Wijzigingen in het ministerieel besluit van 28 januari 2016 betreffende de beroepsopleiding inzake landbouw | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 janvier 2016 relatif à la formation professionnelle en matière d'agriculture |
---|---|
23 MEI 2024. - Wijzigingen in het ministerieel besluit van 28 januari | 23 MAI 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 |
2016 betreffende de beroepsopleiding inzake landbouw | janvier 2016 relatif à la formation professionnelle en matière |
d'agriculture | |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | Règlement (CE) n ° 1083/2006 du Conseil; |
Gelet op verordening (EU) nr.1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et |
plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) | abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, et plus |
nr. 1698/2005 van de Raad, inzonderheid op artikel 49; | particulièrement l'article 49; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du parlement européen et du conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; |
Raad; Gelet op Verordening (EG) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14 | Vu le Règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 |
december 2022 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs agricole et |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | forestier et dans les zones rurales compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
de interne markt verenigbaar worden verklaard; | fonctionnement de l'Union européenne; |
Gelet op het Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.13, D.101, D.103, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.13, D.101, |
D.113, D.114, D.242 en D.243; | D.103, D.113, D.114, D.242 et D.243; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant |
uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse | exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture |
Landbouwwetboek betreffende beroepsopleiding in de landbouw ; | relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 22 mai 2019 établissant les dépenses |
de subsidiabele uitgaven in het kader van de subsidies toegekend door | éligibles dans le cadre de subventions octroyées par le Service public |
de Waalse Overheidsdienst Economie, Werk en Onderzoek inzake | de Wallonie - Economie, Emploi et Recherche en matière de formation |
landbouwberoepsopleiding en tot wijziging van het ministerieel besluit | professionnelle agricole et modifiant l'arrêté ministériel du 28 |
van 28 januari 2016 betreffende de beroepsopleiding inzake landbouw | janvier 2016 relatif à la formation professionnelle en matière d'agriculture; |
Gelet op het rapport van 21 maart 2024 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 21 mars 2024 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op advies CO-A-2024-119 cm van de Autoriteit | Vu l'avis CO-A-2024-119 cm de l'Autorité de protection des données, |
gegevensbescherming, gegeven op 12 april 2024; | donné le 12 avril 2024; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 18 april 2024; | fédérale du 18 avril 2024; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 22 april 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2024; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, uitgebracht op 25 april 2024; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2024; |
Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 april 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 avril 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 76.277/4; | 76.277/4; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 april 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 26 avril 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het overleg met de centra voor landbouwberoepsopleidingen; | Considérant la concertation intervenue avec les centres de formation |
professionnelle agricole, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 4, 3°, van het decreet van 11 april |
Article 1er.Conformément à l'article 4, 3°, du décret du 11 avril |
2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de | 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont |
uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse | l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie overgedragen wordt, regelt dit besluit, | communautaire française, le présent arrêté règle une matière visée à |
overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld | l'article 127 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la |
in artikel 127 ervan. | Constitution. |
Art. 2.Artikel 1/1 van het decreet van 28 januari 2016 betreffende de |
Art. 2.A l'article 1/1 de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2016 |
relatif à la formation professionnelle en matière d'agriculture, les | |
individuele beroepsopleiding wordt als volgt gewijzigd : | modifications suivantes sont apportées : |
1° worden de woorden "10, 12, 13" vervangen door de woorden "9, 11 tot 13"; | 1° les mots « 10, 12, 13 » sont remplacés par les mots « 9, 11 à 13 »; |
2° de woorden "Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 | 2° les mots « règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin |
juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur |
de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB L.193, 1 juli 2014, | le fonctionnement de l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet |
