Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir au sein du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
23 MAART 2007. - Ministerieel besluit houdende delegatie van | 23 MARS 2007. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir au |
bevoegdheid binnen de Programmatorische Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, |
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale |
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid, | Le Ministre de l'Intégration sociale et de la Politique des Grandes Villes, |
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie, | La Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie sociale, |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service |
oprichting van de Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke | public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, | pauvreté et Economie sociale, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.§ 1. Met uitzondering van de in dit besluit bepaalde |
Article 1er.§ 1er. Sauf exceptions prévues par le présent arrêté, les |
gevallen, worden de delegaties van bevoegdheden toegekend aan de | délégations de pouvoir sont octroyées aux titulaires d'une fonction de |
titularissen van een managementfunctie, die zijn aangeduid | management désignés conformément aux dispositions réglementaires |
overeenkomstig de reglementaire bepalingen betreffende de aanduiding | relatives à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | dans les services publics fédéraux. |
overheidsdiensten. | |
De delegatie van bevoegdheid die wordt verleend aan de titularis van | Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont |
een ambt, wordt ook verleend aan de ambtenaar belast met dat ambt. | également au fonctionnaire chargé de cette fonction. |
§ 2. Binnen de perken van zijn bevoegdheden en onder zijn | § 2. Dans les limites de ses attributions et sous sa responsabilité, |
verantwoordelijkheid, kan elke titularis van een managementfunctie een | chaque titulaire d'une fonction de management peut subdéléguer des |
subdelegatie van bevoegdheden verlenen op grond van een ondertekend en | pouvoirs au moyen d'un écrit signé et daté précisant les pouvoirs |
gedateerd geschreven document dat de gedelegeerde bevoegdheid bepaalt. Het origineel exemplaar van dit document wordt overgemaakt aan de dienst Budget en Logistiek, die instaat voor de bewaring van alle documenten waarbij een delegatie of subdelegatie van bevoegdheden wordt verleend. Een kopie van dit document wordt ook door de betrokken dienst bewaard. § 3. De hiërarchische chef van een personeelslid kan, om welke reden ook, de bevoegdheden uitoefenen die aan dit personeelslid werden gedelegeerd overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Hij kan evenwel zijn beslissing niet in de plaats stellen van de beslissing die door de gedelegeerd ambtenaar is getroffen en ter kennis gegeven. Art. 2.§ 1. De titularis van een managementfunctie duidt het personeelslid aan dat bij afwezigheid of verhindering van de betrokken titularis de bevoegdheden uitoefent die aan deze laatste werden gedelegeerd. De titularis van een managementfunctie kan één of meerdere personeelsleden als vervanger aanduiden. In het laatste geval dient hij wel een rangorde voor zijn vervanging te bepalen. Art. 3.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie verleend om de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad te machtigen van de ondertekende ministeriële besluiten en koninklijke besluiten. |
subdélégués. L'exemplaire original de ce document est transmis au service Budget et Logistique qui est responsable de la conservation de tout document par lequel une délégation ou subdélégation de pouvoir est donnée. Une copie de ce document est également conservée par le service concerné. § 3. Le supérieur hiérarchique d'un membre du personnel peut, pour quelque cause que ce soit, exercer les pouvoirs délégués à ce membre du personnel selon les dispositions du présent arrêté. Il ne peut toutefois substituer sa décision à celle prise et notifiée par le fonctionnaire délégué. Art. 2.§ 1er. Le titulaire d'une fonction de management désigne le membre du personnel qui exerce, en cas d'absence ou d'empêchement du titulaire concerné, les pouvoirs qui ont été délégués à ce dernier. Le titulaire d'une fonction de management peut désigner comme remplaçant un ou plusieurs membres du personnel. Dans cette seconde hypothèse, il doit déterminer un ordre de préséance s'appliquant à son remplacement. Art. 3.Délégation est donnée au président du comité de direction pour autoriser la publication au Moniteur belge des arrêtés royaux et arrêtés ministériels signés. |
HOOFDSTUK 2. - Personeel | CHAPITRE 2. - Personnel |
Art. 4.Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie van |
Art. 4.Délégation de pouvoir est donnée au président du Comité de |
bevoegdheid verleend om : | direction pour : |
1° de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus A, B, C en | 1° recevoir les prestations de serment des agents des niveaux A, B, C |
D; | et D; |
2° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; | 2° exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; |
3° te beslissen over de benoeming tot rijksambtenaar in de niveaus A, | 3° décider de la nomination en qualité d'agent de l'Etat dans les |
B, C en D; | niveaux A, B, C et D; |
4° de veranderingen van graad of de bevorderingen te verrichten voor | 4° effectuer les changements de grade ou les promotions des agents des |
de personeelsleden van de niveaus A, B, C en D; | niveaux A, B, C et D; |
5° de toestemming tot de uitoefening van een hoger ambt te verlenen in | 5° accorder l'autorisation d'exercer une fonction supérieure dans une |
een ambt van rang 10 of van niveaus A, B, C en D; | fonction du rang 10 ou des niveaux A, B, C et D; |
6° te beslissen over het ontslag voor lichamelijke of | 6° décider du licenciement pour inaptitude physique ou professionnelle |
des agents des niveaux A, B, C et D; | |
beroepsongeschiktheid van de personeelsleden van de niveaus A, B, C en | 7° décider de la démission d'office des agents des niveaux A, B, C et |
D; | D; |
7° te beslissen over het ontslag van ambtswege van de personeelsleden van de niveaus A, B, C en D; | 8° décider de la démission honorable des agents des niveaux A, B, C et |
8° te beslissen over het eervol ontslag van de personeelsleden van de | |
niveaus A, B, C en D; | D; |
9° het ontslag op aanvraag toe te kennen aan de personeelsleden van de | 9° accorder la démission, à leur demande, des agents des niveaux A, B, |
niveaus A, B, C en D; | C et D; |
10° de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; | 10° recevoir les demandes de mutation interne; |
11° zaken aanhangig te maken bij de departementale of | 11° saisir les chambres de recours départementales et |
interdepartementale raad van beroep; | interdépartementales; |
12° de ambtenaar belast met de verdediging van het standpunt van de | 12° désigner l'agent chargé de défendre la position de l'autorité |
overheid voor de departementale of interdepartementale raad van beroep | devant les chambres de recours départementales et |
aan te duiden; | interdépartementales; |
13° de eindbeslissing van de overheid mede te delen aan de | 13° communiquer la décision finale de l'autorité aux chambres de |
departementale of interdepartementale raad van beroep; | recours départementales et interdépartementales; |
14° de administratieve standplaats vast te stellen wanneer deze | 14° fixer, lorsque d'autres délégations ne le prévoient pas |
bevoegdheid niet uitdrukkelijk aan een andere titularis werd | expressément, la résidence administrative; |
gedelegeerd; 15° te beslissen, vanuit administratief oogpunt, dat een slachtoffer | 15° décider, au point de vue administratif, que la victime d'un |
van een ongeval onder toepassing valt van de wet van 3 juli 1967 | accident tombe sous l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
voor de beroepsziekten in de overheidssector; | maladies professionnelles dans le secteur public; |
16° de arbeidsovereenkomsten van de contractuele personeelsleden van | 16° signer les contrats de travail des membres du personnel |
niveaus A, B, C en D te ondertekenen; | contractuel des niveaux A, B, C et D; |
17° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de werving, de vergelijkende | 17° exercer les compétences concernant les recrutements, les |
selectie en de wijze van toekenning van een betrekking of functie voor | sélections comparatives et la façon d'octroyer un emploi ou une |
de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale | fonction pour le SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et |
Economie; | Economie sociale; |
18° zijn akkoord te geven voor de zendingen en de verplaatsingen in | 18° donner son accord aux missions et déplacements en Europe des |
Europa van de titularissen van een management- of staffunctie, volgens | titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement, selon les |
de voorwaarden vastgesteld door de Minister bevoegd voor | modalités fixées par le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Maatschappelijke Integratie. | attributions. |
Art. 5.Aan de titularissen van een managementfunctie wordt delegatie |
Art. 5.Délégation de pouvoir est donnée aux titulaires d'une fonction |
van bevoegdheid verleend om hun akkoord te geven aan de zendingen en | de management pour donner leur accord aux missions et déplacements en |
de verplaatsingen binnen Europa van de ambtenaren van hun dienst. Ten | Europe concernant les agents de leurs services. Par rapport aux |
aanzien van de ambtenaren van de stafdienst ICT wordt die bevoegdheid | fonctionnaires du service d'encadrement ICT, cette compétence est |
uitgevoerd door de voorzitter. | exercée par le président. |
Art. 6.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
Art. 6.Délégation de pouvoir est donnée au directeur général des |
delegatie van bevoegdheid verleend : | services généraux : |
§ 1. Om te beslissen : | § 1er. Pour décider : |
1° in uitvoering van een beslissing van het Directiecomité in welke | 1° en exécution d'une décision du Comité de direction, dans quelle |
mate het nodig is om bijkomende betaalde prestaties te verrichten; | mesure, il est nécessaire de faire effectuer des prestations |
supplémentaires rétribuées; | |
2° over de uitwerking van het onthaal- en vormingsprogramma; | 2° de l'élaboration du programme d'accueil et de formation; |
3° over het bedrag van de wedde van de personeelsleden die vallen | 3° du montant du traitement des agents soumis au statut des agents de |
onder het statuut van het rijkspersoneel. | l'Etat. |
§ 2. Om te verlenen : | § 2. Pour accorder : |
1° de bevordering in wedde; | 1° l'avancement de traitement; |
2° de toelagen voor uitoefening van hogere functies, ter uitvoering | 2° les allocations pour l'exercice de fonctions supérieures, en |
van de beslissingen betreffende de aanwijzing voor deze functies; | exécution des décisions relatives à la désignation aux dites |
3° de halftijdse vervroegde uittreding of de vrijwillige vierdagenweek | fonctions; 3° le départ anticipé à mi-temps ou la semaine volontaire de quatre |
in het raam van de herverdeling van de arbeid in de openbare sector; | jours dans le cadre de la redistribution du travail dans le secteur |
4° de verloven, afwezigheden en vrijstellingen bedoeld in het | public; 4° les congés, absences et dispenses visés par l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordées aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen, met uitzondering van : a) het verlof voor opdracht van algemeen belang en van het verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een kabinet, die door de Minister worden toegekend; b) het jaarlijks vakantieverlof, het omstandigheidverlof en het uitzonderlijk verlof die worden toegekend door de titularis van een management- of staffunctie onder wie het personeelslid ressorteert. 5° de schorsingen van de contracten van het contractueel personeel; 6° de verloven wegens dwingende redenen van het contractueel personeel; | du personnel des administrations de l'Etat, à l'exception : a) du congé pour mission d'intérêt général et du congé pour exercer une fonction dans un cabinet qui sont accordés par le Ministre; b) des congés annuels, des congés de circonstances et des congés exceptionnels qui sont accordés par le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement de qui le membre du personnel dépend; 5° les suspensions de contrat aux agents contractuels; 6° les congés pour motifs impérieux aux agents contractuels; |
7° de voltijdse of deeltijdse loopbaanonderbreking van het | 7° l'interruption à temps plein ou à temps partiel de la carrière |
contractueel personeel; | professionnelle aux membres du personnel contractuel; |
8° de loopbaanonderbreking wegens ouderschapsverlof of verzorging van | 8° l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental |
een zwaar ziek gezins- of familielid van het contractueel personeel; | ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille |
gravement malade aux membres du personnel contractuel; | |
9° het omstandigheidverlof voor de bevalling van de echtgenote of van | 9° le congé de circonstance accordé au membre du personnel contractuel |
de persoon met wie het contractuele personeelslid op het tijdstip van | pour l'accouchement de l'épouse ou de la personne avec laquelle il vit |
de gebeurtenis samenleeft. | en couple au moment de l'événement. |
HOOFDSTUK 3. - Overheidsopdrachten | CHAPITRE 3. - Marchés publics |
Art. 7.Inzake de keuze van de wijze van gunnen, de toekenning en de |
Art. 7.En matière du choix du mode de passation, d'attribution et d' |
uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de servies |
leveringen en diensten in de zin van de wet van de 24 december 1993 | au sens de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et |
betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor | à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, dont les |
aanneming van werken, leveringen en diensten, waarvan de uitgaven ten | dépenses sont à charge du budget du SPP Intégration sociale, Lutte |
laste zijn van de begroting van de POD Maatschappelijke Integratie, | contre la Pauvreté et Economie sociale, pour, entre autres, arrêter le |
Armoedebestrijding en Sociale Economie, wordt onder andere om het | cahier des charges ou les documents en tenant lieu, choisir le mode de |
bestek of de documenten die dit vervangen vast te stellen, de wijze te | passation d'un marché, engager la procédure et conclure ledit marché |
kiezen waarop de opdracht wordt gegund, de procedure in te zetten en | |
de betrokken overeenkomst te sluiten en de leidend ambtenaar aan te | ainsi que désigner le fonctionnaire dirigeant, délégation de pouvoir |
duiden, delegatie van bevoegdheid verleend : | est octroyée : |
- aan de voorzitter van het Directiecomité tot tweehonderd | - au président du Comité de direction jusqu'à deux cent cinquante |
vijftigduizend (250.000) euro BTW inbegrepen. | mille (250.000) euros, T.V.A. comprise. |
HOOFDSTUK 4. - Schuldvorderingen en ordonnanties | CHAPITRE 4. - Déclarations de créances et ordonnances |
Art. 8.Voor de goedkeuring van de schuldvorderingen betreffende |
Art. 8.Pour l'approbation des déclarations de créance concernant les |
werken, leveringen en diensten wordt delegatie van bevoegdheid verleend : | travaux, les fournitures et les services délégation est donnée : |
- aan de voorzitter van het Directiecomité ongeacht het bedrag. | - au président du Comité de Direction pour un montant illimité. |
Art. 9.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
Art. 9.Délégation est donnée au directeur général des services |
delegatie verleend om alle vastleggingsbulletins en alle ordonnanties | généraux pour signer tous bulletins d'engagement et tous bulletins |
te ondertekenen. | d'ordonnancement. |
Art. 10.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
Art. 10.Délégation de pouvoir est donnée au directeur général des |
delegatie verleend voor het goedkeuren van de staten van vergoedingen | services généraux pour approuver les états d'indemnités allouées au |
die aan het personeel worden toegekend voor het verrichten van buitengewone prestaties. | personnel du chef de l'exécution de prestations à titre exceptionnel. |
Art. 11.§ 1. Aan de voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 11.§ 1er. Délégation de pouvoir est donnée au président du |
van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de onkostenstaten met | Comité de direction afin d'approuver les états de frais, y compris les |
inbegrip van reis- en verblijfkosten van een management- of | frais de voyage et de séjour des titulaires d'une fonction de |
staffunctie. | management ou d'encadrement. |
§ 2. Binnen de perken van hun bevoegdheden wordt delegatie van | § 2. Dans les limites de leurs attributions, délégation de pouvoir est |
bevoegdheid verleend aan de titularissen van een management- of | donnée aux titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement |
staffunctie voor het goedkeuren van de onkostenstaten, met inbegrip | pour approuver les états de frais, y compris les frais de voyage et de |
van de reis- en verblijfskosten, van de ambtenaren van hun diensten. | séjour, des agents de leurs services. |
§ 3. De schuldvorderingsaangiften van de leden van het Directiecomité | § 3. Les créances des membres du Comité de direction sont approuvées |
worden goedgekeurd door een ander lid dan de indiener. | par un autre membre que celui qui introduit la créance. |
Art. 12.Aan de directeur-generaal van de algemene diensten wordt |
Art. 12.Délégation de pouvoir est donnée au directeur général des |
delegatie van bevoegdheid verleend voor het goedkeuren van de | services généraux pour approuver les comptes des comptables ordinaires |
rekeningen van de gewone en buitengewone rekenplichtigen. | et extraordinaires. |
HOOFDSTUK 5. - Administratieve beslissingen | CHAPITRE 5. - Décisions administratives |
Art. 13.Aan de titularis van de managementfunctie van de dienst |
Art. 13.Au titulaire de la fonction de management du service C.P.A.S. |
O.C.M.W.'s wordt delegatie verleend om de beslissingen te nemen inzake | est accordée délégation pour décider en ce qui concerne les conflits |
de geschillen over bevoegdheid ingeleid door de O.C.M.W.'s. | de compétence introduits par les C.P.A.S. |
In geval van afwezigheid of verhindering worden de subgedelegeerde | En cas d'absence ou d'empêchement, ces pouvoirs subdélégués sont |
bevoegdheden uitgeoefend door de titularis van de managementfunctie | exercés par le titulaire de la fonction de management des services |
van de algemene diensten en in volgende orde het personeelslid dat de | généraux et en ordre suivant le membre du personnel avec le plus haut |
hoogste rang heeft en binnen deze rang de hoogste anciënniteit heeft. | rang et la plus grande ancienneté dans ce rang. |
HOOFDSTUK 6. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 14.De directeur van de stafdienst ICT van de FOD Sociale |
Art. 14.Le directeur du service d'encadrement ICT du SPF Sécurité |
Zekerheid, is evenwel bevoegd tot de datum waarop een einde zal zijn | sociale est toutefois compétent jusqu'à la date à laquelle il sera mis |
gesteld aan de opdracht van deze dienst voor de POD MI : | fin à la mission dudit service par le SPP IS : |
a) in het kader van het voorgaande artikel 7 voor elke | a) dans le cadre de l'article 7 précédent pour tout marché public |
overheidsopdracht betreffende de informatica tot het bedrag van euro | relatif à l'informatique jusqu'à euro 31.000, T.V.A. comprise; |
31.000, BTW inbegrepen; | |
b) in het kader van het voorgaande artikel 8 voor elk dossier inzake | b) dans le cadre de l'article 8 précédent pour tout dossier relatif à |
informatica tot het bedrag van euro 75.500, BTW inbegrepen. | l'informatique et jusqu'à euro 75.500, T.V.A. comprise. |
Art. 15.Het ministerieel besluit van 30 juni 2005 waarbij bepaalde |
Art. 15.L'arrêté ministériel du 30 juin 2005 accordant certaines |
delegaties van bevoegdheid worden verleend, wordt opgeheven. | délégations de pouvoir est abrogé. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Brussel, 23 maart 2007. | Bruxelles, le 23 mars 2007. |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Staatssecretaris van Sociale Economie, | La Secrétaire d'Etat à l'Economie sociale, |
Mevr. E. VAN WEERT | Mme E. VAN WEERT |