : Mevr. Christiane Weling; | Mme Christiane Weling; |
| 16. Vertegenwoordiger van het technisch en beroepsonderwijs : de heer | 16. comme représentant de l'enseignement technique et professionnel : |
| Franz-Josef Aretz; | M. Franz-Josef Aretz; |
| 17. Vertegenwoordiger van het Arbeitsamt (Dienst voor | 17. comme représentant de l'Office de l'emploi de la Communauté |
| Arbeidsbemiddeling) van de Duitstalige Gemeenschap : Mevr. Bernadette | germanophone : Mme Bernadette Bong. |
| Bong. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
| Eupen, 23 november 2009. | Eupen, le 23 novembre 2009. |
| De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |