Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/05/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques assimilés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 MEI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd 23 MAI 2005. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques assimilés
in de kosten van farmaceutische specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35ter,
inzonderheid op artikel 35ter, gewijzigd bij de wet van 22 december modifié par la loi du 22 decembre 2003;
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
gewijzigd tot op heden; comme modifié à ce jour;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2005;
2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 mei 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget du 4 mai 2005;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté doit être publié
omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden,
aangezien artikel 61 van de wet van 27 april 2005 betreffende de immédiatement, vu que l'article 61 de la loi du 27 avril 2005 relatif
beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid een uitbreiding van het bestaande referentie-terugbetalingssysteem invoert die in werking treedt op 1 juli 2005; dat op 1 juli 2005 een nieuwe basis van tegemoetkoming moet vastgesteld worden voor de farmaceutische specialiteiten die beantwoorden aan de in dit artikel beschreven voorwaarden en dat dit ministerieel besluit tot wijziging van de lijst dat de aangepaste vergoedingsbases vaststelt bekendgemaakt moet worden in het Belgisch Staatsblad in de loop van de tweede maand die voorafgaat aan de datum van toepassing, in casu ten laatste op 31 mei 2005; à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, introduit une extension au système du remboursement de référence actuel qui entre en vigueur le 1er juillet 2005; qu'une nouvelle base de remboursement doit être fixée pour les spécialités pharmaceutiques qui répondent aux conditions décrites dans cet article le 1er juillet 2005 et que cet arrêté ministériel modifiant la liste des bases de remboursement adaptées doit être publié au Moniteur belge au courant du deuxième mois précédent la date d'entrée en vigueur, dans ce cas le 31 mai 2005 au plus tard;
Gelet op advies nr 38.409/1 van de Raad van State, gegeven op 17 mei Vu l'avis n°38.409/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2005, en
2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, als volgt de inschrijving wijzigen van spécialités pharmaceutiques, modifier comme suit l'inscription des
de verpakkingen van de volgende specialiteiten : conditionnements des spécialités ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier juillet 2005.

Brussel, 23 mei 2005. Bruxelles, le 23 mai 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^