blz.1) " worden vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. | 2014, p. 1. » sont remplacés par les mots « Règlement (UE) n° |
2022/2472 van de Commissie van 14 december 2022 waarbij bepaalde | 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 déclarant certaines |
catégories d'aides dans les secteurs agricole et forestier et dans les | |
categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in | zones rurales compatibles avec le marché intérieur en application des |
plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | européenne, J.O.U.E., L.327, 21 décembre 2022, p.1. ». |
markt verenigbaar worden verklaard (PB L327 van 21.12.2022, blz.1. ". | |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt een lid ingevoegd |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit |
als eerste lid : | est inséré avant l'alinéa 1er : |
"De cursussen moeten aan de volgende voorwaarden voldoen : | « Les cours répondent à l'une des conditions suivantes : |
1° voldoen aan de profielen bepaald door de "Service francophone des | 1° être conforme aux profils définis par le Service francophone des |
Métiers et Qualifications", opgericht bij het decreet van 17 december | Métiers et Qualifications, institué par le décret du 17 décembre 2015 |
2015 tot bekrachtiging van het samenwerkingsakkoord van 29 oktober | portant assentiment à l'accord de coopération du 29 octobre 2015 entre |
2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende de "Service francophone des Métiers | communautaire française concernant le Service francophone des Métiers |
et des Qualifications", afgekort "SFMQ", en goedgekeurd door de Waalse | et des Qualifications, en abrégé « SFMQ », et approuvés par le |
Regering, voor zover ze bestaan ; | Gouvernement wallon, lorsqu'ils existent ; |
2° voldoen aan het tweede tot en met vierde lid. ". | 2° être conforme aux alinéas 2 à 4. ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, le 1° est abrogé. |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de woorden "of alternerende opleiding" worden ingevoegd tussen de | 1° les mots « ou d'une formation en alternance » sont insérés entre |
woorden "schoolopleiding" en "worden gewaardeerd"; | les mots « reconnue » et les mots « sont valorisés »; |
2° artikel 9 wordt aangevuld met de woorden " of het Institut de | 2° l'article 9 est complété par les mots « ou par l'Institut wallon de |
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et | Formation en Alternance et des Indépendants et petites et moyennes |
moyennes Entreprises " (Instituut voor Permanente Vorming van de | Entreprises ». |
Middenstand en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen). | |
Art. 6.In de artikelen 16, § 2, lid 3, en 14, lid 2, van hetzelfde |
Art. 6.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
besluit worden de woorden "de sociale Inspectie" vervangen door de | l'inspection sociale » sont remplacés par les mots « le Département de |
woorden "het Departement Inspectie". | l'Inspection ». |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 7.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) in lid 2 worden de woorden "de sociale inspectie" vervangen door de | a) dans l'alinéa 2, les mots « l'inspection sociale » sont remplacés |
woorden "het Departement Inspectie". | par les mots « le Département de l'Inspection »; |
b) in lid 3 worden de woorden "de sociale inspectie" vervangen door de | b) dans l'alinéa 3, les mots « L'inspection sociale » sont remplacés |
woorden "het Departement Inspectie". | par les mots « Le Département de l'Inspection ». |
Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° opgeheven. | a) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 1° est abrogé ; |
b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "op enigerlei wijze die overeenkomstig artikel D.15 van het wetboek een zekere datum voor de verzending vastlegt" vervangen door de woorden "op de wijze die door de dienst is vastgesteld in de kennisgeving van de selectie na de oproep tot het indienen van projecten"; c) in paragraaf 3, eerste lid, 1°, worden de woorden "op enigerlei wijze die een zekere datum voor de verzending vastlegt" vervangen door de woorden "op de wijze die door de dienst is vastgesteld in de kennisgeving van de selectie na de oproep tot het indienen van projecten"; d) in paragraaf 3 wordt het eerste lid opgeheven; | b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « par tout moyen conférant date certaine à l'envoi conformément à l'article D.15 du Code » sont remplacés par les mots « selon les modalités fixées par le service dans la notification de la sélection faisant suite à l'appel à projet »; c) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, les mots « par tout moyen lui conférant date certaine » sont remplacés par les mots « selon les modalités fixées par le service dans la notification de la sélection faisant suite à l'appel à projet »; d) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le 3° est abrogé; |
e) in paragraaf 3 worden de leden 2 tot 5 opgeheven; | e) dans le paragraphe 3, les alinéas 2 à 5 sont abrogés; |
f) paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : | f) le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. Het opleidingscentrum moet het departement jaarlijks uiterlijk | « § 4. Le centre de formation communique annuellement au service pour |
