Ministerieel besluit houdende vacantverklaring en samenstelling van de selectiecommissie voor het mandaat van commissaris-generaal van de federale politie | Arrêté ministériel portant déclaration de vacance et composition de la commission de sélection pour le mandat de commissaire général de la police fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
23 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit houdende vacantverklaring en | 23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel portant déclaration de vacance |
samenstelling van de selectiecommissie voor het mandaat van | et composition de la commission de sélection pour le mandat de |
commissaris-generaal van de federale politie | commissaire général de la police fédérale |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | |
inzonderheid de artikelen 99, 100, 100bis en 107 zoals | structuré à deux niveaux, notamment les articles 99, 100, 100bis et |
gewijzigd/ingevoegd bij de wet van 20 juni 2006; | 107 comme modifié/inséré par la loi du 20 juin 2006; |
Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van | Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut |
het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende | des membres du personnel des services de police et portant diverses |
diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, | autres dispositions relatives aux services de police, notamment les |
inzonderheid de artikelen 65 tot en met 73; | articles 65 à 73; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | personnel des services de police, notamment les articles VII.III.3, |
de artikelen VII.III.3, eerste lid, 2°, VII.III.4, eerste lid, 6°, | alinéa 1er, 2°, VII.III.4, alinéa 1er, 6°, VII.III.18 à VII.III.20, |
VII.III.18 tot en met VII.III.20, VII.III.24, VII.III.33 tot en met | |
VII.III.51, VII.III.61 tot en met VII.III.66, VII.III.69 tot en met | VII.III.24, VII.III.33 à VII.III.51, VII.III.61 à VII.III.66, |
VII.III.74 en VII.III. 78; | VII.III.69 à VII.III.74 et VII.III. 78; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2006 tot | Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de |
vaststelling van de functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende | fonction du commissaire général de la police fédérale et les exigences |
profielvereisten van de commissaris-generaal van de federale politie; | de profil qui en découlent; |
Gelet op het arrest nr. 155.630 van de Raad van State van 27 februari 2006; | Vu l'arrêt n° 155.630 du Conseil d'Etat du 27 février 2006; |
Gelet op de wet van 20 juni 2006 waarbij de structuur van de federale | Vu la loi du 20 juin 2006, dans laquelle la structure de la police |
politie hervormd werd; | fédérale a été réformée; |
Dat aan de functie van commissaris-generaal een andere invulling gegeven wordt; | Qu'un autre contenu est donné à la fonction de commissaire général; |
Overwegende dat de selectiecommissie uit de volgende leden bestaat : | Considérant que la commission de sélection se compose des membres suivants: |
1° de inspecteur-generaal, voorzitter; | 1° l'inspecteur général, président; |
2° twee directeurs-generaal die niet meedingen voor het bij mandaat te | 2° deux directeurs généraux qui ne concourent pas pour la fonction, |
begeven ambt van de commissaris-generaal, bijzitters; | attribuée par mandat, de commissaire général, assesseurs; |
3° een korpschef, die een mandaat uitoefent van categorie 5 en die | 3° un chef de corps, qui exerce un mandat de catégorie 5 et qui figure |
voorkomt op een lijst voorgedragen door de vaste commissie van de | sur une liste proposée par la commission permanente de la police |
lokale politie, bijzitter; | locale, assesseur; |
4° een deskundige die doet blijken van een voor de opdracht van de | 4° un expert qui dispose d'une expérience professionnelle pertinente |
selectiecommissie voor het ambt van commissaris-generaal relevante | pour la mission de la commission de sélection en vue de la fonction de |
beroepservaring; | commissaire général; |
Besluit : | Décide : |
Artikel 1.Het mandaat van commissaris-generaal van de federale |
Article 1er.Le mandat de commissaire général de la police fédérale |
politie wordt vacant verklaard. De inplaatsstelling gaat in op 1 maart | est déclaré vacant. L'entrée en service est prévue pour le 1er mars |
2007. | 2007. |
Art. 2.Om ontvankelijk te zijn, moet de kandidaatstelling worden |
Art. 2.Pour être recevables, les candidatures doivent être |
ingediend binnen de dertig dagen, te rekenen vanaf de dag van de | introduites dans les trente jours à compter du jour de la publication |
publicatie van de oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch | de l'appel à candidatures au Moniteur belge. |
Staatsblad. Art. 3.De selectie dient te geschieden vóór 1 maart 2007. |
Art. 3.La sélection doit avoir lieu avant le 1er mars 2007. |
Art. 4.De selectiecommissie wordt samengesteld als volgt : |
Art. 4.La commission de sélection se compose comme suit: |
De voorzitter: de heer Luc CLOSSET, waarnemend Inspecteur-generaal; | Le président: M. Luc CLOSSET, Inspecteur général faisant fonction; |
Leden bijzitters: | Assesseurs effectifs: |
De heer Alain DUCHATELET, Directeur-generaal van de Algemene Directie | M. Alain DUCHATELET, Directeur général de la Direction générale |
Personeel van de federale politie; | Personnel de la police fédérale; |
De heer Carlos DE TROCH, Directeur-generaal van de Algemene Directie | M. Carlos DE TROCH, Directeur général de la Direction générale Appui |
Operationele Ondersteuning van de federale politie; | opérationnel de la police fédérale; |
Mevr. Francine BIOT, Korpschef lokale politie van de politiezone | Mme Francine BIOT, Chef de corps de la police locale de la zone de |
Charleroi; | police de Charleroi; |
De heer Marc VAN HEMELRIJCK, afgevaardigd bestuurder SELOR. | M. Marc VAN HEMELRIJCK, administrateur délégué du SELOR. |
Art. 5.Elke kandidaat moet aan de aanwijzingsvoorwaarden zoals |
Art. 5.Les conditions de désignation telles que stipulées aux |
bepaald in het artikel VII.III.20 en VII.III.24 van het koninklijk | |
besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het | articles VII.III.20 et VII.III.24 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 |
personeel van de politiediensten voldoen op de uiterste datum van de | portant la position juridique du personnel des services de police, |
indiening van de kandidaatstelling. | doivent être remplies à la date limite de l'introduction des |
candidatures. | |
Brussel, 23 november 2006. | Bruxelles, le 23 novembre 2006. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |