← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in een gedeelte van de « Eau noire » dat stroomt in bossen onder bosregeling "
Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in een gedeelte van de « Eau noire » dat stroomt in bossen onder bosregeling | Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau noire traversant des bois soumis au régime forestier |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 MAART 2004. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in een gedeelte van de « Eau noire » dat stroomt in bossen onder bosregeling De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 MARS 2004. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau noire traversant des bois soumis au régime forestier Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
artikel 14; | l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, |
inzonderheid op artikel 8, 1°; | notamment l'article 8, 1°; |
Gelet op het verzoek ingediend door de vennootschap « Les Pêcheurs du | Vu la requête introduire par la société « Les Pêcheurs du Pont de |
Pont de Pierre » met het oog op het toestaan van het vissen in een | Pierre » tendant à permettre l'exercice de la pêche dans une partie de |
gedeelte van de « Eau noire » dat stroomt in bossen onder bosregeling; | l'Eau noire traversant les bois soumis au régime forestier; |
Gelet op het gunstige advies van de Afdeling Natuur en Bossen; | Vu l'avis favorable de la Division Nature et Forêts; |
Overwegende dat met het oog op het toerisme, de visvangst en de | Considérant que dans un but touristique, halieutique et scientifique, |
wetenschap, het vissen moet worden toegestaan in het betrokken | il y a lieu d'autoriser la pêche dans la partie concernée de l'Eau |
gedeelte van de « Eau noire », | noire, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van | Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de |
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993, wordt | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993, il est permis |
het vissen in de « Eau noire » toegestaan : | de pêcher dans l'Eau noire : |
1) tussen de « Grand Pont » te Gonrieux et de brug « de la Ferme | 1) entre le Grand Pont à Gonrieux et le pont dit de la Ferme |
capitaine » tijdens de jaren 2004 en 2006; | capitaine, au cours des années 2004 et 2006. |
2) tussen de « Grand Pont » te Gonrieux en de grens van de provincie | 2) entre le Grand Pont à Gonrieux et la limite de la province de |
Henegouwen, tijdens de jaren 2005 en 2007. | Hainaut, au cours des années 2005 et 2007. |
Namen, 23 maart 2004. | Namur, le 23 mars 2004. |
J. HAPPART | J. HAPPART |