op 31 oktober van het jaar volgend op de periode waarop de subsidie | le 31 octobre de l'année qui suit la période couverte par la |
betrekking heeft, op de hoogte brengen : | subvention : |
1° van een toerekeningstabel bij, waarvan het model door de dienstwordt vastgelegd. | 1° un tableau d'imputation dont le modèle est établi par le service; |
2° een afschrijvingsschema voor de vaste activa van de organisatie; | 2° un tableau d'amortissement des immobilisations de l'organisme; |
3° een gedetailleerde versie van de balans neergelegd bij de Nationale | 3° une version détaillée du bilan déposé à la Banque nationale de |
Bank van België voor het overeenstemmende jaar; | Belgique pour l'année correspondante; |
4° een kopie van de bewijsstukken met betrekking tot de uitgaven die | 4° une copie des pièces justificatives afférentes aux charges |
in de toewijzingstabel zijn aangegeven en het betalingsbewijs; | déclarées dans le tableau d'imputation et de leurs preuves de |
5 de titel, het getuigschrift of vereiste diploma zoals bedoeld in | paiement; 5° le titre, le certificat ou diplôme requis tels que visés à |
artikel 12, § 1, tweede lid, 1°, 2° en 4°, in voorkomend geval, het | l'article 12, alinéa 1er, 1° à 4°, le cas échéant, la preuve d'une |
bewijs van een afdoende ervaring; | expérience professionnelle; |
6° een verklaring op erewoord die betrekking heeft ofwel op de | 6° une déclaration sur l'honneur du formateur portant soit sur la |
geactualiseerde kennis van de onderwerpen i.v.m. het voorwerp van de | connaissance actualisée des sujets en lien avec l'objet de la |
opleiding of op de verbintenis om opleidingen te volgen naast de door | formation soit sur l'engagement à suivre des formations parallèlement |
hem verstrekte opleiding. ". | à la formation dispensée par ses soins. ». |
Art. 9.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 mei 2019 tot |
Art. 9.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 mai 2019 |
vaststelling van de subsidiabele uitgaven in het kader van de | établissant les dépenses éligibles dans le cadre de subventions |
subsidies toegekend door de Waalse Overheidsdienst Economie, Werk en | octroyées par le Service public de Wallonie - Economie, Emploi et |
Onderzoek inzake landbouwberoepsopleiding en tot wijziging van het | Recherche en matière de formation professionnelle agricole et |
ministerieel besluit van 28 januari 2016 betreffende de | modifiant l'arrêté ministériel du 28 janvier 2016 relatif à la |
formation professionnelle en matière d'agriculture, les modifications | |
beroepsopleiding inzake landbouw | suivantes sont apportées : |
1° worden de woorden "10, 12, 13" vervangen door de woorden "9, 11 tot | 1° les mots « 10, 12, 13 » sont remplacés par les mots « 9, 11 à 13 »; |
13"; 2° worden de woorden "Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie | 2° les mots « règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin |
van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en | 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs |
de bosbouwsector en in plattelandsgebieden verenigbaar met de interne | agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le |
markt worden verklaard, op grond van de artikelen 107 en 108 van het | marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" vervangen door | le fonctionnement de l'Union européenne » sont remplacés par les mots |
"Verordening (EU) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14 december 2022 | « Règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 |
waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector | déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs agricole et |
forestier et dans les zones rurales compatibles avec le marché | |
en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | |
markt verenigbaar worden verklaard, J..O.U.E., L.327 van 21 december | fonctionnement de l'Union européenne, J.O.U.E., L.327, 21 décembre |
2022, blz. 1. ". | 2022, p.1. ». |
Art. 10.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 mei 2019 |
Art. 10.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 mai 2019, les |
worden de woorden "Verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van | |
25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | mots « Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden verenigbaar met de interne | déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et |
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | |
markt worden verklaard, op grond van de artikelen 107 en 108 van het | intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" vervangen door | fonctionnement de l'Union européenne » sont remplacés par les mots « |
"Verordening (EU) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14 december 2022 | Règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 |
waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector | déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs agricole et |
forestier et dans les zones rurales compatibles avec le marché | |
en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | fonctionnement de l'Union européenne ». |
markt verenigbaar worden verklaard.". | |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking op 23 mei 2024. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 23 mai 2024. |
Namen, 23 mei 2024. | Namur, le 23 mai 2024. |
W. BORSUS | W. BORSUS |