Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 23/05/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola » Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola »
MINISTERIE VAN FINANCIEN 23 MEI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » De Minister van Financiën, MINISTERE DES FINANCES 23 MAI 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) » Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad van 28 juli 1998 Vu le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil du 28 juillet 1998
inzake de onderbreking van bepaalde economische betrekkingen met concernant l'interruption de certaines relations économiques avec
Angola, teneinde de « Uniao Nacional para a Independência Total de l'Angola, afin d'inciter l'« Uniao Nacional para a Independência Total
Angola (UNITA) » ertoe te bewegen zich aan zijn verplichtingen de Angola (UNITA) » à remplir ses obligations dans le processus de
krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2229/97; paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 689/2002 van de Commissie van 22 Vu le règlement (CE) n° 689/2002 de la Commission du 22 avril 2002
april 2002 houdende vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 modifiant, pour la cinquième fois, le règlement (CE) n° 1705/98 du
van de Raad inzake de onderbreking van bepaalde economische Conseil concernant l'interruption de certaines relations économiques
betrekkingen met Angola, teneinde de « Uniao Nacional para a avec l'Angola, afin d'inciter l'« Uniao Nacional para a Independência
Independência Total de Angola (UNITA) » ertoe te bewegen zich aan zijn Total de Angola (UNITA) » à remplir ses obligations dans le processus
verplichtingen krachtens het vredesproces te houden, en tot intrekking
van Verordening (EG) nr. 2229/97; de paix, et abrogeant le règlement (CE) n° 2229/97;
Gelet op de resolutie 1173 (1998) genomen door de Veiligheidsraad van Vu la résolution 1173 (1998) adoptée par le Conseil de sécurité des
de Verenigde Naties op 12 juni 1998 en in werking getreden op 1 juli Nations Unies le 12 juin 1998 et entrée en vigueur le 1er juillet 1998
1998 overeenkomstig de resolutie 1176 (1998); conformément à la résolution 1176 (1998);
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à
beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência l'encontre de l'« Uniao Nacional para a Independência Total de Angola
Total de Angola (UNITA) », inzonderheid op artikel 2; (UNITA) », notamment l'article 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'«
beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) », modifié
Total de Angola (UNITA) », gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 december 2001; par l'arrêté ministériel du 4 décembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Mededeling SC/7322 van 6 maart 2002 van het Comité Considérant que la Communication SC/7322 du 6 mars 2002 du Comité du
van de Veiligheidsraad « Angola », vraagt om twee namen van personen Conseil de sécurité, « Angola » prie de retirer deux noms de personnes
te schrappen op de lijst met UNITA-leiders en volwassen-leden van hun
naaste familie die beoogd worden door de maatregelen van het à la liste des dirigeant de l'UNITA et des membres adultes de leurs
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de beperkende familles proches visés par les mesures de l'arrêté royal du 10 août
maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Independência Total de 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'« Uniao
Angola (UNITA) »; Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) »;
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures immédiatement afin
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen que la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
terzake, matière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen, beoogd door

Article 1er.La liste consolidée des personnes visées par la

resolutie 1173 (1998), zoals ze vastgesteld werd door het door résolution 1173 (1998), telle que définie par le Comité du Conseil de
resolutie 1127 (1997) opgerichte Comité van de Veiligheidsraad van de sécurité des Nations unies créé par la résolution 1127 (1997), annexée
Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 10 augustus à l'arrêté ministériel du 10 août 1998 d'exécution de l'arrêté royal
1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 du 10 août 1998 relatif aux mesures restrictives à l'encontre de l'«
betreffende de beperkende maatregelen tegen de « Uniao Nacional para a Uniao Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) », est
Independência Total de Angola (UNITA) », wordt aangepast door adaptée par exclusion de la liste annexée au présent arrêté.
Annexe Communication SC/7322 du 6 mars 2002 adaptant la liste des personnes
uitsluiting van de bij dit besluit gevoegde lijst. désignées par le Comité du Conseil sur l'Angola
Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 24 april 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 24 avril 2002.

Brussel, 23 mei 2002. Bruxelles, le 23 mai 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Mededeling SC/7322 van 6 maart 2002 ter aanpassing van de lijst van
personen aangeduid door het Comité van de Raad inzake Angola
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 mei 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 mai 2002.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^