← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-Commission de la Politique Socioculturelle de l'Egalité des chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de la Politique Socioculturelle de l'Egalité des chances |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 23 MARS 2017. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid | Sous-Commission de la Politique Socioculturelle de l'Egalité des |
voor gelijke kansen bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober | chances fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant |
2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het | nomination des membres de la Sous-Commission de la Politique |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen | Socioculturelle de l'Egalité des chances |
DE MINISTER VAN JEUGD, | LA MINISTRE DE LA JEUNESSE, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | et du 9 mai 2008 et du 04 juillet 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 § 1, 10°, a); | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | 1er, 10°, a); Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor | membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de |
gelijke kansen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | l'égalité des chances, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 8 |
Franse Gemeenschap van 8 januari 2014, 18 november 2014, 5 december | janvier 2014, 18 novembre 2014, 05 décembre 2014, 27 mars 2015, 17 |
2014, 27 maart 2015, 17 augustus 2015, 29 februari 2016 en 21 november | août 2015, 29 février 2016 et 21 novembre 2016; |
2016; Overwegende de aanvraag van 8 maart 2017 van de Administratie met het | Considérant la demande du 08 mars 2017 de l'Administration, qui |
oog op de vervangingen van Mevr. Anne-Marie MASSET, werkend lid, door | sollicite les remplacements de Madame Anne-Marie MASSET, membre |
Mevr. Lidia COCCHINI en van Mevr. Anne BROCHE, plaatsvervangend lid, | effectif, par Madame Lidia COCCHINI et de Madame Anne BROCHE, membre |
door Mevr. Anne-Marie PHILIPPET ; | suppléant, par Madame Anne-Marie PHILIPPET ; |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | Considérant que les candidates remplissent les conditions de |
beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
federaties; Overwegende dat Mevr. Lidia COCCHINI en Mevr. Anne-Marie PHILIPPET | Considérant que Madame Lidia COCCHINI et Madame Anne-Marie PHILIPPET |
gemandateerd en voorgedragen worden door de Administratie ; | sont mandatées par l'administration et proposées par cette dernière ; |
Overwegende dat, bijgevolg, ter vervanging van Mevr. Anne-Marie | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
MASSET, Mevr. Lidia COCCHINI aangesteld moet worden als werkend lid en | remplacement de Madame Anne-Marie MASSET, Madame Lidia COCCHINI en |
dat, ter vervanging van Mevr. Anne BROCHE, Mevr. Anne-Marie PHILIPPET, | qualité de membre effectif, et en remplacement de Madame Anne BROCHE, |
aangesteld moet worden als plaatsvervangend lid, | Madame Anne-Marie PHILIPPET, en qualité de membre suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, 2° van het ministerieel besluit van 7 oktober |
Article 1er.Dans l'article 2 2° de l'Arrêté ministériel du 07 octobre |
2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het | 2013 portant nomination des membres de la Sous-Commission de la |
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, worden de volgende | Politique Socioculturelle de l'Egalité des chances, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten van : | Il est mis fin aux mandats de : |
Voor de Administratie | Pour l'Administration |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Anne-Marie MASSET Leopold II-laan, 44 | Madame Anne-Marie MASSET Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Mevr. Anne BROCHE Leopold II-laan, 44 | Madame Anne BROCHE Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen en belast worden met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen : Voor de Administratie WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID Mevr. Lidia COCCHINI | Sont nommées membre de la Sous-Commission de la Politique Socioculturelle de l'Egalité des chances, et chargées d'achever le mandat des membres qu'elles remplacent : Pour l'Administration EFFECTIF SUPPLEANT |
Leopold II-laan, 44 | Madame Lidia COCCHINI Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Mevr. Anne-Marie PHILIPPET Leopold II-laan, 44 | Madame Anne-Marie PHILIPPET Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 23 maart 2017. | Bruxelles, le 23 mars 2017. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |