Ministerieel besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies | Arrêté ministériel portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
23 MAART 2010. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van | 23 MARS 2010. - Arrêté ministériel portant l'établissement |
verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren | d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux |
afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement qui se |
opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale | rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions |
commissies | internationales |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
Gelet op het besluit van de Regent van 29 april 1948, waarbij aan de | Vu l'arrêté du Régent du 29 avril 1948, donnant délégation au Ministre |
Minister van Buitenlandse Zaken volmacht werd verleend, vergoedingen | des Affaires étrangères pour accorder aux agents qui exercent leurs |
toe te kennen aan de agenten die hun functies in België of in het | fonctions en Belgique ou à l'étranger, des indemnités destinées à |
buitenland uitoefenen, als vereffening voor de buitengewone lasten die | compenser les charges exceptionnelles qu'ils supportent dans l'intérêt |
zij dragen in het belang van de dienst of van de nationale handel; | du service ou du commerce national; |
Op de voordracht van de Voorzitter van het Directiecomité, | Sur la proposition du Président du Comité de Direction, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verblijfsvergoedingen, toegekend aan de afgevaardigden |
Article 1er.Les indemnités de séjour, allouées aux représentants et |
en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | fonctionnaires qui dépendent du Service public fédéral Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, die zich in | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, |
officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in | lorsqu'ils sont chargés d'une mission officielle à l'étranger ou |
internationale commissies, bestaan uit dagelijkse forfaitaire | lorsqu'ils siègent dans des commissions internationales, sont |
verblijfsvergoedingen en vergoedingen voor het dekken van de | composées d'indemnités forfaitaires journalières et d'indemnités |
huisvestingskosten. | couvrant les frais de logement. |
Art. 2.De dagelijkse forfaitaire verblijfsvergoedingen worden |
Art. 2.Les indemnités forfaitaires journalières de séjour sont |
onderverdeeld in twee categorieën : | réparties en deux catégories : |
Categorie 1 (DFV - IFJ 1) voor | Catégorie 1 (DFV - IFJ 1) pour |
de agenten behorende tot de carrière Hoofdbestuur; | les agents appartenant à la carrière de l'Administration centrale; |
de niet naar het buitenland uitgezonden agenten van de carrière van de | les agents non expatriés de la carrière du Service extérieur, de la |
Buitenlandse Dienst, van de Kanselarijcarrière en van de carrière van | carrière de Chancellerie et de la carrière des Attachés de la |
de Attachés voor Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au développement; |
niet naar het buitenland uitgezonden agenten van andere | les agents non expatriés d'autres administrations publiques et les |
overheidsadministraties en personen die niet de hoedanigheid van | personnes qui n'ont pas la qualité d'agent de l'Etat qui effectuent |
Rijksambtenaar bezitten die in opdracht van de Federale | des voyages de service pour le compte du Service public fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking dienstreizen ondernemen. | développement. |
Categorie 2 (DFV - IFJ 2) voor | Catégorie 2 (DFV - IFJ 2) pour |
de naar het buitenland uitgezonden agenten van de carrière | les agents expatriés de la carrière du Service extérieur, de la |
Buitenlandse dienst, van de Kanselarijcarrière, van de carrière van de | carrière de Chancellerie, de la carrière des Attachés de la |
Attachés voor Ontwikkelingssamenwerking en van de carrière | Coopération au développement et de la carrière de l'Administration |
Hoofdbestuur; | centrale; |
de naar het buitenland uitgezonden agenten van andere | les agents expatriés d'autres administrations publiques qui effectuent |
overheidsadministraties die in opdracht van de Federale | des voyages de services pour le compte du Service public fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking dienstreizen ondernemen; | développement; |
naar het buitenland uitgezonden hulpagenten. | les agents auxiliaires expatriés. |
Art. 3.De bedragen van de dagelijkse forfaitaire |
Art. 3.Les montants des indemnités forfaitaires journalières ne |
verblijfsvergoedingen dekken niet de huisvestings- en | couvrent pas les frais de logement et de déplacement des |
verplaatsingskosten der begunstigden. | bénéficiaires. |
Art. 4.De vergoedingen ter dekking van de huisvestingskosten (IL-LV) |
Art. 4.Les indemnités couvrant les frais de logement (IL-LV) sont |
worden uitbetaald op basis van de daadwerkelijk verrichte en bewezen | payées sur base des dépenses réelles dûment justifiées et à |
uitgaven en ten belope van de per land vastgestelde | concurrence des prix de référence maximums établis par pays. Des |
maximumrichtprijzen. Overschrijdingen kunnen alleszins worden | dépassements peuvent toutefois être accordés. |
toegepast. Art. 5.De bedragen van de dagelijkse forfaitaire |
Art. 5.Les montants des indemnités forfaitaires journalières et les |
verblijfsvergoedingen en maximumrichtprijzen voor huisvesting worden | prix de référence maximums pour le logement sont fixés conformément au |
vastgesteld overeenkomstig bijgaande tabel. Sommige worden uitgedrukt | tableau ci-joint. Certains sont libellés en devises étrangères et |
in vreemde valuta en geconverteerd in euro. De betaling wordt gedaan | convertis en euro. Le paiement se fait en euro au cours du jour ou au |
in euro aan de dagkoers of aan de koers toegepast door de kredietkaart | taux appliqué par les sociétés de cartes de crédit. |
maatschappijen. Art. 6.Het besluit van 30 maart 2009, tot vaststelling van de |
Art. 6.L'arrêté du 30 mars 2009, fixant les indemnités forfaitaires |
dagelijkse forfaitaire verblijfsvergoedingen, wordt opgeheven. | journalières de séjour, est abrogé. |
Art. 7.De Voorzitter van het Directiecomité is belast met de |
Art. 7.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit, dat uitwerking zal hebben op 1 april 2010. | du présent arrêté qui sortira ses effets le 1er avril 2010. |
Art. 8.Een afschrift van dit besluit zal ter inlichting worden |
Art. 8.Copie du présent arrêté sera transmise à la Cour des Comptes |
overgemaakt aan het Rekenhof. | pour information. |
Brussel, 23 maart 2010. | Bruxelles, le 23 mars 2010. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |